Литмир - Электронная Библиотека

— И что с этого?

— Учитывая, что родственники некоторых состоят в Визенгамоте, рассмотрение дела в отдельности для каждого позволит исключить из голосования только одного из радикалов, а не всей группы. Это минус. С другой стороны, он не имеет значения, если мы с мистером Губером правильно подадим информацию.

— Разве это повлияет на законы?

— Это Визенгамот, а суть дела не такая уж и обычная. Да, многое не будет рассмотрено как доказательство, дабы не создавать прецедент, но рассмотрено как материал, влияющий на решение и проясняющий суть проблемы — легко.

— А смысл?

— Дискредитация. Тёмный Лорд наверняка скоро себя проявит, а вместе с ним и эти семьи. Если хоть немного скорректировать нашу ситуацию, то общество будет думать, мол: «Бедных чистокровных избивает магглорождённая ведьма, а те, в силу своего воспитания, не поднимали руку на девочку. Но девочка так довела бедных, что они сами легко попали в лапы обмана Тёмного Лорда». А так, если они изначально будут виновны, такой маневр не пройдёт. Нам, конечно, не обязательно жить в магическом мире, не зря же обычное образование получаем. Но желательно, чтобы всё было нормально.

После столь содержательного диалога мы отправились на занятия, где на первом же уроке МакГонагалл сказала нам, чтобы мы явились в кабинет директора сегодня в четыре тридцать.

Весь день прошёл в ожидании и наблюдении за тем, как ученики гадают о том, что же такое случилось, и какая такая магглорождённая наваляла большой группе слизеринцев. Однако, вариантов-то было немного, потому нет-нет да и поглядывали на Гермиону с интересом, а то, кто именно со Слизерина побывал в больничном крыле, каким-то образом и так знали. В четыре часа мы с Гермионой вернулись в гостиную и свои комнаты, дабы сменить школьную форму на приличную повседневную.

Одеваться слишком просто мне теперь не позволяет статус, как и Гермионе, но я этого ей не говорил — сообразительная, сама догадается. Но, с другой стороны, мой повседневный чёрный костюм в редкую полосочку и так является совсем не дешёвым, очень качественным, и выглядит более чем достойно, а потому я просто надел к нему серебряные аксессуары с очень мелкими, но заметными рубиновыми вставками. Заседание Визенгамота требует определённый дресс-код, но только если ты будешь непосредственно среди судей, а если же ты сам проходишь по делу, то достаточно любой деловой одежды, а потому — плащ и трость.

Спустившись обратно в пустую, как я думал, гостиную, ведь ученики ещё на занятиях, я застал там Гермиону в чёрном платье и сапогах, а поверх была чёрная же новенькая мантия. Причёска была довольно пышной, но не беспорядочной, хоть такое и могло показаться. Часть волос слева была плотно прижата к голове тонкой серебряной полоской заколки, а остальное, казалось бы, находилось в «свободном полёте».

— Готов? — тут же спросила меня девушка, стоило только показаться в проходе на мужскую половину.

— Безусловно. Пойдём.

Мы быстро покинули гостиную и строго в указанное время добрались до кабинета директора, проход в который был открыт.

В кабинете помимо самого директора никого не было.

— Мистер Найт, мисс Грейнджер, — кивнул он, вставая из-за своего стола. — Пришло время отправиться на слушание в министерство. Мистер Губер уже ждёт нас там.

— А остальные? — спросила Гермиона, когда директор подходил к камину в своём кабинете.

— Вы имеете в виду учеников со Слизерина? — обернулся он, сверкнув очками-половинками. — Их проводит профессор Снейп через камин в своём кабинете. Вы же, как мне кажется, умеете пользоваться камином?

— Конечно, — кивнули мы одновременно.

— Прекрасно, — улыбнулся директор, беря со специальной подставки рядом с камином пригоршню летучего пороха. — Отправляемся в «Министерство Магии, Атриум». Запомнили?

Мы вновь кивнули, а директор бросил порох в камин, делая огонь в нём зелёным.

— Проходите первыми, а я, в случае ошибки, отправлюсь за вами.

— Вы не идёте с нами? Разве вы не председатель Визенгамота?

— Уже нет, — качнул головой директор. — Не так давно, не без помощи министра Фаджа, меня сняли с этой должности. Однако, я и в самом деле иду с вами, но в качестве слушателя и свидетеля. Как и мадам Помфри.

Кивнув, я взял немного летучего пороха, зашёл в камин и произнёс:

— Министерство магии, Атриум.

Тут же кинул порох под ноги и меня затянул вихрь перемещения, довольно быстро доставив до камина в уже виденном мною длинном, просторном и высоком зале с тёмным паркетом пола и чёрной плиткой по краям. Народа сейчас здесь было относительно немного, но все куда-то двигались и делали вид предельно занятых людей, хотя возможно так оно и было.

Следом за мной из камина вышла Гермиона, а ещё спустя несколько секунд из зелёного пламени появился директор, тут же направившись в одном ему известном направлении, а мы последовали за ним.

Пройдя зал, нам пришлось зарегистрироваться на посту охраны, где взвесили наши палочки и выдали соответствующие пропуска, а после, дошли и до лифтов, на одном из которых нам пришлось спуститься чуть ли не до самого нижнего уровня. Хотя, как мне известно, для общего доступа это и есть самый нижний уровень, а ниже только Отдел Тайн.

Мы вновь шли за директором, и уже в этих коридорах народа было совсем немного. У дверей одного из кабинетов стоял знакомый мне чуть сгорбленный старик в деловом костюме, мантии и небольшой чёрной шляпе — мистер Губер.

— Здравствуйте, — поздоровался я с адвокатом, а Гермиона выдала лёгкий книксен.

— Здравствуйте, юноша, леди. Альбус.

— Как обстоят дела?

— В принципе, можно заходить и рассаживаться. Остальные фигуранты так и поступили. Сразу скажу, вам, мистер Найт, и вам, мисс Грейнджер, отведены кресла в центре зала. От лица всех остальных фигурантов дела будут присутствовать леди Гринграсс, как ответственная за своих дочерей, и мистер Моррис, как юрист, представляющий интересы остальных.

— А вы?

— Обычно, сторона защиты не занимает место фигуранта дела, но в случаях, когда с одной стороны больше четырёх людей, делаются исключения.

— Тогда, — директор посмотрел на широкие двери зала номер десять, — не будем терять времени.

Директор распахнул двери и шагнул внутрь зала, и мы пошли следом. Могу сказать сразу, что это другой зал, да оно и так было понятно до этого. Визенгамот выполняет не только судебную функцию, но и парламентскую, и зал суда вовсе не тот, где проводятся организационные заседания, что как по мне, является глупостью.

Центром зала был нижний уровень в форме большого овала, словно два круга объединили линиями. Собственно, эти два мнимых круга были отображены затейливой плиткой пола, словно разделяя зал на две половины — для судей, и для зрителей с обвиняемыми, свидетелями, и прочими участниками. Вверх от овала шли несколько рядов трибун, и там, где сейчас уже сидели около пятидесяти перешёптывающихся волшебников в сливовых мантиях с вышитой на них буквой «В» было ещё три выделяющихся места: председателя и верховного чародея в одном лице, для главы ДМП и для министра или его помощника. Только два из них сейчас были заняты, и заняли их Амелия Боунс и Долорес Амбридж.

Дамблдор провёл меня с Гермионой к двум из четырёх стульев, что стояли лицом к членам Визенгамота. На одном из них уже сидела леди Гринграсс в тёмно-синем платье и чёрной мантии. Ко второму месту, завидев нас, поспешил важный мужик лет сорока и несколько суетливо занял его. Гермиона села, преисполненная достоинства, немного тряхнув гривой волос, держа голову высоко, гордо. Старики из Визенгамота уставились на неё с удивлением и немым шоком, но я могу их понять. Не менее удивлёнными выглядели те немногие из родителей, что пришли вместе со своими, очень хреновыми, но любимыми отпрысками, которые и фигурируют в этом деле. Но я был бы не я, если бы не заметил совершенно незнакомую мне женщину рядом с Нарциссой, что смотрела на нас во все глаза и не скрывала удивления. Занятненько…

253
{"b":"708198","o":1}