Литмир - Электронная Библиотека

— Это я.- Все перевели взгляд на меня.

— А ваша невеста? — Полицейский перевел взгляд на Минако.

— Мисс Айно Минако, моя невеста.- Я держал Мину за руку. Моя девочка так сильно нервничала, что у нее были холодные и мокрые ладошки.

— Ясно.- Полицейский повернулся к Берилл.- Мисс Йендо, как вы оказались в номере господина Накамуры и его невесты?

— Зой дал мне ключ.- Спокойно ответила она и осеклась, понимая, что подставила брата, с которым вместе они все это и организовали. И тут меня осенило: Зой ведь настаивал, чтобы Минако не ехала, по то простой причине, что он хотел, чтобы сегодня приехала Берилл и мы бы с ней помирились. Вот придурок, зачем он лезет туда, куда его не просят?

— Зой украл у тебя ключ? -Удивленно спросил Джед, глядя на меня. Но я тоже не помнил ничего такого подозрительного. Хотя… Я забыл свой бумажник на столе в ресторане за обедом, после которого мы с Минако решили прогуляться. Ключ — это магнитная карта, ну, я и положил его в карман вместе с бумажником, он прилип к кожаному портмоне и, видимо, вместе с ним я и вытащил его и оставил на столе, а Зой просто взял ключ, когда я и Минако ушли, оставив вещи на столе.

— Я оставил вчера бумажник на столе в ресторане, и, видимо, магнитный ключ прилип к портмоне и их вместе я положил на стол, так что Зой мог взять его.- Пояснил я.

— А вы, мисс Йендо, утверждали, что только в отношении вас и вашего брата были правонарушения! — Усмехнулся полицейский.- А что же было дальше? — Он снова уставился на меня. Ну вот в тот момент я чувствовал себя ябедником, который жалуется папе на старших брата и сестру, которые мешают играть в их игрушки.

— Дальше, мы пошли на прогулку, а когда вернулись, то обнаружили в нашей спальне мисс Йендо.- Я старался говорить спокойно, потому что видел, как Минако буквально колотило крупной дрожью.

— То есть, еще одно нарушение закона?- Полицейский еще раз с укором взглянул на закипающую от злости Йендо.- А дальше?

— А дальше я вытолкала ее из номера! — Вступилась Минако. Я сжал ее руку.

— Уточни-ка, как ты это сделала? — Прошипела Берилл, словно гадюка. Минако дернулась к ней, но я успел ее схватить за плечи и развернул к себе лицом и прижал.

— Мисс Айно? — Полицейский удивленно посмотрел на крошку Ми-Ми, которая вырывалась из моих объятий желая убить Берилл.

— Я схватила ее за волосы и выволокла из номера! И с радостью сделаю так еще раз! — Прорычала Минако, испепеляя взглядом бедняжку Йендо, которая спряталась за спину полицеского, видя праведный гнев в глазах Минако.

— Мисс Йендо, вы сказали, что на вас напали? — Полицейский удивлено посмотрел на Берилл, которая на голову выше была моей Мины. Та кивнула.- И куда вас ударила мисс Айно?

— Он схватила меня за волосы и выволокла голой из номера.- Практически рыдающим голосом произнесла Берилл, изображая страдание.

— А почему вы были без одежды? — Полицейский не унимался, видимо, ему Берилл тоже не понравилась.

— То есть вы считаете допустимым за волосы выволакивать женщину и не важно одетая я была или нет? — Язвительным тоном говорила Берилл.

— Ты провоцировала и меня, и Минако, так что считай сама нарвалась на грубость! — Строго заметил я и Берилл, одарив меня недовольным взглядом, пустила слезу. Она часто так делала, заставляя меня чувствовать вину в ее проступках.

— Так, мисс Йендо, я пока не вижу преступления в отношении вас, а вот господин Канэко серьезно пострадал.- Полицейский взглянул на меня.- Вы его избили?

— Канэко оскорблял меня и толкнул так, что я упала и больно ударилась копчиком! — Вмешалась Мина. Берилл рассмеялась и отвернулась, разглядывая Рей, которая все это время испепеляла мою бывшую жену и не удивлюсь, что Берилл облысеет после, потому как Рей занималась черной магией и очень давно. Она была потомственная ведьма и знала много разных секретов. Хотя скорее это было ее хобби. Я как-то просил ее помочь мне с Берилл наладить отношения, но она ответила тогда «Не пришло время». Я тогда подумал, что она просто нифига не умеет, но сейчас я понял, она видела Минако в моем будущем, поэтому не стала портить мою жизнь, привязывая ко мне Берилл

— Не надо, Мина!- Она замолчала и с тоской посмотрела на меня.- Я его избил! — И когда я закончил говорить, Минако снова разрыдалась.

— Мистер Канэко отказался писать на вас заявление.- Я удивленно устаивался на полицейского, а Минако, видимо, была не в силах больше держать себя в руках, она упала на пол на колени. Мако подняла ее и увела в ванную комнату. А вот Берилл не верила своим ушам.

— Чего? — Взревела Берилл. Полицейский пожал плечами.- Он мой брат, раз он не написал, я напишу, это все происходило на моих глазах.

— Берилл, уймись! — Строго произнес Масато.- Ты и так все испортила, просто уезжай и все!

— Да пошел ты, Санджойн, я сказала, я напишу заявление! Арестовывайте его! — Рявкнула Йендо, указывая на меня пальцем.

— Зачем ты все усложняешь? — Мне было все равно напишет она или нет. Я бы все равно смог избежать тюремного срока, а ее попытки сделать мне плохо, меня прилично веселили. Я улыбнулся ей. Она мне тоже.

— Я тебе не дам спокойной жизни! — Шипела она, глядя мне в глаза.

— Да я понял уже… — Мне вдруг стало смешно.- Что я тебе такого сделал, что ты возненавидела меня? — Она хотела что-то возразить, но осеклась. И правда, я столько натерпелся будучи в браке с ней, и просто в отношениях, что она не имела права чинить мне препятствий в моей личной жизни без нее, но она не могла отпустить меня, потому что считала, что я все еще принадлежу ей.- Берилл, я никогда не буду с тобой! - Она уставилась на меня, словно не понимала, что я говорю.- Даже если ты мне не дашь жизни с Минако и она уйдет от меня, с тобой я не буду все равно.

— Ты еще приползёшь ко мне на коленях! — Она отчего-то злилась на меня, но от этой ее фразы мне стало смешно. Я рассмеялся, сгибаясь пополам от смеха.

— Никакого заявления не будет…- Голос Зоя меня взбодрил, и я перестал смеяться. Выглядел он ужасно-заплывшее, местами уже посиневшее лицо, в носу турунды, прям, как у Минако, когда ее по лицу огрел дверью Масато. Из-за отека его веки почти прикрывали и без того узкие глаза, превращая в подобие истинного японца, каким он себя считал. Берилл зло смотрела на брата, но понимала, что если он пойдет в отказ, то ее план рухнет.

— Ну, тогда я думаю, что полиции тут делать нечего.- Офицер кивнул мне и удалился вместе со своими подчиненными.

— Какой же ты придурок Зой! — Прорычала Берилл и последовала за офицером.

— Прости меня, Кунсайт…- Растеряно произнес Зой. В этот миг мою руку обхватила Минако. Я посмотрел на нее, она была напряжена, как натянутая струна, только тронь и снова начнет рыдать.

— Ты не у меня должен просить прощения, а у Минако.- Зой кивнул и перевел взгляд на девушку. Они смотрели друг на друга с минуту.

— Прости меня, Минако.- Но если со мной он говорил мягко, то с Минако так, словно она была его кровным врагом. Минако в ответ только кивнула.- Неф, прости меня, но я поеду домой.- Зой не стал дожидаться ответа, а вышел из нашего номера и даже не забрал с собой Ами, которая стояла и смотрела в пол.

— Ами, ты можешь остаться, если хочешь.- Масато старался говорить мягко, чтобы не напугать и без того стеснительную девушку. Она кивнула, Санджойн взял ее за руку и вышел из номера, а за ним и все остальные, оставляя нас с Минако наедине.

****

— Что теперь будет с нами? — Спросила Минако, глядя куда-то перед собой, после долгой молчаливой паузы.

— Ничего, Зой не такое ничтожество, чтобы дать этому делу ход.- Минако Кивнула, все еще продолжала смотреть в одну точку.- Минако, тебе надо отдохнуть.- Она обняла меня.

— А ты уйдешь? — Испуганно спросила она.

— Нет, я от тебя никуда не уйду. - Она кивнула.- Не думаю, что кто-то захочет устроить вечеринку после того, что было.- Я всем испортил настроение. Вообще у меня не было склонности к самобичеванию, но сегодня я сам себя не узнавал.

32
{"b":"706912","o":1}