- Ясмина, ты часом с дуба не рухнула? Ты чем слушала, когда я тут распинался? Сорок четыре дракона зараз. А тебе прекрасно известно, на что способен даже один из них. Послушай, - продолжаю я, - я уже раз повёл храбрецов в похожий замок. Из того похода не вернулся ни один из них. И будь я проклят, если... я так и знал, все попугаи разлетелись! - с досадой всплескиваю я руками.
- Какие попугаи? - недоумённо оборачивается Ясмина. В тот же миг мои пальцы молниеносно смыкаются на её шее. Мгновение спустя разом обмякшая Ясмина падает в мои объятия.
- Райнер, это подло, - пытается возмущаться Тереза, но выходит у неё не очень.
- Времени у нас в обрез, - поясняю я, - кроме того, я мужчина в доме. Как сказал, так и будет. Борода мне идёт, конечно! Размечталась! Она очнётся через полчаса. Успею добежать до имперской границы. Оставляю Верею на тебя. Знаю, знаю, будет трудно смотреть ей в глаза, но ты уж постарайся ради меня, ладно. Если что, Камилла тебе поможет. Зови её, пора создавать портал в Трансвальд. И пожелайте мне удачи.
..................................................................................................................
Драконья Гора. Muntea Dracului, как зовут её местные жители. Густо поросшая дремучим непролазным лесом она гордо возвышается над прилегающей к ней равниной, позволяя окинуть внимательным взором земли на многие лиги вокруг. На её вершине и в самом деле ощущаешь себя владыкой всего края. Впрочем, меня интересует не то, что лежит под горой, а то что расположено на ней. Узкая, заросшая тропинка ведёт меня прямо к огромному замку. Да, пожалуй, легенда не врёт. Эту величественную твердыню возвели не люди. И без магии - загадочно-чуждой, таинственной и непонятной тут явно не обошлось. За прошедшие века замок совершенно не утратил грозного вида - от высоких, квадратных башен и крепких зубчатых стен так и веет той несокрушимой мощью, что заложили в них изначально. Неужели время и в самом деле не властно над ним, и его потоки так и будут бессильно разбиваться о неприступную цитадель. Но кое-что всё-таки изменилось. Золотистое пламя больше не горит над башнями и стенами дворца, и я почему-то уверен, что нынешнему хозяину по нраву совсем иная стихия - абсолютная кромешная тьма. Проверим, благо подъёмный мост опущен, а обитые железом громадные ворота гостеприимно распахнуты. Кто или что ожидает меня внутри?
Я беспрепятственно прохожу через внутренний двор, встречаемый лишь мёртвой тишиной. Столь же свободно я проникаю внутрь донжона, в огромный зал, занимающий весь нижний этаж. Наверное, именно в нём пировали его прежние владельцы. Сейчас же... сейчас же их черепа аккуратно развешаны вдоль боковых стен. Двадцать два на одной и столько же на другой. Вот и считай после этого, что легенды всё преувеличивают на порядок.
- Признаюсь, я уже позабыл, когда меня посещали гости. Слишком давно на эти каменные плиты не ступала нога живого человека. Прошу прощения за некоторый беспорядок, застарелая привычка убеждённого холостяка.
И почему я не удивлён, что загадочный хозяин появился в зале словно ниоткуда. Как и тому, что на нём доспехи из драконьей чешуи. Любит лёгкость и прочность? Умно. Только вот чешуя на броне безвозвратно утратила свой завораживающий блеск.
- С кем имею честь? - пусть и вежливо, но сразу же перешёл к делу незнакомец.
- Мечник-менталист, имперский рыцарь Райнер фон Гессе, гроссмейстер Ордена Вервольфа, - учтиво представился я.
- Степной Волк - непревзойдённый мастер игры в бисер? - с лёгким удивлением произносит владыка замка, - польщён. Только уж очень молодо выглядите вы для гроссмейстера.
- Я бы вам тоже вина не продал, - вспомнил я об ядовито-изысканном сарказме Вереи. Прежней Вереи.
Вы когда-нибудь видели прекрасного золотоволосого юношу с холодными голубыми глазами жестокого старика, на совести которого множество жизней? Людских, не людских - не суть.
- Подловили, подловили, - искренне смеётся мой собеседник, - что же, рад встретить в моих стенах пусть и бывшего, но соотечественника. Местные жители зовут меня... забавно звучит... Фэт-Фрумос - Принцул де ла Мунтей Дракулуй. Ну и язык. Позвольте назвать моё настоящее имя - Вернер Владислав Мурнау. Но от княжеского титула я не оказываюсь, - ещё раз улыбнулся юноша.
- Ваших рук дело? - небрежно кивнул я на жуткие украшения стен.
- Я вешаю только мои трофеи. Знаете, что их погубило? - лукаво прищуривается Вернер, - излишняя любвеобильность. Они проходу не давали всем окрестным девицам, а это порядком раздражало местных мужчин. Так что когда я предложил мои услуги, меня посчитали посланным самим небом спасителем от извечных напастей и бед.
- А спросить самих девушек никто не удосужился? - уточнил я.
- Вы же знаете, как они ветрены и как легко вскружить им голову, - беззлобно смеётся Мурнау, - с вашей-то внешностью.
- Золотые драконы и в самом деле чересчур жизнерадостны, - задумчиво произнёс я.
- Похоть - смертный грех, - с ироничной усмешкой напомнил мне Вернер.
- Что-нибудь ещё о них добавите?
- Самого могучего звали Лауренциу. Он продержался дольше всех.
- Исчерпывающий ответ, - бесстрастно сказал я, - люди потом не пожалели о своём выборе?
- Разве я не обаятельней и милей? - снова обнажил белые зубы в озорной улыбке Вернер. Но убийственный холод в его взгляде так и не пропал.
- Славная была бойня, - мечтательно щурит глаза Мурнау, - только представьте, весь пол этого огромного зала был залит драконьей кровью. Непростительная расточительность. К моей чести я сделал всё, чтобы исправить эту оплошность. Магией я подтаскивал разделанные туши к целительному источнику, - коротким кивком Вернер указал на расположенный неподалёку от нас небольшой мраморный бассейн, - и спускал в него всю оставшуюся кровь до последней капли. Работёнка ещё та, но итог превзошёл все мои ожидания. До сих пор ощущаю на губах тот восхитительный и волшебный вкус. Вот так я изменил мою природу и познал всю сладость вечного бытия. Сколь же воды утекло с тех пор.
- Кстати о воде, - вернул я его из грёз приятных воспоминаний.