Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  -- Я буду тренироваться день и ночь! - крикнул Седрик. - Я... Мы станем лучшими пилотами и разнесем эту армию Мастера, правда, Гарри?!

   Гарри не знал, что ответить -- ну какой из него боец, да еще против целой армии? - но тут, к его облегчению, вмешался Артур.

  -- Послушайте. Я тоже когда-то отправился во внешний мир за свободой, чтобы жить без границ и темниц, и обнаружил, что к темницам прилагаются и тюремщики. Ганмены, мутанты, зомби и зверолюди -- они повсюду. Они не трогают Убежищ, уж не знаю, почему и не нападают по ночам -- возможно, им нужен солнечный свет, чтобы функционировать. Это позволило мне путешествовать от Убежища к Убежищу, и везде я видел одно и то же: устоявшийся порядок вещей. Тех, кто выбивался из него, тех, кто выходил наружу и пытался отвоевать свободу для людей, тех убивали. Быстро. Ты не понимаешь, о чем говоришь, когда предлагаешь сразиться против армии Мастера -- просто не представляешь себе всех ее масштабов, не представляешь, что это невозможно.

  -- Невозможно, старик? - вскричал моментально вскипевший Седрик. - Мне говорили, что невозможно выбраться наружу, и вот он я, на свободе! Говорили, что невозможно изменить свою судьбу, и взгляни на Гарри! Его судьбой должно было стать бесконечное бурение, но вот он, пилот боевого робота, надежда человечества, несущий в себе силу Спирали, пылающий Силой Юности!

   Гарри смутился, опустил голову, ощущая, что краснеет. Не так уж часто его хвалили... правда, надо признать, Седрик делал это постоянно, искренне, со всем жаром своей широкой души.

  -- Говорили, что невозможно выжить вне Убежища -- но вот она, Нора, где вы все живете! И сражаетесь! И побеждаете!

  -- Только потому, что на нас почти не нападают, - слабо возразил Артур.

  -- Говорили, что невозможно активировать ганмена! Но я знаю, что нет ничего невозможного, когда человек верит, когда дух его пылает, и этому меня научил Гарри!

  -- Я? - еще слабее, чем Артур, спросил Гарри.

  -- Поэтому не говори мне, что невозможно победить армию Мастера, мы вышли из Убежища в поисках свободы, и мы добудем ее! Невозможно?! Для нас нет такого слова! Если потребуется, мы будем сражаться, сражаться и сражаться, и победим, потому что у нас есть Гарри и его палочка, его бур, способные пронзить небеса!

   Накал воодушевления, энергии и страсти в словах Седрика был таким, что захлестнул всех слушателей, воспламенил их.

  -- Ты прав! - выпрямился Артур. - Я говорил себе, что остался здесь, потому что тут сражаются, но на самом деле я просто трусливо забился в нору! Сбежал от трудностей, не выполнив своей задачи! Я отправлюсь вместе с вами, уверен, вам не раз потребуется ремонт роботов, а я в этом кое-что понимаю.

  -- Постойте, постойте, - Нимфадора наморщила увеличившийся нос. - Ганменов разбить -- это хорошо, это я двумя руками за, но куда отправляться? Где их искать? Откуда они приходят?

  -- О! - Артур оживился и снова вскинул палец.

   Он наклонился над Совой и вытащил оттуда планшет, развернул его экраном к остальным.

  -- Вот что я нашел в Глобусе, - сообщил Артур.

   На экране планшета появилась какая-то карта, по которой был пунктиром проложена дорога.

  -- Что это?

  -- Обратный маршрут, к базе, с которой вышел этот ганмен! Кажется, это страховка, на случай, если пилот погибнет или будет не в состоянии управлять ганменом, но сейчас это неважно. Мы можем отправиться по этой дороге и... найти базу ганменов, я полагаю.

  -- Отлично! Тогда мы немедленно отправляемся в путь! - воодушевился Седрик.

  -- Я с вами, - кивнула Тонкс. - Думаю, моей малышке найдется там работа.

   И через час они покинули Нору, отправившись к неведомой базе ганменов. Впереди топала Сова, в которой ехали Гарри и Нимфадора, периодически оглядывавшая окрестности в бинокль и чуть что хватавшаяся за верную винтовку. За Совой топал Глобус, в котором ехал Седрик. На голове Глобуса было водружено новое знамя бригады "Совы на Глобусе", как громогласно обозвал Седрик всю их компанию.

   Потрепанный, истлевший теплый плащ с алыми полосами реял на ветру.

<p>

Глава 5</p>

   Роботы неутомимо топали по заданному маршруту, сзади парила летающая платформа, на которой, в окружении верных ремонтных мини-ботов, с удобствами расположился Артур Уизли. Единственный раз, когда он залез в кабину Глобуса был бурным, но недолгим -- внезапно выяснилось, что они слишком не схожи характерами, у них нет общих тем для беседы, и к тому же Седрик был слишком шумным и пафосным. Артур же предпочитал тишину, технику и роботов.

   Поднимаемая роботами пыль его ничуть не беспокоила.

   Гарри лежал в Сове, свесив ноги за борт, и любовался облаками, проплывающими над головой. Смотреть на унылые серые пустоши вокруг ему надоело еще в первый день путешествия. Восторг от огромного свободного мира вокруг, от бескрайнего неба над головой, быстро угас -- какие уж тут восторги, когда столько опасностей вокруг?

  -- Я бы сейчас не отказался от куска сочной, прожаренной свинины, - уныло протянул Седрик, сидевший в кабине Глобуса.

   В этот раз Тонкс ехала с ним, полулежа -- полусидя на верхушке робота.

  -- Погоди, сейчас высмотрим оазис, - подбодрила его Нимфадора, - там кого-нибудь подстрелим и зажарим. Выглядит все вокруг, конечно, серо и уныло, но и оазисов с водой хватает, просто они обычно в низинах и их просто так не разглядеть.

  -- Там водятся свиньи?

8
{"b":"707488","o":1}