Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Офицер, этот человек хотел украсть мою сумочку. [26]

Хоргеншлага тащат в суд. Ширли, конечно же, тоже там. Они оба называют свои адреса, и таким образом Хоргеншлаг узнает о святом гнездышке Ширли.

Судья Перкинс, который у себя дома не может добиться хорошего, по-настоящему хорошего кофе, приговаривает Хоргеншлага к году тюремного заключения. Ширли кусает губки, а Хоргеншлага уводят прочь.

В тюрьме Хоргеншлаг пишет следующее письмо Ширли Лестер:

"Дорогая мисс Лестер!

Я совсем не собирался

красть вашу сумку. Я взял ее потому, что

люблю вас. Понимаете, я хотел таким образом

с вами познакомиться. Пожалуйста, напишите

мне, если у вас выдастся свободная минутка.

Мне очень одиноко здесь, и я вас очень

люблю. Может быть, вы навестите меня, если у

вас выдастся минутка?

Ваш друг

Джастин

Хоргеншлаг".

Ширли показала письмо всем своим друзьям. И они говорили:

- Как это мило, Ширли.

Ширли соглашалась, что это действительно мило. Почему бы ей не ответить ему?

- Отвечу! Пусть порадуется. - Что мне терять?

И Ширли ответила на письмо Хоргеншлага.

"Дорогой мистер

Хоргеншлаг!

Я получила ваше

письмо, мне очень жаль, что все так вышло. К

несчастью, ничего уже не поделаешь, но мне

очень неприятно. Хорошо, что срок вам дали

небольшой и вы скоро выйдете на свободу.

Желаю вам счастья.

Искренне ваша

Ширли

Лестер".

"Дорогая-мисс Лестер!

Вы не представляете,

как я обрадовался, когда получил ваше

письмо. Ни о чем не жалейте. Я сам виноват,

что так влюбился, и вас совсем не виню. У

нас здесь раз в неделю кино, и вообще

совсем неплохо. Мне тридцать один год, я

приехал из Сиэттла. В Нью-Йорке я уже

четыре года. Мне кажется, это

замечательный город, только в нем иногда

бывает одиноко. Вы самая красивая девушка,

которую я когда-либо видел, даже [27] в

Сиэттле. Хорошо бы вы навестили меня в

какую-нибудь субботу с двух до четырех, а я

оплачу ваш проезд.

Ваш друг

Джастин

Хоргеншлаг".

Это письмо Ширли тоже показала бы всем своим друзьям. Но на него она бы не ответила. Всякому понятно, что Хоргеншлаг дурак. К тому же она ответила на первое письмо. Если она опять ответит, это затянется на месяцы. И все такое. Что она могла для него сделать, она сделала. Ну и фамилия. Хоргеншлаг.

Тем временем в тюрьме Хоргеншлага было хуже некуда, несмотря на кино раз в неделю. Вместе с ним в камере сидели Бекас Морган и Дольщик Берк, настоящие преступники, которые нашли в Хоргеншлаге сходство с надувшим их однажды парнем из Чикаго. Они были убеждены, что Крыса Ферреро и Джастин Хоргеншлаг - один и тот же человек.

- Я не Крыса Ферреро, - сказал им Хоргеншлаг.

- Да ну? - не поверил Дольщик и сбросил еду Хоргеншлага на пол.

- Стукни его, - сказал Бекас.

- Я же вам говорил, что попал сюда, потому что в автобусе украл у девушки сумку, - взмолился Хоргеншлаг. - Но я не по правде украл. Я в нее влюбился и иначе никак не мог с ней познакомиться.

- Да ну? - сказал Дольщик.

- Стукни его, - сказал Бекас.

Потом наступил день, когда семнадцать заключенных попытались убежать. Во время прогулки во дворе Дольщик Берк хватает племянницу надзирателя, восьмилетнюю Лизбет Сью, своими ручищами и поднимает ее наверх, чтобы показать надзирателю.

- Эй, начальник! - кричит Дольщик. -- Открывай ворота или прощайся с девчонкой!

- Отпусти девочку, Дольщик! -- приказывает надзиратель слабым голосом.

Но Дольщик знает, теперь он получит все, что хочет. Семнадцать мужчин и маленькая светловолосая девочка выходят за ворота. Шестнадцать мужчин и маленькая девочка выходят целыми и невредимыми. Но тут караульный на вышке решает, что у него появилась замечательная возможность попасть Дольщику в голову и тем самым помешать остальным бежать. Однако он промахивается, попадает в маленького человечка, который суетливо семенит возле Дольщика, и случайно убивает его.

Кого, как вы думаете? [28]

Таким образом, моему намерению написать для "Кольерс" историю о том, как парень встречаетдевушку, нежную, запоминающуюся любовную историю,мешает смерть моего героя.

Хоргеншлаг никогда бы не оказался в числе семнадцати отчаянных мужчин, если бы сам не стал вдруг отчаянным, запаниковав из-за нежелания Ширли ответить на его второе письмо. Однако факт остается фактом. Она не ответила. Она бы ни за что на него не ответила. И я здесь ни при чем.

Стыд и позор. Как жалко, что Хоргеншлаг не смог послать из тюрьмы такое письмо Ширли Лестер:

"Дорогая мисс Лестер!

Надеюсь, вы не

рассердитесь, получив от меня несколько

строчек. Я пишу вам, мисс Лестер, .потому

что не хочу, чтобы вы думали, будто я

обыкновенный вор. Я украл у вас сумку,

чтобы вы знали, потому что влюбился, как

только увидел вас в автобусе. Я ничего не

мог придумать, как мне познакомиться с

вами, и поэтому поступил скверно... глупо,

если точнее. Но ведь стоит мужчине

влюбиться, и он сразу глупеет.

Мне очень

понравилось, как вы открыли ротик. Вы стали

для меня всем. Я не был несчастлив, когда

приехал в НьюЙорк, но и счастлив тоже не

был. Лучше всего сказать, что я был таким же,

как тысячи парней в Нью-Йорке, которые

просто существуют день за днем.

Я приехал в Нью-Йорк

из Сиэттла. Я хотел стать богатым и

знаменитым, а еще элегантно одетым и

обходительным. Я - хороший помощник

печатника, и это все, чем я стал. Однажды

печатник заболел, и мне пришлось занять

его место. У меня ничего не получилось,

мисс Лестер. Никто не хотел принимать мой

приказания всерьез, Наборщицы только

хихикали, когда я заставлял их работать. И

я их не виню, потому что выгляжу дурак

дураком, когда начинаю отдавать

приказания. Наверно, я принадлежу к тем

миллионам людей, которым не надо этого

делать. Мне это уже все равно. Хозяин

недавно взял на работу

двадцатитрехлетнего мальчишку. Ему только

двадцать три, а мне тридцать один, и я уже

четыре года проработал на своем месте, но я

знаю, что в один прекрасный день он станет

2
{"b":"70532","o":1}