Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Со мной ему не повезло,- пылко проговорила Сара. Доктор не сомневался, что это чистая правда.- В молодости я не принимала и даже не допускала внимания со стороны мужей моих подруг. Августин умел быть привлекательным, но ответ с моей стороны категорически исключался - из-за Агаты. У него имелась гнусная привычка хвастаться своими победами жене, а потом, когда он смирился с моей непоколебимостью, и мне. Мой первый брак распался, а во второй раз я вышла замуж для того, чтобы избавиться от Августина. Второй брак тоже долго не продлился. Бен - мой третий муж.

- А дети есть?

- Дочь в Америке. Я, знаете ли, уже бабушка!- Она рассмеялась, но без особого энтузиазма.

- Миссис Баттеруорт...

- Доктор, прошу вас, не обращайтесь ко мне так. Я никогда не брала фамилию мужей. Меня знали под моим сценическим псевдонимом.

- И каким же?

- Арлингтон, Сара Арлингтон. О, вы наверняка не слышали это имя. Я была довольно хорошей актрисой, только знаменитой не стала. В результате я сдалась, дабы избежать худшего. И конечно, одной миссис Баттеруорт вполне достаточно для одного дома.

Сара повернула голову. Фицбраун увидел, что к ним по дорожке идет Алитея. На ней тоже была широкополая шляпа, которую она придерживала рукой. Уже подходя к ним, она сняла шляпу. Фицбраун заметил, что Сара стала вязать значительно быстрее. Стук спиц привлек его внимание к ее рукам: маленькие и изящные, они были покрыты коричневыми пятнами, причем отнюдь не веснушками. На ногтях поблескивал розовый лак.

Доктор решил, что Алитея хочет посидеть с ними, однако она прошла мимо, бросив на ходу:

- Как я вижу, доктор, вы нашли новый объект для расспросов. Будь осторожна, Сара, обо мне - только хорошее, как говорится у русских.

- Я о тебе вообще не буду говорить - ни плохое, ни хорошее, только если к слову придется,- пробормотала Сара.- Можешь думать что угодно, но ты не единственный предмет для обсуждения.

* 7 *

Алитея прошла милю, и Сара принялась вязать еще более ожесточенно. Алитея миновала розовый сад и повернула не направо, к лабиринту, а налево и вскоре скрылась из виду.

- Пошла искать Бена,- тихо сказала Сара, как бы обращаясь к самой себе.

Фицбраун размышлял над формулировкой следующего вопроса: нужно задать его так, чтобы она не замолчала, оскорбившись, или не впала в ярость, возмутившись. Но Сара ответила на его вопрос еще до того, как он задал его:

- Она никого не отпускает.

- Кто был инициатором развода?- поинтересовался доктор.- Я спросил ее об этом, и она ответила, что ни она, ни Бен. Значит, был кто-то третий?

- Естественно. Августин,- спокойно проговорила Сара.

- Ее отец? Вы имеет в виду, что в деле о разводе не было соответчика?

Сара повернулась к нему:

- Да, доктор, как это ни странно, соответчика не было. Я подобрала Бена после развода, а не до - он ни разу не взглянул на меня, пока она находилась рядом. Ему было тоскливо и одиноко, я утешила его, и это привело к обычному результату. Я действительно люблю Бена, а он любит меня, когда ее нет.

Фицбраун услышал в ее голосе боль, и ему стало жалко ее, однако он продолжил:

- Вы хотите сказать, что Хатли намеренно разрушил их брак? Что ему было по силам разлучить двух юных влюбленных?

- Алитея не любила Бена,- уточнила Сара.- Алитея вообще не способна на любовь к кому-либо, кроме себя самой. Поэтому ее жизнь складывается гораздо удачливее, чем у Анджелы - бедняжка очень ранима. Августин хорошо потрудился над Алитеей - не знаю, как ему это удалось. Он заставил ее поверить, что она только выиграет, если вышвырнет Бена вон, а Бен отпустил ее, когда она заявила ему, что хочет свободы. Он всегда был глиной в руках Алитеи и ради нее шел на все, даже на это.

- Ей выгодна смерть отца?

- Естественно,- ответила Сара.- Она наследует все, во всяком случае, так всегда говорили. Он составил завещание в пользу Алитеи, еще когда была жива Агата, что тоже сыграло немаловажную роль в ее смерти. Он намеренно рассказал ей об этом. Хотел, чтобы она знала. Ему нравилось дразнить ее завещанием при девочках и даже при посторонних - даже при мне. Он спрашивал, подсыпала ли Агата ему мышьяк в еду, а потом заявлял, что она все равно ничего не получит, даже если и подсыпала. Он устраивал эти спектакли на всех чаепитиях Агаты и тем самым приводил гостей в замешательство. Обычно Августин разражался громовым хохотом, и Агате приходилось выдавливать из себя смех, а мы все отводили глаза.

- Но миссис Хатли была защищена законом. Она получила бы свою долю, если бы пережила его.

- Да. Однако он постоянно твердил о том, что оставил этот дом и все имущество Алитее, а также ту часть состояния, которой мог законно распоряжаться, и сделал это для того, чтобы после оглашения завещания все узнали, сколь высоко он ценил дочь по сравнению с женой.

- Понятно,- проговорил Фицбраун, вспомнив, как Алитея посмотрела на него и воскликнула "Какой забавный вопрос!", когда он спросил: "Смерть отца сильно повлияла на вас?" - А как насчет младшей дочери, Анджелы?

- Августин не очень любил Анджелу,- ответила Сара.- Он потратил немало сил на то, чтобы довести до сведения близких и окружающих тот факт, что Алитея - его любимица, вернее, что Анджела в расчет не идет.

- Это, вероятно, испортило отношения между сестрами.

- Верно,- подтвердила его догадку Сара.- Однако Августин именно к этому и стремился. Он буквально расцветал, когда в доме начинались ссоры и разногласия - другой бы на его месте зачах в подобной атмосфере. Он не упускал возможности вызывать у близких ревность или ненависть.

- В последний раз он зашел слишком далеко,- задумчиво проговорил Фицбраун.

- Этот последний раз был неизбежен,- сказала Сара.- Он продолжал в том же духе, пока не вызывал в человеке приступ неконтролируемой ярости:. Такова была его натура.

- Да вы философ.

- Нет, просто наблюдательна.

- Значит, Анджела ничего не получает?- спросил доктор, возвращаясь к главной теме.

- Не знаю. Я не видела завещание. Так Агата говорила. У нее не было своих денег, иначе она завещала бы их Анджеле. Помню, мы беседовали с ней об этом незадолго до ее смерти. Она очень переживала.

10
{"b":"70780","o":1}