Литмир - Электронная Библиотека

«Ты просто создан для самого отменного траха, Поттер»

Гриффиндорец кивнул в ответ, упиваясь силой новых ощущений.

«Давай! Насаживайся сильнее!» — он заскрипел зубами от усилий, чтобы не стонать вместе с ней. Так хорошо она толкалась и держала ритм. Но хотелось быстрее, сильнее и громче.

Теперь он понимал, почему более опытные парни были помешаны на сексе и постоянно говорили о нем. Если бы не веревка, что уже натирала кожу рук, он бы сдавил шею похитительницы и продолжил просверливать своей дрелью глубокую дыру до самых недр естества.

«Кричи громче, чтобы я узнал тебя по голосу, дрянь!»

Панси всхлипывала и стонала, продолжая двигаться. Ей стало жарко, по спине стекали капли пота, а воздух вокруг впитал их прерывистые вдохи. Низ живота и поясницу защекотало приближением яркого наслаждения, которого она никогда еще не испытывала.

«Главное не умереть от счастья!» — последняя мысль в ее помутневшем разуме доносилась эхом.

— Кончи в меня…,— умирающий шепот девушки полоснул его губы огнем. Она закричала в рот парня и задергалась в сильных конвульсиях катастрофического оргазма.

Гарри хрипел, рычал и издавал нечеловеческие звуки. Член не выдержал давления сокращающихся стенок лона и выпустил обильную порцию семени в порозовевшее тело слизеринки. Яйца будто вывернули наизнанку, выжимая последнее.

«Я обязательно разыщу тебя и заставлю ответить!»— все тело парня болело, но член еще удерживался в жарком плену, что было весьма приятно.

— Интересно…, что будет, если ты трахнешь меня в задницу? — через тяжелые выдохи, спросила Панси.

Избранный чуть не подавился собственным языком. О подобном он даже не смел думать, но что-то поверхностное слышал. Слишком грязный, унизительный вид обладания и не всем приходился по нраву, особенно девушкам.

«Чтоб тебя, грязная сука!»

Однако времени оставалось совсем мало. Паркинсон понимала это, поэтому еще раз поцеловала гриффиндорца в губы. В этот раз нежно и невесомо. Она с трудом поднялась и привела себя в порядок очищающим заклинанием. Следовало устранить следы ее пребывания здесь, ведь Малфой должен будет скоро придти сюда.

— Мой ангел, — брюнетка сказала это себе, но Гарри все равно услышал и продолжал шумно дышать. Она направила на него волшебную палочку и бросила стандартное «Отключись».

Пришлось повозиться с Очищающими чарами, чтобы скрыть улики. Одежда Поттера была восстановлена, но самым тяжелым было его освобождение. Панси осторожно перенесла его тело за груду старого хлама и поломанного рояля, чтобы Драко не наткнулся на избранного, когда заявится сюда. Брюки и джемпер лежали рядом вместе с очками, книгой и палочкой. Нужно было убегать.

«Быстро и не оглядываясь, иначе он может очнуться и увидеть меня.» — живот приятно тянуло, трусики пропитались спермой. У нее получилось вкусить самый сладкий, запретный плод.

***

Три дня он не находил себе покоя. Три ебанутых дня, Гарри старался, вспоминал, анализировал и скрывал от своих друзей то, что случилось в Выручай-комнате. Это было делом личного характера. Отыскать сучку и подвергнуть жестокой расправе.

«Замучить к херам Круциатусом, чтобы визжала от боли.»

— Может, поделишься, что у тебя случилось? — спросил Рон, поправляя на голове защитный шлем вратаря.

Они быстро передвигались по холлу, уже одетые в форму игровой команды по квиддичу. Джинни шла впереди с Гермионой и пару раз обернулась, чтобы посмотреть на избранного. Гарри поморщился. Интерес к рыжеволосой девушке пропал, вернее, он вообще перестал засматриваться на девчонок, вспоминая гундосый голос и бесстыдные признания.

А еще, ему очень хотелось повторить все то, что с ним проделала незнакомка, но на этот раз без повязки на глазах. Увидеть, как она раскрывает свой рот и с удовольствием отсасывает каменный ствол, подставляя губы, когда он станет кончать.

— У меня все нормально, просто много всего навалилось. — увернулся Поттер от ответа.

— Просто ты уже два дня не упоминаешь Малфоя, вот я и подумал, что произошло что-то.— настаивал на разговоре рыжеволосый парень, а потом закрыл глаза со стоном.

Позади раздался громкий топот ног и визгливый голос:

— Мой БОН-БОН! — Лаванда Браун бросилась на шею парню, сбросив с его головы защитный шлем.

— Идем быстрее. — процедила Гермиона избранному, не в силах лицезреть эту сладкую парочку.

Навстречу им двигались три девушки в зеленых мантиях. Они о чем-то тихо перешептывались, а потом вздернули носы в презрении, увидев группу гриффиндорцев. Подобные встречи случались часто, но в этот раз произошло кое-что интересное. Тонкий, еле уловимый шлейф жасмина дошел до ноздрей Гарри, от чего тот еле удержал свою метлу в руках. Он резко остановился, его ноздри раскрылись шире, а сердце разбежалось до безумных скоростей.

«Слизеринка. Ну конечно, мать твою!» — он про себя выругался, не понимая, как раньше не догадался.

— Все нормально, Гарри? — заволновалась Гермиона.

«Я чиста.» — пронеслось в голове гриффиндорца.

Только для чистокровных змей такое выражение обретало глубокий смысл.

— Да, отлично. Пойдем. — тихо пробормотал молодой человек. Он опять стал вспоминать особенности внешнего вида похитительницы, исходя из ощущений. Невысокого роста, учитывая приблизительный вес, с красивой, приметной грудью третьего размера.

Рот Поттера наполнился слюной, а язык повторил движения, которыми он вытягивал и мучил девичьи соски.

«Ты почти попалась.»

***

Урок зельеварения был совмещен со студентами Слизерина. Пока все толпились у входа в класс, избранный украдкой наблюдал за двумя девушками, которые больше всех подходили под воссозданные логикой описания. Он приблизился максимально близко, чтобы вдохнуть аромат духов и кожи, однако, это было не так просто сделать. Парень успел задеть одну из них своим плечом, когда кто-то ощутимо проталкивался сзади, торопясь на урок.

Книга и чистый пергамент упали из рук Панси Паркинсон.

— Совсем ослеп, придурок! — она не смотрела на Гарри. Более того, ее движения были слишком неуклюжими и хаотичными, выдавая нервозность.

— Ты оказалась шире, чем выглядишь.— гриффиндорец наклонился за упавшим листком бумаги, но девушка резко вскочила и не позволила ему приблизиться к себе.

— Очкастый урод, — бросила она растерянно и быстро забежала в кабинет.

«Она избегает контакта глаз, почему?» — избранный сам стал испытывать волнение. Он был уверен, что близок к разгадке, как никогда.

Весь урок, он подавлял желание сломать собственную шею и посмотреть на брюнетку. Маленькая, чистокровная, с соблазнительными формами.

«Идеальная кандидатура на роль основной подозреваемой.» — молодой человек вспомнил еще пару фраз незнакомки, чтобы принять окончательное решение. Он развернулся к преподавателю спиной, продолжая медленно помешивать свое зелье против часовой стрелки

Взгляд зеленых глаз быстро прошелся по Паркинсон. Она осмелилась представиться, как Дьявол, перед лишением его девственности.

«Но ты даже не представляешь, кем являюсь я, моя дорогая.»

Урок закончился слишком быстро, особенно для Гарри. Он старательно продумывал план следующих действий, чтобы окончательно подтвердить правоту своих догадок. Использовать магию следовало как можно более незаметно и быстро. В очередной раз, гриффиндрец пожалел о том, что не владел беспалочковой магией, как самые опытные волшебники.

Толпа студентов двинулась к тяжелым деревянным дверям. Молодой человек успел бросить заклинание левитации, подняв чернильницу слизеринки со стола, пока она завозилась с книгами и пергаментом в сумке.

— Во имя Салазара! — как подобает аристократке, возмутилась чистокровная. Ее юбка оказалась перепачкана чернилами, а избранный поравнялся с ней и пролил черную, жирную субстанцию себе на брюки.

Пришлось действовать слишком быстро и играть на уровне оскароносных голливудских актеров.

— Паркинсон, какого хрена?! — он удачно изобразил возмущение, показательно отряхивая и растирая смесь на ладони об испачканную ткань брюк.

4
{"b":"707156","o":1}