Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Проводив его прищуренным взором, я перевёл взгляд на разорванное тело неудачливой хищницы. Оно мирно и спокойно качалось на слабых волнах, наводя на весьма парадоксальные рассуждения о превратностях и капризах судьбы. Но тут из лазурных глубин рядом с мёртвой акулой вынырнула голова того, чьей добычей сегодня ей суждено было стать. Наши взгляды встретились. Какое-то время мы молча смотрели друг на друга, пытаясь разгадать тайны наших душ, а затем орка, показав мне острые великолепные зубы, ещё раз издал тот удивительный чарующий звук, которым огласил водные просторы при своём появлении. Я же в ответ поднял руку в приветственном жесте и отчётливо произнёс:

   - Нормально, Константино!

   Голова орки скрылась под водой, затем из неё показалась его блестящая спина и огромный прямой плавник. Махнув на прощание хвостом, убийца китов продолжил свой путь. То же самое предстояло и мне.

   - Вы в самом деле говорили с оркой? - раздался за моей спиной удивлённый голос капитана.

   - А вы считаете, они говорят? - обернулся я.

   - А вы?

   - Моя мать верила в это. Маленькой девочкой она отдыхала на море и подружилась там с дельфином. По её словам, их дружба длилась недолго, но стала самым ярким и светлым воспоминанием о детских годах. Она часто пела одну песню, может, вы слышали её? "Мы мечтаем, что дельфины говорят, верим мы, что правду говорят".

   - Ну, кто же не слышал её! - воскликнул капитан.

   - Свою веру она постаралась передать и мне. Веру, что дельфины иногда бывают намного искренней и добрей чем люди. Забавно, моя мать встретила дельфина, а я - убийцу китов. Впрочем, какие времена, такие и встречи.

   - А орка-одиночка - большая редкость, - заметил капитан, - обычно они плавают стаями.

   - Так и для человека одиночество неестественно, - задумчиво ответил я, - мне кажется, в его речи я чётко разобрал одно слово, которое объясняет, что движет им.

   - Какое же?

   - Вам лучше не знать, - покачал я головой, - к тому же, вдруг я ошибся.

   - Скажите, вы уже в Порто-дель-Гольфо заподозрили, что на нас нападут пираты? - сменил тему капитан.

   - Ну, я подумал, что если такая мысль пришла мне в голову, то уж другим и подавно, - невозмутимо пожал плечами я, - вас бы ведь никто не искал долгие месяцы. Да и потом бы не слишком усердствовали. С океаном не шутят, верно?

   - И поэтому выбрали "Вечернюю звезду"?

   - Если синьоре в пути угрожает опасность, долг сеньора сопроводить её, - улыбнулся я.

   - Я знаю многих, кто за хорошую плату готов поработать телохранителем. Но впервые сталкиваюсь, когда столь щедро платит сам телохранитель, - признался капитан.

   - На этом свете, мой друг, есть множество вещей, которые и не снились мудрецам.

   - Вероятно, тут вы правы, синьор, - согласился капитан, - кстати, если уж орка назвал вам своё имя, уверен, и вы представились ему?

   - Меня зовут Деметрио Ломбард. Я - учёный-демонолог.

   - Охотник за демонами! - присвистнул капитан, - вот оно что. Как знаменитый Джеральдо Уоргрейв?

   - Вы слышали о нём? - внимательно посмотрел на него я.

   - Говорят, он - лучший.

   - Возможно, - произнёс я после короткого молчания, - мы, кажется, несколько увлеклись. Не вернёте команду на место?

   - Согласен с вами, синьор. Эй, вы, бездельники, все на палубу! Пошевеливайтесь и побыстрей!

   Больше нас никто не беспокоил. "Вечерняя звезда" благополучно бросила якорь в порту Леариццо строго по расписанию.

   Глава 5. Я снимаю комнату

   Портовые чиновники - народ общительный. Поэтому обо всех подозрениях на ваш счёт охотно говорят прямо в лицо. По крайней мере это искренне и честно.

   - На моей памяти вы первый за полгода, кто сходит с корабля, что идёт в Новые Земли. Обычно, все наоборот, любой ценой стремятся попасть на его борт. Что вы забыли у нас, синьор? - задал мне резонный вопрос начальник смены - темноволосый худощавый мужчина средних лет с цепким, проницательным взором внимательных карих глаз.

   - Я ожидаю моих партнёров, - любезным тоном вежливо объяснил я цель моего прибытия, - они в самом деле плывут в Новые Земли, а путь через океан долог и тернист. Поэтому они настаивают, чтобы мы обязательно проделали его вместе.

   - Вот как? Выходит, сюда вы добирались из разных мест?

   - Совершенно верно. У нас была предварительная договорённость, а вы сами понимаете, что творится сейчас в Империи.

   - А вы точно уверены, что они прибудут в Леариццо?

   - Если я в чём-то и уверен, то именно в этом, - усмехнувшись, убеждённо произнёс я.

   - Как скоро?

   - Надеюсь, в течение нескольких дней. Полагаю, вас это устроит так же, как и меня.

   - Правильно полагаете, - кивнул чиновник, - но как бы там ни было, подвергать сомнению вашу историю у меня оснований нет. Добро пожаловать в Леариццо.

   - В свете вашего пожелания, - дружески обратился я к нему, - откровенно говоря, путешествие на "Вечерней звезде" изрядно облегчило мой кошелёк. Вы не посоветуете, где у вас можно снять недорогую, но приличную комнату?

103
{"b":"707279","o":1}