Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лора улыбнулась.

- Его земли расположены за рекой, у почтового тракта. Он мой родственник, и я там живу.

- Где? - рассмеялся мистер Пинсент.

- Да за рекой, в Фэроксе.

- А фазанов там много? Места для охоты как будто подходящие, - сказал простодушный мистер Пинсент. Лора опять улыбнулась.

- У нас есть девять кур с петухом, одна свинья и один старый пойнтер.

- Так, значит, Пенденнис не держит охоты? - не унимался мистер Пинсент.

- Да вы заходите к нему в гости, - сказала Лора со смехом, развеселившись при мысли, что ее Пен - большой человек в графстве и, возможно, сам выдавал себя за такового.

- Я был бы очень рад возобновить наше знакомство, - галантно произнес мистер Пинсент, взглядом говоря яснее ясного: "Не к нему, а к вам мне бы хотелось прийти в гости". И на этот его взгляд и слова Лора ответила улыбкой и легким поклоном.

Тут к ним подбежала Бланш и с самой своей обольстительной улыбкой попросила милочку Лору спеть с ней втору в дуэте. Лора, всегда готовая услужить, пошла к фортепьяно, куда за ней последовал мистер Пинсент и дослушал дуэт до конца, а когда мисс Амори запела соло, тихонько удалился.

- Что за милая, простая, воспитанная девушка, верно, Уэг? - обратился он к джентльмену, с которым вместе прибыл из Бэймута. - Я говорю про ту высокую, с кудряшками и с красными губами - до чего они у нее красные, просто невероятно.

- А о хозяйской дочке вы что скажете?

- Скажу, что она тощая, вертлявая и притворщица, - честно признался мистер Пинсент. - Все время спускает платье с плеч, ни минуты не посидит спокойно; хихикает и строит глазки как горничная-француженка.

- Пинсент, придержите язык, - воскликнул его собеседник. - Вас могут услышать.

- А, это Пенденнис от Бонифация, - сказал мистер Пинсент. - Прелестный вечер, мистер Пенденнис. Мы как раз говорили о вашей очаровательной кузине.

- Моему другу майору Пенденнису не родня? - спросил мистер Уэг.

- Племянник. Имел удовольствие встречать вас в Гонт-Хаусе, - отвечал мистер Пен с большим достоинством, и знакомство незамедлительно состоялось.

На следующий день мистер Пен, воротившись с неудачной рыбной ловли, застал обоих джентльменов, гостивших в Клеверинг-Парке, в гостиной своей матушки, мирно беседующими с вдовой и ее воспитанницей. Мистер Пинсент, долговязый, с рыжими бакенами и бородкой, сидел верхом на стуле, придвинутом почти вплотную к креслу мисс Лоры. Она благосклонно слушала его болтовню, простую и откровенную, порой остроумную и язвительную, пересыпанную словечками, которые именуются жаргонными. Лора в первый раз в жизни видела молодого лондонского денди: когда в Фэроксе появился мистер Фокер, она была еще ребенком, да и сам он, в сущности, был не более как мальчишкой и какой ни на есть лоск приобрел только в школе и в колледже.

Мистер Уэг еще от самых ворот Фэрокса начал все подмечать и делиться наблюдениями со своим спутником.

- Садовник, - сказал он, увидев старого Джона, - жилет от старой красной ливреи... на кустах крыжовника сушится платье... синие фартуки, белые панталоны... не иначе как молодого Пенденниса - кому бы еще в этой семье носить белые панталоны. Не очень-то роскошное жилище для будущего члена парламента - а, Пинсент?

- Очень уютное местечко, - сказал мистер Пинсент.И лужайка премиленькая.

- Мистер Пенденнис дома, старичок? - осведомился мистер Уэг.

Старый Джон отвечал, что молодой хозяин ушедши.

- А дамы? - спросил второй джентльмен.

Джон отвечал, что хозяйки дома, и пока он вел гостей по чисто подметенной дороге, вдоль аккуратно подстриженных кустов, вверх по ступеням, и отворял парадную дверь, мистер Уэг продолжал внимательно все примечать: барометр я мешок для почты, зонты и деревянные галошки, шляпы Пена и его клетчатый плащ-крылатку и то, что старый Джон сам распахнул дверь гостиной, чтобы доложить о прибывших. Такие мелочи всегда интересовали Уэга; он невольно их схватывал и запоминал.

- Старикан тут один на все руки, - шепнул он Пинсенту. - Настоящий Калеб Болдерстоун. Не удивлюсь, если он и за горничную работает.

Через минуту они уже предстали перед хозяйками, которым мистер Уэг отвесил по изысканно-учтивому поклону, не преминув хитро подмигнуть своему спутнику. Мистер Пинсент сделал вид, что не заметил этих знаков, и только надменно отвернулся от мистера Уэга и удвоил свое почтительное внимание к дамам. В глазах мистера Уэга не было на свете ничего смешнее бедности. У него была душа лакея, которого вызвали из буфетной в гостиную и позволили там повеселиться. Шутки его были обильны и беззлобны, но он, видимо, не понимал, что джентльмен остается джентльменом даже в поношенном сюртуке или что леди не становится менее уважаемой оттого, что не имеет собственного выезда и не одевается у французской портнихи.

- Я в восторге от здешних мест, сударыня, - сказал он, склоняясь в поклоне перед вдовой. - Какие виды - просто наслаждение для нас, бедных лондонцев; ведь нам и поглядеть не на что, кроме как на Пэл-Мэл.

Вдова отвечала, что в Лондоне была только раз в жизни, еще до рождения сына.

- А Лондон - неплохая деревушка, сударыня, - сказал мистер Уэг, - и растет день ото дня. Скоро станет порядочным городом. И жизнь там недурна, если уж нельзя жить на лоне природы, и побывать там стоит.

- Мой деверь, майор Пенденнис, часто поминал ваше имя, сэр, - сказала вдова. - И мы... с удовольствием читали ваши забавные книжки. (На самом деле Элен терпеть не могла книги мистера Уэга за их легкомысленный тон.)

- Он мой добрый друг, - подхватил мистер Уэг,один из известнейших людей в городе, и, поверьте мне, сударыня, все, кто его знает, высоко его ценят. Сейчас он в Аахене, с нашим другом Стайном. У Стайна разыгралась подагра, да, между нами говоря, и у вашего деверя тоже. Я в ближайшее время еду в Стилбрук стрелять фазанов, а потом в Бэйракрс, где мы, вероятно, встретимся с Пенденнисом... - И он продолжал болтать без умолку, поминая десятки титулованных особ, а вдова слушала и дивилась. Что за человек! Неужели все светские люди в Лондоне такие? Пен - тот, разумеется, никогда таким не станет.

А мистер Пинсент тем временем занимал разговорами мисс Лору. Он назвал несколько домов в округе, которые намеревался посетить, и выразил надежду встретить там мисс Белл. Он также выразил надежду, что тетушка привезет ее на сезон в Лондон. Сообщил, что перед следующими выборами будет, вероятно, собирать голоса в этом графстве и рассчитывает на помощь Пенденниса. Рассказал, каким блестящим оратором Пен показал себя в Оксбридже, и осведомился, думает ли он тоже проходить в парламент. И под приятные разговоры время прошло незаметно до возвращения самого Пена.

89
{"b":"70756","o":1}