Её телефон зазвонил. Она сказала, что это снова Гаррет и ответила. Когда она отошла, чтобы поговорить с ним, мы трое сидели там, обдумывая, что нам известно.
— Значит, нам нужно выяснить всё, что сможем, о друзьях твоего деда.
— Да… Где они были, когда убили Тамилу. Может, с ними тогда случилось что-нибудь подозрительное — если моя мама пыталась драться с ними, может, ей удалось ранить кого-нибудь? Если она смогла дать отпор, должны же быть медицинские записи, если она кого-нибудь ранила, Пеггин? Есть ли у нас шанс их увидеть?
Пеггин отвела взгляд.
— Если честно, придётся постараться, но, может, я смогу их найти. Записи твоего деда в нашем офисе, Лила заставила его начать ходить к Корбину, когда тот выкупил дело доктора Бенсона десять лет назад, — она сделала паузу. — Доктор Бенсон… друг Дювала. Записи могут быть в архивах. Я могу в них порыться, хотя придется быть осторожной.
Брайан покачал головой.
— Я переехал только около шести лет назад. Твоя бабушка много разговаривала со мной. Твой дед — нет. Я никогда не говорил ему о себе, но думаю у Дювала было чувство, что я мог быть опасным врагом, и он решил избегать любых контактов. Лила никогда не спрашивала о моей натуре, хотя она всегда была мила. В свою очередь, я никогда не спрашивал её о работе медиума, за исключением случаев, когда она сама делилась информацией.
— Во что, — я бросила взгляд на Элию, которая до сих пор разговаривала по телефону, — Я не знаю, насколько могу положиться на Элию и её друзей, за исключением помощи в делах с духами. У меня сильное предчувствие, что существует политическое течение, словно дикая река под поверхностью, и я не знаю, чего ожидать от Сообщества Полумесяца.
Пеггин доела бургер.
— Мудро. Помни, что я тебе сказала. Все меняется в Уиспер Холлоу, и я не знаю, насколько здесь можно кому-нибудь доверять.
— Вы мне поможете? Я хочу выяснить, кто убил мою мать. Я передам её куртку полиции, но вам, как и мне, известно, сколько глухих дел в итоге раскрываются.
— Немного, — вздохнула Пеггин. Он бросил взгляд на Элию и предостерегающе приложила палец к губам. Мгновение спустя Элия вернулась, усевшись обратно.
— Что сказал Гарет? — спросила я.
— Похоже, Диего притих, и в больнице не предвидится проблем. Так что, я думаю, мы можем расходиться по домам, — она протянула мне руку, но остановилась, едва коснувшись моей. Пока на её руке была перчатка, я была в безопасности, но годы постоянных усилий, казалось, сказались на её поведении. Я никогда не видела, чтобы Элия прикасалась к кому-либо.
— Должна признать, я устала.
Я подумала о доме. Я так и не разобрала кровать бабушки — придется еще одну ночь поспать на диване, пока завтра не перенесу свои вещи в комнату.
— Думаю, мы все устали. И мне нужно на работу завтра к восьми. Корбин хороший начальник, но ему не понравится, если я опоздаю, — Пеггин взяла свою сумочку и надела пальто. — Хотя, учитывая, что он был там сегодня ночью, может, он и сделает для меня исключение в этот раз.
Брайан бросил на стол полтинник.
— Я угощаю. — Не успели мы возразить, как он остановил нас, сказав: — Никаких возражений, — и был таков.
Мы высадили Элию у дома, прежде чем въехать на подъездную дорожку у моего дома. Пеггин отказалась войти. Она быстро обняла меня, прошептав: — Я посмотрю, что смогу откопать завтра. Напиши мне, если что-нибудь произойдет или ты что-нибудь найдешь.
— Спокойной ночи, и люблю тебя, — я наблюдала за ней, пока она садилась в машину и выехала на дорогу. Так здорово, что она вернулась в мою жизнь. Остался Брайан. Я повернулась к нему, думая о его поцелуе. Должно быть, он думал о том же, потому что он взял меня за руки, на крыльце, и коснулся своим лбом моего.
— Даже не спрашивай. Все, что я знаю — когда мы были в больнице — я почувствовал, в какой ты была опасности. Я должен был помочь. Я не знаю, как это будет работать в будущем, но я бы хотел исследовать это получше, — пробормотал он.
— Мне тоже… но сегодня ночью… слишком быстро, мне кажется, — я спала с несколькими мужчинами на первом свидании, но это другое. То, что я почувствовала, целуя Брайана, — я никогда такого не чувствовала. Это буквально вытащило из меня душу и отправило в другое измерение. То, как сильно я его жаждала… я не хотела спешить с этим.
Брайан нежно чмокнул меня в губы, и снова адреналин между нами оживил меня, заставив пересмотреть точку зрения. Мое тело чувствовало себя естественно рядом с ним, словно так и должно быть. Я идеально повторяла его изгибы, словно его тело было создано специально для меня.
— Думаю, ты права. Хотя некоторые части моего тела кричат об обратном, — засмеялся он, и я почувствовала его эрекцию, когда он прижался ко мне. Я только сильнее его захотела.
— Думаю, тебе пора домой, иначе что-то будет, — я повернулась в его объятиях, задаваясь вопросом, кто такой этот таинственный перевертыш. Откуда он? И вопрос, пылающий в моей голове… был ли он тем, кто предназначен меня защищать? Это не то, что можно просто взять и спросить.
Наконец, несмотря на то, как мне этого не хотелось, я его оттолкнула.
— Если ты сейчас же не уйдешь домой, я затащу тебя внутрь. А сегодня…
— Знаю, слишком рано. Но много времени это не займет, Кэррис. — Он мягко коснулся моей щеки. — Хочешь, я зайду убедиться, что все в порядке, прежде чем пойду домой?
Я покачала головой.
— Нет, не стоит. Но нам нужно поговорить, мне… Мне нужно узнать о тебе больше. Я хочу знать, что…
— У нас будет на это время, обещаю, — но Брайан не дал мне войти, пока не обследовал дом, включая каждый шкаф и каждую комнату. Мы не нашли чьих-либо следов, кроме кошек, которые были рады нас видеть. Дафни подбежала к Брайану и потерлась о его ногу.
— Ты ей тоже нравишься, — усмехнулась я, когда он поднял её и потерся носом о неё.
— Я рад, что нравлюсь ей, потому что у меня есть чувство, что мы будем видеться часто в ближайшие месяцы, — он опустил её на диван и замолчал, положив руку на дверную ручку. — Ты уверена, что все в порядке? Переживешь эту ночь?
— Да, все будет хорошо.
Хотя я предпочла бы, чтобы он остался, и затрахал мой мозг. Но я оставила эту мысль при себе, хотя и знала, что он думал о том же.
— Пусть я тебе приснюсь, — пошутил он, выходя за дверь. Я закрыла её за ним, прислонилась к дверному проему, уставившись на кухню. Слишком много поворотов для одного дня. Я была вымотана. Ни о чем не думая, я залезла в душ, а потом — теплая и чистая — упала на диван. А потом я провалилась в глубокий сон… пока в четыре утра не проснулась, обнаружив темную тень, нависшую надо мной.
Глава 9
Дафна кричала так громко, что и мертвого бы разбудила. Меня уж точно. Я открыла глаза, пытаясь понять, что, черт возьми, происходит, и тогда заметила темную фигуру у подножия дивана. Это был мужчина, высокий и настолько темный, что казалось, будто он всасывает в себя весь свет из и без того тусклой комнаты. Он был тенью, больше похожим на черную дыру из густого тумана человеческой формы. Когда он приблизился ко мне, его гнев огрел меня словно кувалдой по голове. Он наклонился, схватив мое одеяло. Я отпрянула, но он сорвал одеяло, и я покатилась с дивана. Я упала прямо на журнальный столик, разбив стеклянную поверхность.
Пара осколков впились в кожу.
— Твою мать! — осколки стекла иглами впились в мою правую руку. Я упала на пол и поползла как краб, используя руки и ноги, чтобы отползти от тени. Отвезти от нее взгляд было практически невозможно, а окружавшая его энергия была настолько сильна, что я едва слышала звук собственного сердца. Я закричала, разрушая тишину, потом снова закричала.
Тень приближалась, он уже почти касался рукой моей лодыжки. Борясь со сковавшим меня страхом, я заставила себя откатиться в сторону, от чего стекло впилось еще глубже. Это заставило меня вскрикнуть, но также дало возможность подняться. Оказавшись на ногах, я побежала.