Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Извини, я занята в воскресенье. Слушай, правда, не обижайся! Я не готова к каким-либо отношениям. Оль! – она позвала подругу. – Давай уже собираться!

В аэропорту Багдада царило спокойствие – ни суеты, ни длинных очередей. Майкл был здесь уже не первый раз. Быстро пройдя досмотр – отсутствие багажа, только объемная сумка с деньгами – мужчина вышел на свежий воздух. Погода для февраля была неплохой, особенно после занесённого снегом Калгари. Майкл на минуту остановился, развернул плечи и вдохнул полной грудью. Тихо шурша шинами, подъехала машина и остановилась напротив него. С пассажирского сиденья выскочил мужчина в светло-сером костюме и помахал рукой.

– Мистер Эверс?

Майкл сухо кивнул и направился к машине.

– Я переводчик. Меня зовут Ассан.

Они пожали друг другу руки.

Ехали долго по извилистым улочкам города. Майкл мельком глянул на часы. Прошло уже почти сорок минут. Интересно, куда его везут? Похоже, они наворачивали какие-то круги в этом городе-лабиринте. Надо расслабиться. Подобное часто случается. Многие опасаются слежки – все-таки задействованы достаточно крупные суммы денег.

Наконец они подъехали к какому-то обветшалому старинному зданию.

Ассан обернулся к Майклу.

– Приехали.

Майкл вышел, огляделся.

– Нас ждут. Внутри.

Майкл последовал за переводчиком. Его немного напрягало, что, кроме этого Ассана, никого больше не было – ни охраны, ни представителя властей. Ладно. Сейчас главное – сыграть хорошую игру. Майкл самоуверенно задрал подбородок, чуть прикрыл глаза. Крутой разворот плеч и неспешная походка.

Внутри было темно, пахло сыростью и сушеным урюком. Постаравшись как можно скорее привыкнуть к смене освещения, Майкл увидел под одной из арок сидящего на ковре старика. Позади него стояли два вооруженных автоматами телохранителя.

– Салям Алейкум, – скрипучим голосом произнёс старик, поглаживая свою белую бороду.

– Алейкум Асалям.

Ассан встал чуть позади Майкла.

– Ты принёс то, о чем мы договаривались?

Майкл кивнул.

– Так давай же скорее сюда!

Старик протянул вперед руку.

– Для начала мне нужны заложники – живые и невредимые. Где они?

– Не волнуйся! Они скоро прибудут.

Майкл слегка пожал плечами. Посмотрел на часы.

– Я подожду. У меня достаточно времени.

– Для того чтобы эти два сына шайтана появились здесь, мне нужны деньги. Не тяни с этим! Это не в твоих интересах! – старик кивнул охранникам, и они, словно по команде, начали приближаться к Майклу.

– Не торопись! – мужчина вытянул вперёд ладонь. – Даже при всём желании я не смогу открыть свой портфель с деньгами. Как только к нему прикоснется посторонний человек, сработает сигнал опасности, и мы все взлетим на воздух. И деньги тоже.

Майкл на ходу выдумывал совершеннейшую чушь. Просто брал их на понт. На миг увидел страх в глазах старика, сменившийся яростью. Тот что-то сказал своим охранникам, и они вернулись в своё исходное положение.

Покачал головой.

– Что мне надо сделать, дабы получить деньги? – тихо пробормотал он. Майкл даже подумал, что старик спрашивает сам себя.

– Мне нужен представитель дипмиссии одного из государств, чьими гражданами являются заложники. У них есть пароли к моему портфелю.

– Вах, вах, – старик щелкнул костяшками пальцев. – Телефон!

Непонятно откуда появился ещё один вооруженный до зубов детина, который принёс телефон старику.

Тот долго с кем-то говорил. Затем прикрыл глаза, о чем-то размышляя.

Прошло, наверное, минут десять, и Майкл было подумал, что тот заснул, когда старик вдруг произнёс дребезжащим голосом.

– Да пусть будет на все воля Аллаха! Приедет русский человек. Тогда я выведу заложников, и ты отдашь мне всю сумму.

Майкл кивнул. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Он ни в коем случае не должен показать, что чувствует на самом деле. Похоже, дела его на этот раз дерьмо, и он влип в него по самые уши. Где-то там далеко его любимая Крис. Наверное, готовится к свадьбе и вспоминает своего жениха. Эх, лучше об этом не думать.

Капитан Егоров получил звонок из Российского Консульства в Багдаде.

– Как вы там, капитан, далеко от района Аль-Азамия?

– Вообще-то я сейчас в центре.

– Езжайте туда. На улице Ля-Яуд есть старый дом. Туда должны привезти французского журналиста и нашего бурильщика. Я говорил вам о них. За них прислали выкуп, но, похоже, какие-то уроды решили сыграть плохую игру. В общем, надо ехать туда, и… организуйте вертушку. Я думаю, капитан, вы справитесь в одиночку. Лучше не мелькать там с нашими людьми. Скорее всего, бандиты вооружены до зубов, и поэтому не надо, чтобы они заподозрили неладное.

– Значит, двое человек?

– Третий – это переговорщик из Канады. Заберите и его тоже!

– Все понял.

Старик молча сидел, уставившись в пол и поглаживая свою бороду. Майкл стоял, лениво прислонившись к колонне. Он выглядел полностью расслабленным. С каждой минутой паника все сильнее охватывала его, и только он знал, каких усилий стоило ему это видимое спокойствие. Наверное, прошло не менее двадцати минут, когда послышались быстрые шаги и звон металла. В просвете арки появились несколько людей. Двое были, судя по изношенной одежде и грязным пятнам на ней, военнопленными, а остальные три человека – охранниками.

– Вот они! – старик проскрипел, не поднимая взгляда с пола. – Теперь ты волен забрать их и дать мне деньги.

– Развяжите их и подведите ко мне! – голос Майкла был холоден.

Ассан перевёл бандитам сказанное.

Развязав веревки на руках пленных, они стволами автоматов подтолкнули их в сторону Майкла.

– Мне не нравится, как вы обращаетесь с этими людьми. В конце концов, я привёз вам обещанное. Дело только за малым – сотрудником дипмиссии.

Капитан Егоров стоял буквально в пяти шагах от переговорщика. Он припарковал свой джип на одной из смежных улочек и решил разведать обстановку. Разговор слышал практически с самого начала и ещё подумал, что с этим канадцем он сможет легко провернуть освобождение заложников. Мужик, по-видимому, был толковый. Значит, надо подъехать задним ходом со стороны улицы и захватить их врасплох с помощью дымовой шашки. Когда-то капитан уже проделывал нечто подобное. Он ещё постоял какое-то время, но больше ничего не услышал. Явно, что все с нетерпением ждали сотрудника дипмиссии, то есть его – капитана Егорова.

Майкл краем уха услышал шум двигателя. Надо быть готовым ко всему. Он оперся на правую ногу, слегка сгруппировался. Незаметно для постороннего взгляда сжал покрепче ручку портфеля. Нет уж, просто так он деньги не отдаст. Ещё бы знать хотя бы один из языков, на котором говорили заложники. Французский он учил очень давно, в школе, и помнил только «же ма пель Мишель», а по-русски – только «водка», «да» и «нет». Если Майкл выкрутится из этой передряги, то, пожалуй, наляжет на изучение каких-нибудь языков для общего развития.

Внезапно он увидел, как ко входу на скорости подъехал военный джип и резко развернулся на сто восемьдесят градусов.

– Да, – отрывисто сказал Майкл, кладя руку на плечо одному из заложников. – Ви.

Майкл обратил внимание, как на удивление прытко вскочил старик. Он кричал какие-то приказы своим головорезам, но мужчина уже не слышал его. Что-то с громким стуком упало на пол, и помещение начало заполняться едким дымом. Майкл, не теряя ни секунды, схватил за руки пленных, и они втроём бросились к джипу. Они буквально нырнули в него, словно дельфины в морскую пучину. Позади раздались выстрелы. Майкл закашлялся. Что-то свистело вокруг них. «Ох ты, черт побери, да это же пули». Сбоку раздался стон, и в это время что-то обожгло плечо Майкла. Он наклонился над стонавшим человеком. Вся и без того дышавшая на ладан кофта этого русского была залита ярко-красной кровью. Недолго раздумывая, Майкл стянул с себя рубашку и свернул её в тугой ком. Рана находилась чуть выше правой ключицы. Мужчина крепко прижал материю, пытаясь остановить кровотечение. Другой заложник лежал лицом вниз, бормоча что-то на французском языке. Неожиданно Майкл увидел, что и сам весь залит темной, пахнущей железом, жидкостью. С удивлением понял, что была его собственная кровь. Подивился количеству адреналина, выделенного его организмом – ведь он даже не обратил внимания на собственное ранение.

8
{"b":"705581","o":1}