- Относительно числа нападавших пиратов, - невозмутимо продолжил я, - было их ровно восемьдесят восемь человек. Если так можно назвать этих выродков и нелюдей. Лицо каждого из них врезалось в мою память, ибо никто из них не ушёл от моего клинка. Да, это была ещё та бойня, - и я прикрыл глаза, как бы вспоминая все подробности и мельчайшие детали той ожесточённой и безжалостной схватки.
- В закрытых шлемах и масках? - донёсся до меня голос капитана стражи, в котором слишком явно слышалось неприкрытое ехидство.
- И пел я при этом не абы что, а древнюю песню нашего народа "Догорай, гори моя лучина" - моя интонация нисколько не изменилась.
- Интересно, и как корабль при таком количестве пиратов не перевернулся? - по-моему, сарказм капитана только усилился.
- Что касается орки, - не обратил я на реплику Колхаун никакого внимания, - это мой давний питомец. Очень удобно - его не надо выгуливать, и в доме он не гадит.
Я открыл глаза и обвёл слушателей внимательным взором. В глазах обоих стражников я прочитал искреннее уважение, глаза Кассии Колхаун излучали ярость и возмущёние, а глаз Селены Тансервилл я просто не увидел, потому что она закрыла лицо рукой.
- Вы осознаёте, что это - первое официальное подтверждение нападения пиратов на корабль Империи? - грозно спросила Колхаун, - до этого были только невесть куда пропавшие суда, так и не прибывшие в Леариццо, да ужасные слухи о морских разбойниках и чудовищах, причём о монстрах судачили с гораздо большей охотой.
- Борьба с пиратством на море - вне вашей компетенции, - охладил я служебный пыл капитана городской стражи, - а ваш начальник смены поведал мне о решительных мерах, которые принимают власти, чтобы обеспечить безопасность в заливе. Знаете, я понимаю Нарракота, тем более, что сильно сомневаюсь, что он вернётся из Новых Земель.
- Вне компетенции? - ноздри Колхаун гневно расширились. Официальные лица страшно не любят, когда им напоминают, что они не всесильны, - ладно. Зато безопасность и покой горожан - моя забота. И поэтому я спрошу вас прямо - зачем вы прибыли в Леариццо?
- Начальник смены не просветил вас?
- Вы не сообщили ему кто вы такой на самом деле, - парировала капитан.
- Я и не обязан.
- А вот я должна знать об этом. Это в моей компетенции, - ядовито произнесла Колхаун, - я повторю мой вопрос - зачем вы прибыли в Леариццо? У вас тут заказ? В Леариццо объявился демон? Вы приплыли убить его?
"А ведь она в чём-то права" - подумал я, - "если в городе появился демон, она должна и обязана знать об этом. Чтобы этих пиратов разорвало. Хотя... Колхаун, Колхаун, где-то я слышал эту фамилию. Точно. Приоткроем карты?"
- Что же, капитан, - пристально посмотрел я на Кассию, - вы - человек военный, а не какой-нибудь штатский, и вам я могу доверять. Тем более, что это в какой-то мере связано с безопасностью столь трепетно оберегаемых вами горожан. Я действительно прибыл в Леариццо, чтобы убить кое-кого. Но это не демон.
- А кто? - настороженно произнесла Колхаун.
- Ровным счётом наоборот. Охотник на демонов.
- Человек? - ахнула Кассия.
- Ваш коллега? - с лёгким удивлением уточнила Селена.
- Вот именно, - обвёл я весёлым взором всех собравшихся в зале.
- И вы так спокойно и дерзко сообщаете об этом мне? - недобро прищурилась Колхаун.
- Я чем-то рискую? - обезоруживающе улыбнулся я.
- Ещё как... - злобно оскалила белые зубы капитан.
- Если убьёте в честной дуэли, то, пожалуй, ничем, - неожиданно прервала её Тансервилл.
- Честная дуэль? - взвилась Колхаун, - это я тут решаю, что честный поединок, а что - убийство!
- Не беспокойтесь, за секундантами и свидетелями дело не станет, - ободряюще подмигнул ей я.
- Имя вашего противника - не секрет? - вновь вмешалась в разговор Селена.
- Не секрет, - повернулся к ней я, - я уже говорил, что наш курс с отличием окончили двое. Так вот - на земле останется только один из нас. Имя моего коллеги - Джеральдо Уоргрейв.
- Белый Волк? - изумлённо выдохнула Колхаун.
- Зачем вы хотите убить Джело? - прищурилась Тансервилл.
- Личное, - посмотрел я ей прямо в глаза, - такой ответ вас устроит?
- Вполне, - не отвела она взора, - а что Джело забыл в Леариццо?
- А это самая интересная часть истории, - усмехнулся я, - Джеральдо и его команда, такие же охотники за демонами, сопровождают Примо Сенаторе и его телохранителей.
- Квинто Чино направляется в Леариццо?! - плохо скрывая волнение, воскликнула Колхаун, - зачем?
- Надёжные люди говорят, в Новые Земли он путь свой держит, - с лёгкой улыбкой на устах объяснил я ей, - чтобы начать всё с чистого листа. Впрочем, меня это нисколько не занимает. Мне нужен только Джело. На остальных я плевать хотел.
- Если у вас с Белым Волком что-то личное, знайте - многие заказы он получал..., - как-то глухо сказала Кассия.
- Боюсь, всё не так просто, синьор Ломбард, - вежливо произнесла Тансервилл, - скажу пока одно - Джело почти никогда не отрывается от коллектива. Капитан, если вас заинтересовала эта тема, почему бы вам не навестить нас сегодня вечером? - тем же тоном обратилась она к Колхаун.
- Хорошо, Селена, я принимаю твоё предложение. До вечера, синьор Ломбард. Желаю вам, приятно провести время.