Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нет! Я просто не могу поверить!

Сколько открытий!

Нолан встречается с Мел. Мел сестра Дэмиона. И они оба не просто несносные некроманты, они еще в родстве с ректором!

Флаксы вас раздери!

— Ладно, — усталым голосом проговорил мужчина, сел за свой стол и посмотрел на нас. — Рассказывайте. От начала и до конца.

Мы четверо переглянулись. Ну и начали рассказывать, как просил ректор: от начала и до конца. При этом каждый из нас успевал вставлять свое мнение по поводу случившегося. А еще оправдания. Нолан даже успел посмеяться пару раз. Впрочем, как и Блэй.

— Так, все! — гаркнул мужчина, стукнув рукой по столу. — Хватит. Я все понял.

Мы тут же смолкли.

— Дядя, ну не томи уже, — устало притянула Мел, когда мужчина в упор смотрел на нас, словно ждал, когда мы начнем каяться в содеянном.

Только вот, покаялись мы с Мелисой. Парни же играли в гордых и непоколебимых.

— Скажи: ты сможешь помочь этому дракону? — со всей обеспокоенностью и мольбой в голосе, проговорила девушка.

Я погладила малыша по головке, затаив дыхание.

— Да. Я разузнаю: не исчезал ли дракон в западных землях. Но не обещаю, что так быстро смогу найти информацию. Если только мисс Балисская не согласиться помочь нам?

Мужчина перевел взгляд с Мел на меня. Как и все присутствующие.

А я, что?

Я всего лишь обычная ведьма. Которая вот-вот закончит обучение и наконец вступит в семейный бизнес. Буду сидеть в лавке и готовить различные зелья.

— Я? — Я удивленно посмотрела на ректора и подтянула дракона, что так и норовил слезть.

Вот же непоседа!

— Вы, Арамира. Вы. — Ректор довольно закивал.

— Но, как?

Мужчина усмехнулся и покачал головой из стороны в сторону, словно удивлялся моему непониманию.

Но я правда не знала, как могу помочь малышу. Я впервые видела дракона. И об укладе их жизни знала только из книг и лекций, что проходили у нас пару раз.

— Применяя такое заклинание, вы не задумывались о последствиях, не касающихся возможной смерти?

— Что? — услышала ошеломленный голос со стороны и обернулась.

Нолан с непониманием смотрел на меня. Кажется, теперь он тоже злился.

— Сейчас это уже неважно, — отмахнулась я и снова посмотрела на ректора. Но, кажется, по тому: каким недовольным был взгляд Эйта, мы еще вернемся к этой теме.

— О каких последствия идет речь?

Кажется, в этот момент все затаили дыхание. Я тоже не исключение.

— Помогая дракону, вы взяли часть его силы себе. Вы связали две магические сущности. Следовательно, теперь вы с ним неразрывны. — Он перевел взгляд на малыша в моих руках и улыбнулся.

— Как связана? Как неразрывны?!

Моему негодованию просто не было предела!

Я не собиралась никого приручать!

Мужчина снова посмотрел на меня и усмехнулся.

— Как магические существа могут быть связаны с кем-либо из других рас, так и этот дракон теперь связан с вами. И эту связь невозможно разорвать.

— И… и, что это значит?

— Это значит, что, как только малыш отдохнет и наберется сил, то сможет лично рассказать вам о том, что с ним произошло, кто он и: есть ли у него семья.

Похоже думая о спасение малыша, я совершенно забыла об иных последствиях. Совершенно!

Метла мне в глаз!

Это, что получается: у меня теперь будет не только говорящая летучая мышь в голове, но еще и дракон?!

Н-да. До статуса «чокнутая ведьма» не так уж и далеко шагать.

— Что касается дракона… На данный момент он поживет в специальном загоне, в амбаре с остальными животными, — продолжил говорить ректор. — Вы же четверо будите за ним следить и ухаживать, пока мы не выясним все обстоятельства. Это понятно?

— Понятно, — ответил за всех Блэй.

Ректор удовлетворенно кивнул.

— Что касается вашего наказания… — расплывшись в коварной улыбке, проговорил мужчина и сложил руки на груди. — Мисс Рей и мистер Эйт будут в течение месяца выгуливать спарксов.

— Что?! Ты это серьезно?! Хочешь, чтобы мы гуляли с этим исчадиями ада? Да они же никого не слушаются, кроме тебя! — возмущенно выпалила девушка, не делая пауз между словами, и гневно посмотрела на ректора.

Мужчина лукаво улыбнулся и сказал:

— К каждому существу нужен свой особый подход. Научитесь с ними ладить и проблем с выгулом не возникнет.

— Но, как?! — Она шагнула вперед.

— Как — это уже ваша задача. Следовало думать до того, как вы нарушили одни из главных правил нашего устава. Поэтому днем, после занятий, а также вечером, я желаю видеть вас в амбаре. — Он посмотрел на Эйта. — И не забудьте, что спарксы любят сырое мясо. Свободны.

— Но…

— Я сказал: свободны, — со стальными нотками в голосе отчеканил мужчина и перевел стальной взгляд на нас.

Мел и Нолан вышли за дверь.

— Теперь, что касается вас.

Мужчина лукаво улыбнулся, но тут же стал серьезным.

— Вы знаете, что уже в эти выходные в нашей академии состоится всеобщий праздник, посвященный началу учебного года. Так вот: программа на вечер составлена, но пара, что должна была танцевать в конце шоу, выиграла конкурс в Олании. Следовательно, участвовать они не смогут. Потому, как уже завтра отбывают туда. Поэтому вы их и замените.

По мере того, как говорил ректор, мои глаза все больше округлялись.

Танцы?

Он сказал: ТАНЦЫ?!

Я ненавижу танцы!

НЕ-НА-ВИ-ЖУ!

Нелюбовь к танцам появилась у меня еще с детства. Когда родители заставляли меня заниматься ими по несколько часов в день. Помню тогда в преподавательницы мне попалась старая горгона. И эта дамочка совершенно не знала, что такое «пощада»! От слова «совсем»! Поэтому после ее занятий я всегда напоминала зомби. У меня отваливались не только руки и ноги. Но еще и голова! Поскольку я без конца удерживала ее прямо, дабы шея казалась лебединой.

Ужас!

Как вспомню, так в дрожь кидает!

— Ты сейчас снова шутишь, да? — переспросил Блэй.

Его лицо все больше напоминало мертвеца. Оно было таким же безэмоциональным и до ужаса бледным. Хотя все некроманты несколько бледноваты. Порой мне даже, кажется, будто вампиры и те: имеют больше румянца.

— Я похож на любителя шуток? — недоуменно изогнув бровь, вопросил мужчина.

«Нет! Совсем нет…» — мысленно ответила я и приуныла, понимая, что этой участи нам не избежать.

Нет. Просто танцы — это одно дело. А вот танцы с Дэмионом — совсем другое.

Блэй промолчал. Но хмурый взгляд, плотно сжатые губы и челюсть говорили о том, что он зол. Очень зол…

— Будите репетировать все свободное время.

— Вы думаете мы выучим танец за три дня? — Я все же подала голос.

Ну, а вдруг получится переубедить?

— Если очень постараетесь. Нет, то опозорите в первую очередь себя.

Н-да. Утешительно, однако.

— Через час, после занятий мисс Дэйт будет ждать вас в репетиционном зале. Не опаздывайте, — довольно улыбнувшись, словно радуясь своей выходке, проговорил мужчина и вальяжно облокотился о спинку кресла. — Что касается дракона, то сейчас вы можете отнести его к главному животноводу. Он знает, что делать. На этом все.

То, как мужчина перестал обращать на нас внимание, переходя к каким-то бумагам, означало, что решение не подлежит помилованию.

Я тяжело вздохнула и поплелась на выход. Правда заметила, что Блэй продолжал стоять на месте. А заметив мое непонимание, сказал лишь:

— Иди. Скоро подойду.

Я нахмурилась, но пошла на выход. Только не успела закрыть до конца дверь, как услышала:

— Ты специально это делаешь?! Зачем ты постоянно сближаешь нас?! — чуть ли не рыча, проговорил парень.

— Дэмион, не забывай с кем ты разговариваешь, — сердито вторил ему ректор.

Послышалось молчание, а затем:

— Ты знаешь, что я противник таких методов.

— Смирись. Все уже предрешено. И вскоре ты сам поймешь, что уйти от этого невозможно.

Что было дальше я так и не услышала, поскольку с лестницы начали доноситься шаги и различные голоса.

33
{"b":"706574","o":1}