Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - У нас, вообще-то, спокойно, - виновато произнесла Оксана, - но вы молодец!

   - Если бы я действительно был молодцом, - поморщился Виктор, - их бы здесь просто не было. Это же наша недоработка. Живой укор совести. Я изучаю бумажки, а эта зараза спокойно гуляет по всему Городу. Уже сюда добралась. Полицию вы вызовете?

   - Хорошо, - вытащила из сумочки мобильный телефон Оксана.

   - Я не хотела сегодня выходить в ночную смену, - причитала продавщица, - не хотела! На небе светит кровавая луна! Ещё мой дедушка говорил, что это знак беды.

   - Две недели назад, когда вот такой же гражданин устроил пальбу в школе, никакой кровавой луны на небе не сияло, - отмахнулся Виктор.

   - А ведь и верно, - поддержала девушку Оксана, - как я раньше не обратила внимание. Кровавая луна. Как я рада, что вы настояли пойти со мной. А я то...

   - Успокойтесь, - прижал девушку к себе Виктор, - всё уже позади. Это всё глупые суеверия.

   Но что-то в его взгляде говорило о том, что он прекрасно знает, кому сулит горе эта ночь. И причина странного поверья не является для него тайной. Только в глаза ему никто не смотрел.

   Глава 3. Воительница принимает вызов или продолжение воспоминаний.

   - Что, значит, привезли? - недоумённо произнесла я, ещё до конца не осознавая весь страшный смысл Велизариных слов - подполковник, с вами всё в порядке? Что произошло? Где фон Плеттенберг?

   - Они лежат на внутреннем дворе, - судорожно глотнув воздух, не то прохрипела, не то просипела де Квинси, - там уже все собрались. И фон Плеттенберг, и подвоеводы, и фон Вельвен. Все.

   - Да что там стряслось... - начала, было, я, но тут до меня вдруг дошло. Словно обухом ударили по голове. Их привезли... Они лежат на внутреннем плацу... Покровитель, что с Раткой!

   Дошло не только до меня. Велирада и Лучезара, в спешке опрокидывая стулья, вскочили на ноги почти одновременно со мной. Мы даже не стали тратить время на то, чтобы спуститься вниз на лифте. Просто создали портал, ведущий на плац, и гурьбой бросились в него, прихватив с собой явно пребывавшую в шоке Велизару.

   Я сразу же увидела их. Шесть обычных носилок, покрытых белыми простынями. Обыкновенные санитарные носилки, столь часто используемые во время учений. Только сегодня никаких учений не проводилось. Всё происходило взаправду, по-настоящему. И под белыми простынями лежали...Мне стало дурно. Шесть мёртвых девчонок! Шесть. Таких потерь в ходе одной операции наша Дружина не несла с окончания Гражданской войны. Да что же это такое? Как же они допустили?

   Я перевела взор на стоявших возле носилок офицеров. Вот Ратка, вмиг почерневшая, осунувшаяся, зажимает руками рот и нос, поддерживаемая взволнованно перешептывающимися подвоеводами - Миладой Уонтлейн и Белоярой Уорнклифф. Смотрит невидящим взглядом прямо на трупы, и любому, кто заглянет ей в глаза - куда только подевались вечно горящие в них озорные искорки - станет сразу же понятно, что смерть подчинённых Ратка себе не простит никогда. На коленях станет вымаливать прощение у их родственников - родителей, братьев, сестёр, но даже если и не услышит из их уст, ни малейшего упрёка - себя не простит всё равно. Не просчитала, не предусмотрела, расслабилась, послала на смерть. Верную смерть. Верную ли?

   - А парализаторы, как же парализаторы!!! - раздался прямо над моим ухом яростный рёв Велирады, - где они? Их применяли?

   И завертелось. Одна из спецназовцев Ратки спешно подносит Велираде парализатор, та нетерпеливо хватает его и начинает лихорадочно изучать все его механизмы:

   - Проклятие, - взрывается фон Юнгинген, - из него же стреляли!

   - Он что, неисправен? - сразу же вскидывается Милада Уонтлейн.

   - Кой Джесс неисправен! - в бешенстве орёт Велирада, - я лично проверяла всю партию! Из него стреляли и стреляли зарядом, установленным на полную мощь. Его хватило бы на то, чтобы обездвижить не только любую из нас, но даже боевого оборотня.

   - Оборотни не боятся магии, - вклинилась в разговор Белояра Уорнклифф.

   - Может в этом и кроется разгадка, - вмешалась в перепалку начальник Генерального Штаба Дружины Воительниц Ирбиса полковник Светомила Корделия фон Валленроде-как же стремительно делает блестящую карьеру эта самоуверенная, высокомерная красавица - впрочем, протекция самой воеводы стоит многого, - как я поняла, там применяли и боевые заклинания. От отчаяния, наверное...

   - Девчонки не нарушали приказа, - еле слышно вырвалось из груди фон Плеттенберг. Ратка продолжала защищать своих подчинённых, пусть даже и мёртвых.

   - Возможно, стреляли по конечностям, - пожала плечами фон Валленроде, - а даже если и нет, никто не собирается их осуждать. Успокойся, Алисия.

   - Перестань нести чушь, - сурово нахмурила брови Велирада, - к тому же ты ни бельмеса не понимаешь в оружейной магии. Парализатор...

   - Так, хватит вести пустые споры, - негромкий, но властный и уверенный голос воеводы Ратмиры Фелиции фон Вельвен сразу же охладил пыл всех участниц намечающейся ссоры, - слушайте меня очень внимательно, - добавила воевода, окинув пристальным взором собравшихся на плацу, - я объясняю всем, что произошло в городе, и только это, запомните хорошенько, - правда. Понятно? Используя магию предсказания, полковник фон Плеттенберг вычислила, куда точно сбежит пришелец, когда его попытаются задержать. В этом месте его поджидала группа захвата - шесть "пантер" из антитеррористического подразделения под командованием поручика де Тесси...

   "Горяна... её дочери и двух лет не исполнилось. Будет помнить мать лишь по голограммам и кадрам семейной хроники" - пронеслось у меня в голове.

   -Группа де Тесси была оснащена всем необходимым, чтобы нейтрализовать и обездвижить чужака. Расчёт фон Плеттенберг оказался совершенно верным (Ратка - это не остолопы из службы безопасности). Пришелец, которого преследовал основной отряд спецназа, действительно переместился в рассчитанное место. Что произошло далее - нам точно неизвестно. Очевидно, Горяна и её бойцы попытались выполнить приказ. Пришелец оказал сопротивление, - воевода на секунду замолчала, - подкрепление прибыло слишком поздно. Полковник фон Плеттенберг не виновна в гибель подчинённых. Её действия были тщательно продуманы и обоснованы. Так что служебного расследования не будет. А теперь слушайте, - продолжила фон Вельвен, - Фойхтванген, - глухо обратилась она к Лучезаре, - готовьте ваших девчонок.

14
{"b":"707281","o":1}