Литмир - Электронная Библиотека

«Вот дерьмо», - задыхаюсь я у стены, пытаясь найти опору, но не находя ее.

'Давай детка. Сосредоточься.

«Я пытаюсь», - задыхаюсь я, чувствуя, как кровь заливает меня. Я все напрягаю, закрывая глаза, а Беккер продолжает атаковать меня своими мощными побуждениями.

«Прими это, Элеонора», - шипит он, подбрасывая меня на каждом толчке.

Сила моей кульминации, когда она наступает, почти выводит меня из строя.

«Давай, детка». Он вздрагивает в последний раз и кряхтит, прижимая меня к паху, каждый мускул превращается в кашу, делая меня безжизненной и безвольной. Я падаю назад, у меня кружится голова, стрелы удовольствия бьют меня со всех сторон, приближаясь, приближаясь и приближаясь. Я изо всех сил пытаюсь отдышаться, полагаясь на то, что Беккер поддержит меня. «У меня есть ты», - спокойно говорит он, его рука появляется через мое плечо, упираясь в стену, когда он прижимает меня к себе другой.

Моя голова опирается на него, и я нахожу в себе силы поднять руки и зацепить их ему за шею. Клянусь, я могла бы заснуть, стоя в его объятиях. «Ты не кончил», - сонно бормочу я, вздрагивая, когда он отводит бедра назад и позволяет своему все еще твердому члену выскользнуть.

«Тебе это было нужно больше, чем мне». Его спортивные штаны возвращаются на свои места, когда он осыпает поцелуями мое влажное взволнованное лицо. Он поворачивает меня на руках и с удивлением смотрит на платье, сброшенное вокруг моей талии. «У нас есть победитель».

Я громко смеюсь, заставляя Беккера снова быстро прикрыть мой рот. «Извини», - бормочу я ему в пальцы.

'Ты будешь' Заменив руку ртом, он поднимает меня с ног и прижимает к стене в то время как он посвящает несколько минут тому, чтобы с любовью вернуть меня к жизни. - Вы отвлекаетесь на работе, мисс Коул. Возможно, мне придется применить наказания ».

Я закусываю его губу. «Ты только что отшлепал меня по заднице до Италии и обратно. Я должна дать тебе пощечину ».

Моя губа прикусываются в ответ, на его безупречном лице появляется улыбка. Это превосходит сексуальность. Он выглядит грешным. Он грешен. Моя слабая угроза нисколько его не смутила. «Удачливая задница». Его хриплый тон мог легко подготовить меня ко второму раунду.

«Я заставлю твое лицо светиться ярче, чем моя задница», - возражаю я.

«Мне нравится, когда ты со мной грязно говоришь».

«Я не говорю грязно».

«Скажи« ренессанс », - шепчет он мне в лицо, низко и сексуально. Мой живот переворачивается, когда он берет меня за запястья и поднимает руки вверх по стене позади меня.

«Нет, - выдыхаю я.

Его колено поднимается и толкается в мой центр, и я проклинаю себя к черту за то, что стону, как жалкая, отчаянная идиотка.

'Скажи-'

'Никогда.'

"Уинстон!" Пронзительное презрение миссис Поттс прерывает нас, и мы оба устремляем глаза к двери. - Уходи оттуда, - строго приказывает она.

«Черт возьми, вот и миссис Транчбулл», - шутит Беккер, хотя шутить здесь не о чем, и он может согласиться, когда я поделюсь новостью, которой еще не поделилась. Я срочно стягиваю красное платье, хватаю свой сарафан с цветочным рисунком и поднимаю его с пола.

«Твой дед и миссис Поттс раньше проверяли записи с камер видеонаблюдения на предмет крыс», - говорю я ему, спеша облачиться в платье.

Гав!

«Уинстон, иди сюда!»

Беккер хмурится. «Я сказал ему, что крыс нет. У меня это место пропитано гребаным ядом. Он начинает собирать другие платья с пола, материал на его треникаха натягивается над его тугой попкой. Этот вид заставляет мои неистовые движения на долю секунды прерваться.

Гав!

«Ради бога, там ничего нет». Раздраженные слова миссис Поттс вскоре вернули меня к жизни.

Я борюсь со своим платьем. «Они обнаружили кое-что более тревожное, чем крысы».

'Как что?' Беккер остается согнутым в талии, собирая черное кожаное платье.

«Как кадры с камеры видеонаблюдения, где ты меня трахнул, будто никогда больше не займешься сексом».

Беккер вскакивает и таращится на меня. 'Что?'

«В коридоре, в ночь когда я ушла».

Узнавание приземляется на его лицо, его рот открывается. «Бля».

Я согласно киваю. - Я случайно была в твоем офисе с твоим дедом, когда он наткнулся на него. Потом к нам присоединилась и миссис Поттс.

«Бля». Его руки опускаются по бокам, платья свисают.

«Ты должен знать, что в коридоре есть камера» .

Я попросил Перси стереть их. Он, должно быть, забыл.

«Вероятно, потому что ты просили его ворваться в мою квартиру с тобой».

«Ты собираешься держать это против меня вечно?»

«Да», - просто отвечаю я, оглядываясь и замечая камеру в углу. "Убедись, что ты удалили последние полчаса".

'Тупая собака.' Дверь распахивается, и Уинстон вбегает внутрь. Миссис Поттс вглядывается в эту сцену, несколько раз качая головой от меня к Беккеру . - Значит, здесь кто-то есть.

Я не становлюсь ярко-красной. Не знаю почему. Может потому, что я привыкаю к ​​стыду. Или, может быть, я становлюсь такой же дерзкой, как мой великолепный парень. «Просто ухожу». Я прохожу мимо миссис Поттс, оставляя Беккера лицом к лицу с ней наедине, пока он пробирается сквозь футболку.

Глава 17

Я беру на себя обязанность уйти с работы пораньше, чтобы встретиться с Люси. Мне нужно сбежать из волшебного мира Убежища, просто чтобы напомнить себе, что есть реальный мир за стенами опасно идиллического святилища Беккера. Люси еще этого не знает, но я собрала кое-что и собираюсь у нее дома для нашей вечеринки сегодня вечером.

Я смотрю на свой телефон и сижу у стене стеклянного здания, где находятся бухгалтеры TC&E, где работает Люси, и вижу сообщение от Беккера, которое пришло через несколько минут после того, как я ушла. Я не открывала. Я не могу ответить в течение пяти минут, если не знаю, что там написано. Прошло уже тридцать минут с тех пор, как мой телефон зазвонил, что в шесть раз больше, чем отведенное мне время, согласно его соглашению о неразглашении, и у меня есть еще одно сообщение. Мой телефон снова сигналит. Пришло еще два. С улыбкой открываю первое сообщение.

Я уже скучаю по тебе. Во сколько ты будешь дома?

Дом. Где он, сейчас? Я перехожу к следующему сообщению.

Ты только что нарушила контракт. Удар 2.

Я нагло закатываю глаза, переходя к следующему.

Ты ходишь по очень тонкому краю, принцесса.

Я с отвращением отшатываюсь. - Благодаря тебе я почти не хожу. Мои ягодицы поют свое согласие, когда я убираю телефон, возвращаясь мыслями в библиотеку, когда я призналась, что знаю о секретной книге и карте. Три удара, и я ухожу? Карта. Произведение искусства с историей среди красивого дизайна. Недостающий кусок. Ключ к миссии Беккера.

Я подтягиваю гугл. И я смотрю на строку поиска, борясь с желанием. Это становится привычкой. Мои пальцы бездумно работают, набираю «Голова фавна» и просматриваю результаты. Конечно, результаты ограничены и не говорят мне ничего, чего я еще не знаю. Чего вы ожидали, Элеонора? Как найти недостающий кусок? Схема, где его можно найти? Мои плечи опускаются, мысли блуждают, и уже не в первый раз я чувствую разочарование, которое, должно быть, испытывал Беккер из-за тайны потерянного фрагмента карты и скульптуры. Где его вообще искать? Боже, чтобы получить подтверждение, что Микеланджело действительно разрушил его сам. Это был бы идеальный результат. Но также какая пародия это было бы. Мне вспоминаются слова старого мистера Ханта. Получить в руки что-то, что считается потерянным в истории, как ничто другое дает вам прилив. Я улыбаюсь. Держу пари .

Прекрати, Элеонора!

Я бросаю телефон в сумку и немного подпрыгиваю, когда в моем потемневшем видение появляются чьи-то ноги, всего в нескольких дюймах от меня - ноги, украшенные черными туфлями, которые нужно хорошо отполировать, кожа покрыта потертостями.

Я осторожно поднимаю взгляд и немного отшатываюсь, пораженная огромными размерами человека, нависшего надо мной. Он такой же высокий, как и широкий, одет в костюм, но неопрятен, лицо раздраженное, редеющие волосы зачесаны назад слишком большим количеством воска. Или это может быть смазка. Я не уверена.

39
{"b":"704142","o":1}