Литмир - Электронная Библиотека

Пожалуйста, пусть это будет Пит.

Она вышла из спальни.

Пусть он скажет мне, что все это ложь. Пожалуйста, пусть все окажется неправдой.

Она открыла дверь, и это был Пит. Он улыбнулся и шагнул к ней, но она протянула руку, остановив его.

Нет, - сказала она.

Что случилось?

Ты ведь женат.

Его лицо стало пепельного цвета.

Признайся! Ты женат!

Как… Откуда ты узнала?

Глава двадцатая

Пит шагнул было в квартиру. Дверь ударила его по ботинку. Он надавил на дверь плечом.

Конни, впусти меня, впусти, черт побери.

Она ничего не ответила. Она лишь надсадно пыхтела, пытаясь закрыть дверь.

Дверь распахнулась. Конни шагнула назад, качая головой и плача.

Выслушай меня. Я люблю тебя, Конни. Выслушай меня!

Пит, как ты мог? Как ты мог поступить так со мной и с Сандрой?

Кто такая Сандра?

О, Боже, твоя жена! Она приходила сюда сегодня и ей все известно о нас.

Мою жену зовут Барбара. Она ничего о нас не знает - ей вообще плевать, что я делаю.

Это невозможно.

Это правда, - Пит приобнял Конни за плечи. - Она бросила меня. Мы были женаты два года и жили в том домике возле пляжа: я, Барбара и ее брат. Он был студентом колледжа. Он оплачивал треть ежемесячных выплат по ипотеке, и… Дело в том, что моя жена и он были любовниками. Похоже, уже много лет. А возможно - и по сей день. Она и замуж-то за меня вышла, чтобы скрыть ото всех свою связь с братом. Как-то раз, совершенно случайно, я их застукал. После этого они решили, что я хочу убить их, или сделать что-то еще нехорошее, и просто сбежали. Больше я ее не видел.

О, Пит, - она крепко обняла его. - А я уж подумала… Я так испугалась…

Он погладил ее по волосам, а затем повернулся так, чтобы она могла видеть его губы:

Я не видел свою жену и не слышал о ней ничего практически год.

Тогда, кто же...? Сюда во второй половине дня приходила женщина, и сказала, что она твоя жена Сандра, и что беременна от тебя и не хочет, чтобы я рушила вашу семью.

А как она выглядела? - спросил он.

Примерно моего роста, блондинка, причем довольно симпатичная.

Брит Андерсон? Нет, это казалось маловероятным. Не такие серьезные у них были отношения, чтобы выкидывать подобные штучки. Он пару раз сходил с ней на свидание, не занимался сексом и вообще не видел уже недели две. Если бы ее это огорчало, она давно постаралась бы выйти на связь.

Да, после их последней встречи она два раза ему звонила, но попадала на автоответчик. Странные звонки. Судя по голосу, ее что-то расстроило. Он пробовал перезвонить, но она так и не сняла трубку. А после того, как в среду познакомился с Конни, он и вовсе забросил всякие попытки с нею связаться.

Ты не заметила в ней чего-нибудь необычного?

Вроде шрамов? - Конни покачала головой. - Ничего такого, что могло бы отложиться в памяти.

Какие-нибудь украшения? - oн вспомнил, что Брит постоянно носила ожерелье - цепочку со звездой.

Не то, чтобы я особенно всматривалась… А, вспомнила. Кольцо с бриллиантом. Я заметила его. Обручальное кольцо с бриллиантом. Оно напомнило мне… - ее лицо застыло. - Похоже на то кольцо, что мне пытался подарить Дэл.

Ну, все обручальные кольца чем-то похожи, разве нет?

На этом кольце был бриллиант «Маркиз». Ну, знаешь, такой, слегка вытянутый и заостренный с обоих концов? Они не часто встречаются.

Ты думаешь, что это кольцо дал ей Дэл?

А кому еще могла понадобиться вся эта история? Скорей всего, таким образом он пытается разрушить наши отношения.

Для этого ему нужно было придумать что-нибудь получше, - сказала Пит.

Намного лучше, - поддержала его Конни. Она шевельнулась в его объятиях, стараясь прижаться покрепче. - Намного.

* * *

Весь следующий день Пит провел в своем фургоне на стоянке для сотрудников склада оборудования. Он должен был застукать с поличным нечистого на руку парня по имени Джесси Кук. Каждый работник склада знал, что Кук приворовывает, но лишь один сообщил об этом начальству, и тот - анонимно.

Операция была проще некуда. Во время обеденного перерыва Кук выйдет, как ни в чем не бывало, и погрузит в свой багажник коробку с крадеными замками фирмы «Шлейг». Или электрообогреватель, или кухонный комбайн, или на что он там еще глаз положил.

Пит был нанят специально для того, чтобы поймать Кука на горячем. Но пошел уже третий день дежурства, а Кук до сих пор даже не попытался ничего стащить.

Всякий раз хитрец выходил к своему «Фриберду» с пустыми руками.

Пит сообщил генеральному менеджеру компании, что дело застопорилось.

Давайте попробуем подождать до конца недели, - ответил тот. - Если так пойдет и дальше, попробуем что-нибудь еще.

Закончив дежурство, Пит поехал в Санта-Монику. Он припарковал свой фургон на Четвертой Улице и направился в торговый центр.

Магазин «Братья Лейн» все еще был открыт. Он вошел и направился к прилавку. В торговом зале находилось около полудюжины людей. Продавцов было трое. Один из них взглянул на Пита и быстро отвел глаза.

Должно быть, это Дэл.

Пит проигнорировал его. Подойдя к прилавку, он попросил менеджера. Из дальней комнаты вышел пожилой мужчина:

Я - Оуэн Лейн. Могу я чем-то помочь?

Да, - сказал Пит и протянул мужчине визитку на имя Рональда Ватта, специального ассистента генерального прокурора Джорджа Дьюкмаджана. - Я хотел бы пообщаться с одним из ваших сотрудников. Это касается расследования, которое мы сейчас проводим.

Оуэн Лейн покраснел:

Конечно. Кого вы хотите видеть?

Дэла Ричардса.

Это… что-то серьезное?

Пожалуйста, я могу побеседовать с мистером Ричардсом?

Конечно, - oн отвернулся. - Дэл?

Дэл вышел вперед, теребя пуговицу на пиджаке и храбро улыбаясь. Он метнул еще один быстрый взгляд в сторону Пита.

Да, мистер Лейн?

Этого джентльмена зовут мистер Ватт, и он из Департамента Юстиции, - затем, повернувшись к Питу, он спросил: - Желаете поговорить в моем кабинете?

Благодарю вас.

Как только они оставили Оуэна Лейна за дверью и закрылись в комнате, улыбка сошла с лица Дэла.

Чего тебе нужно? - спросил он резко.

Я - Пит Харви.

Я знаю.

Да, я догадывался, что ты уже знаешь меня. Но вот я тебя никогда еще не видел, вот и решил, что раз уж мы оба так заинтересованы Конни, то просто обязаны познакомиться.

Ладно, мы познакомились. До свидания.

Пит покачал головой.

Слушай, у меня там клиент стоит…

Он может подождать.

Чего ты хочешь?

Ты вчера знатно поглумился над Конни.

Я не знаю, о чем ты…

Я говорю о своей «жене».

Да ты рехнулся?

Если я ошибаюсь - звиняй.

Это за что же?

Повернись и сложи руки за спину.

Нет, ты не…

Да, я это сделаю.

Пит развернул его и защелкнул кольцо наручников на левом запястье.

Эй!

То же самое он проделал и с правой рукой.

А теперь пошли отсюда.

Эй, это не…

Ты имеешь право хранить молчание. Если ты решишь от этого права отказаться, твои вопли услышит весь магазин.

Ты не имеешь права!

А мне почему-то кажется, что имею.

26
{"b":"704012","o":1}