Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   "Это профессиональные убийцы" - звучит холодный и ясный голос в моей голове, - "и в основе их прекрасной подготовки лежат разум и железная дисциплина. Чувствую научный подход".

   "Даже так. Но спорить не стану. Опыта ведь у тебя побольше".

   - Вряд ли они вернутся, - вслух произнесла я, - но расслабляться не будем. Впрочем, последнее явно не про вас, - добавила я с лёгкой улыбкой, - сколько ещё до Фолькенкрига?

   - Проедем мимо пасеки Фрица Хонига, а там уже рукой подать, - просветил меня воин.

   - Тогда поторопимся. Надеюсь, самое худшее осталось позади.

   - Только распоряжусь насчёт наших погибших, - ответил воин, - а эти - указал он кивком на мёртвых разбойников - меня не волнуют. О зверях позаботятся звери.

   ..................................................................................................................

   В наших надеждах мы немного просчитались. И хотя до пасеки караван добрался без приключений, согласитесь, чёрный клубы дыма, которые мы наблюдали весь этот отрезок пути, - предвестники не самого доброго и светлого.

   - Я так понимаю, - указала я на несколько обгоревших столбов посреди ещё тлеющего пепелища, - дом Фридриха Хонига и его пасека совсем недавно стояли здесь. Скажите, он был бесстрашным до безрассудства? Он мог в одиночку выйти против...

   - Да он мухи не обидел бы, - хрипло прервал меня начальник охраны, - бьюсь об заклад, он и оружия никогда в руках не держал. Да что ж это за звери.

   - Кто-нибудь выжил? - обратилась я к группе крестьян, робко жмущихся друг к другу неподалёку.

   - Нет, госпожа, - ответил мне один из них, выступив вперёд и почтительно поклонившись.

   - И дети? - уточнила я.

   Вместо ответа ко мне молча подошла девочка лет десяти, измазанная сажей с ног до головы, и протянула куклу с обгоревшим лицом и оторванной рукой.

   - Ясно, - я ещё раз бросила внимательный взор на пепелище. Надо же, а ведь большинство ульев, похоже, не сожгли, а попросту увезли с собой. Любители мёда, да?

   - Кто? - коротко произнесла вслух я.

   - Орки! - после небольшой паузы яростно и отчаянно выкрикнул крестьянин, а остальные поддержали его одобрительным гулом.

   - Орки? Но поблизости нет их крепостей. А если кто-нибудь из них и входит в разбойничью шайку, то это не повод...

   - Орки! - ещё сильней закричали крестьяне, - они убивают нас, они забирают наших детей!

   - Откуда они приходят? - спокойно поинтересовалась я.

   - С проклятой горы. Маунт-Беар! Из проклятого замка Бэренхёле! Все это знают, но никто ничего не сделает. Потому что здесь слишком долго царит страх.

   - Я провожу вас до столицы, - обратилась я к начальнику охраны каравана, - наверное, надо сообщить фюрсту.

   - Не люблю бессмысленных поступков, но без них в этой жизни никуда, - сквозь зубы процедил воин, - собирайтесь! - велел он своим спутникам.

   Только в Фолькенкриге я заметила, что изуродованная кукла так и осталась у меня.

   ..................................................................................................................

   Сейчас, в разгар междоусобной войны за императорский престол, в Райхе немало заброшенных фортов, в которых обосновался разный разбойничий сброд. Но не один из них даже близко не сравним с каменной громадиной, что горделиво возвышается на вершине густо поросшей лесом Маунт-Беар. Замок Бэренхёле. Его возводили совсем в иную эпоху. Стены современных твердынь и крепостей редко, когда превышают в высоту три метра. Здесь же этих метров навскидку раза в четыре больше. О мощных квадратных башнях и говорить не приходится. И на самой высокой из них - бергфриде, лениво развевается на слабом ветру огромное знамя, на голубом поле которой, злобно скалит пасть бурая медвежья голова.

   Но сейчас моё внимание гораздо больше привлекает здоровая металлическая пластина, привинченная к стене возле закрытых, обитых железными полосами, ворот. Красивым замысловатым шрифтом на блестящем светлом металле аккуратно выбита следующая надпись: "Современный Университет Классических Гуманитарных Наук".

   - Вот теперь понятно, откуда научный подход в боевой подготовке, - довольно сообщаю я Аресу.

   - Что за...

   - И никакая не..., - возражаю я, - где ещё должны хранить ценный и редкий фолиант? Ну, сейчас мы всё выясним из первых рук.

   Я несколько раз с силой бью в огромные двери толстым стальным кольцом, приделанным к ним как раз для подобной цели. Проходит минута, затем ещё одна. Наконец, тяжёлые створы медленно распахиваются с громким скрипом и лязгом, и перед моим взором предстаёт пустынный, вымощенный камнем внутренний двор. Не спеша, размеренным шагом я вступаю в могучую твердыню. Выйдя почти на середину каменного плаца, я с любопытством осматриваюсь по сторонам. Что, никто так и не выйдет мне навстречу?

   А, нет. Из врат внутренней цитадели появляется высокий крупный мужчина в дорогом буром одеянии. Что же, силы ему явно не занимать, но, судя по некоторой полноте, изнурительными упражнениями на развитие силовой выносливости и рельефной красоты мускулов, он себя не особо утруждает. Светлые волосы, голубые широкие глаза, чей открытый взгляд придаёт лицу выражение вежливой приветливости и добродушия. Ничего орочьего в его облике я в упор не замечаю.

   - С кем имею честь? - доброжелательно, но с лёгкой настороженностью обратился ко мне хозяин замка.

   - Имперский риттер, ректор и верховный маг Академии Винтерхоффа Райнхильд фон Мондшаттен к вашим услугам, - торжественно представилась я.

82
{"b":"707279","o":1}