Литмир - Электронная Библиотека

Девушка бросилась к нему.

— Ты в порядке? — она почувствовала себя глупо, задавая этот вопрос. Конечно, он был не в порядке. Его только что застрелили, и он умер не так давно. — Я здесь и не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Гриффин улыбнулся, и его глаза чуть приоткрылись.

— Прекращай это, — поморщился он.

— Прекращать что? — она коснулась его щеки, и он вздохнул так, словно это было самое лучшее, что он когда-либо чувствовал.

— Перестань бросаться между дерущимися самцами.

— Тогда перестань драться.

Он нахмурился.

— В ближайшее время этого не избежать, — он попытался подняться, но тут же упал, издав громкий стон. Он выругался. — Они идут, — прошептал он. — Я слышу машину. У нас не так уж много времени. В лучшем случае несколько минут.

— О, чёрт, — Сара услышала панику в своём голосе. Значит, сообщение было предупреждением о том, что они уже в пути. Она попыталась подняться, но Гриффин схватил её за запястье.

— Мне нужна кровь… из твоей вены, и мне она нужна сейчас, — его глаза были открыты. Они светились решимостью, но противоречил остекленевший взгляд из-за боли и усталости, которые он, вероятно, чувствовал.

Она кивнула, протягивая руку к его лицу с заклееной раной.

— Из вены, Сара, — их взгляды встретились. Она кивнула и зачарованно наблюдала, как он открыл рот и притянул её руку к себе. Его клыки были длинными и острыми на вид, и они легко пронзили её плоть.

Девушка ахнула, почувствовав щипок. Его губы соприкоснулись с её кожей, и он стал сильно сосать, закрыв глаза и застонав. Его хватка на её запястье усилилась, начав снова сосать, а горло сжалось, когда он большими глотками пил её кровь.

Сара чувствовала, как кровь бежит по её венам. Чувствовала, как она покидает её тело. Её охватило чувство спокойствия и удовлетворенности. Её глаза закрылись как раз в тот момент, когда она услышала, как подъехал автомобиль, и заглушили двигатель.

— Гриффин, — прошептала она без всякой на то необходимости.

Он отпустил её и облизнул губы, закрыв глаза.

— Залезай в шкаф, — он приоткрыл глаза и приподнялся на локтях. Она видела, что ему стоило огромных усилий просто пошевелиться.

— Что? Нет. Их там двое. Я помогу тебе.

— Ни за что! Этого не будет. Я с тобой не спорю. Залезай в этот чёртов шкаф и оставайся там, — он сел и подобрал пистолет Эрла. Он указал на переключатель сбоку и щёлкнул им. — Это и есть предохранитель. Я просто снял его, чтобы он выстрелил. Пули серебряные, так что всё, о чём я прошу — не стреляй в меня. Я дам тебе знать, когда убью их, — он, прищурившись, посмотрел на неё. — Тогда и только тогда ты можешь выйти, — он снова щёлкнул предохранителем. — Сними его, как только окажешься на месте.

Послышались голоса прямо за входной дверью. Один из парней окликнул Эрла. Чёрт! У них не было времени.

Он взял её за подбородок.

— Если я не позову тебя, и кто-нибудь откроет этот шкаф, мне нужно, чтобы ты убила ублюдка. Ты сможешь это сделать?

Она кивнула.

Он поцеловал её в уголок губ, и её сердцебиение участилось.

— Хорошо, — прошептал он на этот раз гораздо мягче. Входная дверь со скрипом отворилась, и снова кто-то позвал Эрла.

Гриффин поднялся на ноги быстро и тихо. Он напомнил ей большого кота. Мощный, грациозный, смертоносный. Он на полсекунды зажмурился, стараясь скрыть боль. Его глаза затуманились, когда он снова открыл их. Он мог быть большим и сильным, но в данный момент мужчина был слаб. Он с некоторым усилием поднял её на ноги.

Через несколько секунд она уже сидела на корточках в шкафу. Дверь открылась, раздался грохот, глухой удар, ещё один глухой удар, и прогремел выстрел. Потом кто-то упал, и следом что-то с грохотом упало на пол. Саре пришлось стиснуть зубы, чтобы не закричать.

— Пошёл ты, — прорычал человек. — Я убью тебя на хрен!

Послышались тонна хрюканья и стонов.

— Не такой уж, блядь, и сильный… кровосос, — это было похоже на Льюиса. Раздался ещё один громкий треск, далее один глухой удар. Звук падающих на пол предметов сопровождался слабым рычанием.

— Тебе конец, хренов вампир… конец, чёрт возьми, — снова глухой удар, за которым последовал ещё один. Потом ещё и ещё.

Это звучало не очень хорошо. Не может быть, чтобы она сидела, спрятавшись в шкафу, пока какой-то придурок мучает Гриффина. Дверь скрипнула, когда она открыла её. Сара навела на мужчину пистолет. Льюис оседлал Гриффина и бил его кулаком по лицу. Он был так занят, что не заметил её. Если бы он чуть-чуть повернул голову вправо, то увидел бы её. Но он этого не сделал.

Девушка посмотрела вниз, внезапно осознав, что пистолет стоял на предохранителе: она забыла снять его. Сара щёлкнула им и прицелилась, но её рука дрогнула. А если Гриффин вдруг сядет? Его единственной просьбой было, чтобы она случайно не выстрелила в него. Вдруг она промахнется? Пистолет казался тяжелым и неудобным в её руке.

Сара сунула оружие под подушку, не желая оставлять его на виду. И если у неё получится продержаться достаточно с Льюисом, чтобы вернуться сюда, то она будет знать, где он лежит. Сара вырвала из розетки шнур настольной лампы, сделала два шага к потрясённому Льюису и замахнулась. Он поднял руки, но деревянная часть лампы всё равно ударила его по голове. К несчастью, его предплечье приняло на себя основной удар. Он хмыкнул.

Когда она замахнулась во второй раз, он схватил основание и вырвал лампу из её рук. Один глаз у него распух, губа кровоточила, но всё же он выглядел полным сил.

Льюис улыбнулся, сжимая её запястье. Из раны сочилась кровь. Надо бежать! Но Сара не успела убежать от него, она попыталась вырвать руку из его хватки, однако безуспешно.

Удар кулака пришёлся сбоку по голове ублюдка, и он упал вправо, хватаясь за охотничий нож, лежавший на полу. Сара пожалела, что у неё не было больше времени и больше места, ударяя его лампой по спине. Льюис простонал, но это не помешало ему ползти вперёд.

Гриффин, застонав, принял сидячее положение. Сара только сейчас заметила, как он покачал головой. Выглядело так, будто он пытался разбудить себя. Она снова ударила Льюиса, вкладывая в удар все силы, что у неё были.

Он упал с воплем, но когда обернулся, то увидела, что клинок крепко зажат в его руке. Сара отпрянула назад. Льюис встал между ней и кроватью. Возможно, оставить пистолет было не самой лучшей идеей. В тот момент это казалось правильным выбором. У неё не было никакого права использовать оружие, и она не могла засунуть эту штуку в свои стринги. Если они выберутся отсюда, она пойдёт на уроки стрельбы.

Гриффин всё ещё сидел там, где она его оставила, он был наполовину в оцепенении. О нет! Дерьмо! Он был не в состоянии защищаться. Сара выкрикнула его имя, когда Льюис поднял клинок. Этот мудак переключил своё внимание с неё на Гриффина.

42
{"b":"707811","o":1}