Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  -- Магия? - перебила его Гермиона, нахмурившись.

  -- Обычную энергию можно взять, измерить, учесть, но откуда берется сила Гарри? Никто не знает, и потому это магия, - пояснил Артур.

   Он тоже печалился из-за потери Седрика, может быть даже больше, чем остальные, но у Уизли-старшего был верный рецепт. Работа, техника и роботы, ведущие к давней мечте о свободе для всех людей.

  -- Поэтому его палочка волшебная, - продолжал Артур в тишине, - и если энергия подчиняется законам физики, то каким законам подчиняется магия? Мы не знаем, но теперь, после битвы за Гриффиндор, я уверенно могу сказать, что силу спирали можно назвать еще и силой любви.

   Глаза Нимфадоры сверкнули, сузились, а зрачки стали вертикальными, словно у огромной кошки. Не хватало только хвоста, которым она начала бы бить по бокам, выражая свой гнев, нетерпение и готовность к бою.

  -- Да-да, силой любви, - повторил Артур задумчиво, - так как энергия эта идет от самого сердца Гарри. А на сердце у него сейчас неспокойно, вот и улетела Сова, брызгая энергией во все стороны.

  -- Все равно его надо найти! - упрямо сказала Гермиона. - Что, если он столкнется с ганменами врага?

  -- Вернув его силой в Гриффиндор, ты не поможешь делу, - вздохнул Артур.

   Вздох его был вызван тем, что энергия Спирали не подчинялась обычным правилам. Та же причина, что и у возмущения и гнева Гермионы -- неподчинение правилам. Но... именно это сейчас и требовалось. Только яростные, пылающие сердца, не подчиняющиеся правилам (гласящим, например, что за пределами Убежища мира нет), готовые совершать невозможное, могли принести свободу людям.

  -- Ему нужно успокоить сердце, иначе история, произошедшая во время битвы со Гриффиндором, повторится.

  -- Я..., - заикнулась Нимфадора.

  -- От тебя ничего не требуется, - вскинул руку Артур. - Просто дай Гарри время, веди себя, как обычно и не затевай разговоров о любви, ладно?

  -- Но его сила нужна нам! - воскликнула Гермиона.

  -- Его сила идет из сердца, как я уже сказал несколько раз! Седрик воспламенял сердце Гарри, и Совобус являл чудеса. Теперь сердце Гарри потускнело, его душа в смятении и эмоции скачут, поэтому Сова брызгала энергией, - терпеливо повторил Артур. - Гарри потерял Седрика, у него вспыхнули чувства к тебе, Дора, сейчас ему нужно побыть в одиночестве и успокоиться, иначе он просто пойдет вразнос. Нет, никому не надо ничего делать, он должен разобраться в себе сам, найти то, о чем говорил Седрик -- веру в себя, иначе эта история будет повторяться снова и снова.

   Артур был утомлен этими длинными речами и утер вспотевшее лицо.

  -- Для механика вы слишком хорошо разбираетесь в эмоциях, - заметила Гермиона.

  -- Седрик верил в Гарри, - просто ответил Артур. - Поверьте в него и вы.

<p>

Глава 10</p>

   Гарри тем временем залетел на Сове в какой-то странный туман. Вот вроде только что вокруг светило солнце и расстилались серые земли пустошей, с зелеными пятнами оазисов, и вдруг разом все потемнело. Гарри было плевать, но все же неприятная морось на лице и общий холод вокруг немного привели его в чувство.

   Он осторожно повел Сову вниз, и неожиданно вывалился из тумана, оказавшись на огромной свалке. Повсюду громоздились странные предметы, ящики, коробки, высились кучки чего-то, что Гарри не смог опознать. Возможно, это были просто сгнившие от старости предметы, но таких сгнивших вокруг были просто горы.

  -- Куда это меня занесло? - спросил Гарри вслух, сдвигая очки на лоб.

   Вопрос прозвучал жалко, слабо, растворился в окружающем тумане. Гарри и сам ощущал себя слабым и жалким, на фоне этих гор вещей, в окружении полутьмы и тумана. Казалось, что сейчас вынырнут какие-нибудь чудища, вцепятся.

   Донесся шум, и Гарри отпрыгнул к Сове.

  -- Давай быстрее! - донесся голос.

  -- Даю, даю, не могло оно подождать до вечера, - донеслось ворчание второго.

   Несмотря на отчетливую слышимость, находились говорящие далеко -- наверху обрыва, по склону которого Гарри пришлось бы карабкаться очень долго. Он еле разглядел мелкие фигурки мутантов, тащивших какой-то длинный продолговатый ящик.

  -- Дело Спирального Короля не может ждать, - наставительно заметил первый, - иначе сам окажешься на этой тысячелетней свалке.

  -- Ага, хорошо, что у нас есть эта Выручай-Свалка, - хохотнул второй, - только лететь в нее из Хогвартса далековато.

  -- Ну да, думаешь, лучше было бы, увидь Лорд Геном хоть краешек этой мусорной кучи?

   Второй что-то ответил, но Гарри не расслышал, так как мутанты столкнули ящик и тот покатился по склону. Быстро, мощно, увлекая за собой мусорную лавину, но у Гарри словно отключились инстинкты, и он просто завороженно смотрел на происходящее.

   Лавина остановилась неподалеку от него, и ящик подкатился к ногам Гарри.

   Теперь видно было, что это не просто ящик, а какой-то сложный технологический агрегат, с кнопками, экраном, и чем-то вроде замочной скважины. Мусор еще съехал, ящик придвинулся на полметра ближе к Гарри, и скважина замерцала зеленым, издавая призывное гудение. Точно так же вела себя Сова, когда Гарри с палочкой оказывался рядом, на определенном расстоянии.

  -- Еще один робот? - удивился Гарри, но тут же все понял.

   Роботы, подобные Сове, угрожали ганменам и мутантам Спирального Короля, и вот так он, скорее всего, от них избавлялся. Выбрасывал на секретную свалку, но не уничтожал, чем очень выручил Гарри. Недолго думая, он сдернул палочку с шеи (она висела на специальном шнурке), и воткнул в призывное мерцающее отверстие.

18
{"b":"707488","o":1}