— Эллиота Белова убили сегодня рано утром. Элейн Херон находится в критическом состоянии в реанимации больницы в Канзас-Сити. Русские зашевелились.
Лед начал кусаться, ноги Тэка задвигались туда, откуда он пришел.
— Господи Иисусе, мать твою. Позвони своей девушке, я позвоню своей женщине.
Он отключился, затем нашел контакт Тайры и нажал «вызов».
Он стоял у своего сейфа в шкафу, открывая и одновременно слушая голосовую почту.
Мороз покрыл его кожу коркой.
Он прекратил открывать сейф и снова нажал номер Тайры.
Когда его опять перекинуло на голосовую почту, сейф открылся.
— Господи Иисусе, мать твою, — отрезал он, схватил пистолет и сунул его за пояс, прежде чем схватить еще один. Он закрыл сейф и одной рукой нажал номер Дога.
— Йо, — ответил Дог.
— Русские добрались до Белова и Лэни. Белов мертв. Лэни в критическом состоянии. Ты что-нибудь слышал об этом дерьме?
— Черт возьми, нет, Господи, брат…
— Тайра уехала полчаса назад. Она не берет трубку.
— Я на байке.
— Поднимай всех. Сделай обход, брат.
— Будет сделано. Увидимся.
Разъединились.
Бл*дь. Как, черт возьми, такое большое дерьмо произошло, когда все было под контролем?
Тэк медленно шел по коридору, оба его ребенка стояли в конце коридора, бледные, почувствовав вибрацию в воздухе, с глазами, устремленными на него. Он снова остановился возле кухни, посмотрел им в глаза, положил на стойку запасной револьвер и позвонил Хоуку.
— Говори, — ответил Хоук.
— Не отвечает Тайра.
Тэк увидел, как задрожали губы у дочери.
Именно тогда ожог ударил ему в грудь, и лед начал трескаться.
— Она не встретилась с Эльвирой, — сообщил ему Хоук.
— Черт! — Тэк зарычал так злобно, что оба его ребенка подпрыгнули.
— Эльвира звонит Найтингейлу.
— Я еду.
— Встретимся у тебя в лагере.
— Хорошо.
Он отключился и посмотрел на своих детей.
— Раш, пистолет. Ты знаешь, как им пользоваться, но не прикасайся к нему без крайней необходимости. Ты с Тэб запираете за мной дверь на все замки. Всё. Двери, окна. Держите телефоны при себе. Вы никуда не звоните. Не выходите. Я пришлю сюда своего парня, как только смогу.
— Что происходит? — Тихо спросил Раш.
— Не знаю. Я должен спуститься с горы, чтобы узнать, — ответил Тэк.
— С Тайрой все в порядке? — Спросила Тэбби дрожащим голосом.
— Будет, — ответил Тэк.
Это было ни о чем, но этот ответ говорил обо всем. Он понял это, когда Тэбби побледнела, а Раш вздрогнул.
И он ненавидел это видеть.
Тэк подошел к детям и первым схватил Тэбби за голову. Он притянул ее к себе и поцеловал в макушку. То же самое проделав с сыном.
Затем он прошел к двери.
Обернулся, глядя на них, заявил:
— Я верну ее домой.
Раш обнял Тэб и притянул ее к себе.
Он кивнул.
Его сын был хорошим парнем.
Тэбби заплакала.
Его дочь всегда глубоко переживала.
— Люблю вас обоих, — сказал он им более хриплым, чем обычно, голосом.
— Я тоже тебя люблю, папа, — прошептала Тэбби.
— Люблю тебя, папа, — голос Раша был хриплым.
И вышел за дверь.
* * *
Сорок пять минут спустя компаунд «Хаоса», Денвер
Тэк стоял у стойки бара, наблюдая, как Хаунд нажимает кнопку телефона, взгляд брата устремлен был на него.
— Отец в Боулдере и его ребята на байках.
Тэк кивнул.
Это было последнее. Он вызвал всех своих маркеров, всех, кто должен был ему услугу. Всех до единого.
Дверь открылась, и Тэк увидел Брока «Слима» Лукаса и Митча Лоусона.
Он почувствовал, как Хаунд приблизился к нему, встав за спиной, но не двинулся с места, и ему не очень понравилось, как выглядели оба вошедших мужчины.
— Я думаю, вы знаете, что дерьмо вышло из-под контроля, — заявил Тэк, когда они остановились перед ним.
Он поднял подбородок, затем взгляд Лукаса метнулся к Хаунду и обратно к Тэку.
— Твоих парней здесь нет?
Тэк кивнул.
— Только вы двое? — продолжил Лукас.
— Зачем ты хочешь знать, кто здесь? — резко рявкнул Тэк.
— У нас есть новости, — тихо сказал Лоусон.
— Выкладывай, — приказал Тэк, Лоусон посмотрел на Хаунда. — Ну же, Лоусон, — прорычал он.
Тэк наблюдал, как Лоусон и Лукас насторожились, словно ожидая или готовясь к нападению.
— Красный «Мустанг» 1967 года выпуска, зарегистрированный у вас, был найден брошенным на обочине 6-й авеню. Тайра ездит на этой машине? — Спросил Лоусон.
Тэк закрыл глаза и посмотрел на свои ботинки, ему жгло грудь. Тогда он понял, почему они хотели узнать, сколько здесь находится байкеров. Если они хотели его привлечь к ответственности, они хотели знать с кем им предстоит иметь дело.
— Это машина Черри, — подтвердил Хаунд.
— Черри? — услышал Тэк вопрос Лукаса, открыл глаза и посмотрел на него.
— Тайры, — проворчал Хаунд, положив руку на плечо Тэка.
— Это все, что у вас есть? — Спросил Тэк, и две пары удивленных глаз уставились на него. Они думали, что он потеряет все свое дерьмо.
И он потеряет, если потеряет ее.
Сейчас, если он потеряет свое дерьмо, это никоим образом не поможет его женщине.
— Это все, что у нас есть, — заявил Лукас.
— Крови нет? — Спросил Тэк.
— Нет, — подтвердил Лоусон.
Это была не хорошая новость, но и не плохая. Лещев предпочитал не делать грязную работу на виду, все зависело от его настроения, когда он прекращал играть и переходил к делу.
— Ты подтверждаешь, что Тайра Мастерс пропала? — Спросил Лукас, и Тэк почувствовал, как рука Хаунда отпустила его плечо.
— Если с ней все будет хорошо, когда мы ее найдем, полиция может пойти на х*й, — прорычал Хаунд из-за спины Тэка, понимая, что означает вопрос Лукаса, они хотят получить разрешение на официальное расследование и участие Денверского полицейского управления.
— Полиция не собирается идти на х*й, — ответил Лоусон.
— Полиция не знает, с чем имеет дело, — парировал Хаунд.
— Полиция знает, с чем имеет дело, также знает, что есть возможный заложник, а у полиции есть опыт освобождения заложников, пока те еще дышат, поэтому полиция не будет идти на х*й, — парировал Лоусон, затем его глаза обратились к Тэку. — И ты знаешь, чувак, и я, мать твою, знаю и не забыл. Я твой должник. Полиция не пойдет на х*й, потому что я не позволю.
— Мы обсудим, кто кому должен, когда Тайра будет дома в безопасности, — ответил Тэк и посмотрел на Лукаса.
Лукас отошел в сторону и вытащил телефон.
— Тэк, брат, — отрезал Дог, и Тэк повернулся к нему. — Нам не нужны копы в этом деле.
— Русские забрали мою женщину. Ей нужен каждый мужчина, кто может помочь.
— Тэк, это может привести к неприятностям, — напомнил ему Хаунд, что он и так уже знал.
— Она должна закончить этот день дома, дышащей.
— Тэк…
— Хватит болтать, — выдавил Тжк, когда открылась входная дверь.
Все взоры устремились туда, увидев Кейба «Хоука» Дельгадо и Ли Найтингейла, еще одного местного задиру и частного детектива. Хоук держал в руках папку из плотной бумаги.
Глаза обоих мужчин осмотрели пространство, затем вернулись к Тэку.
Но заговорил Ястреб.
— Парней нет?
— А ты как думаешь? — Спросил Тэк, не собираясь снова заводить этот разговор, кивнув в сторону папки. — Что это?
— Тебе нужно взглянуть на несколько фотографий, — сказал ему Хоук, останавливаясь и бросая папку на стойку бара.
— У меня есть дела поважнее, Хоук, — тихо заявил Тэк, Хоук повернул голову к Тэку, и они встретились взглядами.
— Примерно через тридцать секунд я скажу тебе кое-что, что тебя серьезно разозлит. Но поскольку твои мозги сейчас заняты другим, я знаю, что ты справишься. С твоей проблемой мы разберемся позже.
Мать твою.
— Давай, — прорычал Тэк.
Хоук не стал медлить.
— Твой клуб был под моим наблюдением в течение трех лет, — объявил он, и Тэк почувствовал, как ярость Хаунда взорвалась у него за спиной, но он поднял руку, не сводя глаз с Ястреба.