Литмир - Электронная Библиотека

Я вижу свой мобильный телефон, лежащий на полу, и забираю его, когда прохожу мимо двери Большого зала. Я нащупываю карту и открываю ее, потом бегу во двор, как будто от этого зависит моя жизнь. Теперь я могу пройти по темному переулку с закрытыми глазами, но я останавливаюсь на выключателе у входа и пользуюсь светом, надеясь, что он вытащит меня отсюда быстрее.

Он идет. Я слышу, как его ноги стучат по бетону позади меня, но на этот раз он меня не остановит. Смахиваю карточкой и выхожу на главную улицу с облегчением, когда приземляюсь на оживленный тротуар. Меня никто не замечает; они просто укорачиваются от моего тела, когда я кручусь на месте, пытаясь собраться с мыслями. Темно, холодно, и я не знаю, куда бежать.

'Элеонора!' Рев Беккера громко эхом разносится от входа в переулок.

Я оборачиваюсь и сталкиваюсь с ним лицом к лицу, когда он останавливается. Выражение его лица напряжено, обнаженная грудь пульсирует. 'Элеонора.' Он тянется к моей руке, но я уклоняюсь от него и ухожу.

"Почему ты был там?"

Он закрывает глаза, его щеки впали от стиснутых зубов.

«Скажи мне, почему?» - кричу я.

'Блядь!' Он разворачивается и ударяет кулаком о стену, пробираясь сквозь боль, которую он вызывает. Я подпрыгиваю, пораженная его яростью.

Подойдя ближе, он протягивает руку, делая один маленький осторожный шаг за раз, пока не дышит на меня. Его близость не производит обычного эффекта. Я не дышу вожделением, желанием или потребностью в этом мужчине. Теперь мое глубокое дыхание подпитывается исключительно страхом. Я его боюсь. 'Сволочь.' Мой голос дрожит от волнения, и моя рука летит вперед, моя ладонь наносит жестокий удар по его лицу. Его голова резко поворачивается в сторону, его челюсти напрягаются. «Держись от меня подальше».

«Поверь мне, Элеонора. Пожалуйста, поверь мне ».

«Ты напал на меня», - кричу я, пятясь.

«Я, бля, не напал на тебя», - рявкнул он в ответ, хватая меня за плечи и толкая меня к стене. Удар до сих пор меня шокирует. «Я сдерживал тебя». Он выглядит в панике. «Пожалуйста, ради всего святого, пожалуйста, просто поверь мне».

«Вот и все, Беккер . Я сделала. Я чертовски доверял тебе. И ты его уничтожили ». Я с трудом выговариваю слова из-за боли, которая меня калечит. «Не пытайся найти меня». Я изо всех сил отталкиваю его и мчусь через дорогу, веду себя по глупости безрассудно, не проверяя пробки. Я перехожу на другую сторону, не обращая внимания на громкий визг раздраженных автомобильных гудков.

'Элеонора!' Беккер многократно кричит отчаянно.

Я оборачиваюсь и вижу его на другой стороне дороги, с обнаженной грудью, его глаза отчаянно пытаются держать меня в поле зрения, пока он ныряет между машинами, хлопая капотами и крича, чтобы люди остановились. Но его крики стихают, когда между нами останавливается автобус, и я исчезаю в переулке. Я не знаю, куда иду. Не знаю, что делать.

Мой новый старт, моя новая жизнь, свободная от горя, вины, боли и предательства, была украдена.

Беккер Хант украл мое сердце.

Вырвал это из моей груди.

Как это возможно, что мои небеса превратились в худший вид ада?

Предательство.

Как мой дух мог быть обнаружен, а затем снова потерян?

Украден.

За красотой его ангельских глаз скрывается опасность.

Горе.

Мой святой действительно грешник.

Я никогда не забуду этого.

Агония.

Но история Элеоноры и Беккера еще не закончена. . . Продолжите страсть и драму в потрясающем сиквеле Джоди Эллен Малпас, Wicked Truths.

93
{"b":"702146","o":1}