Литмир - Электронная Библиотека

Клэри не была рада этой инициативе. После звонка об аресте, новостей и слов Иззи, она думала о Джейсе лишь в тёмном свете. Клэри не представляла, что это за человек, и почему, несмотря на то, что Изабель помогла засудить его, она стремится с ним увидеться? Даже если он её брат.

Но, вспомнив о прошедших днях, Клэри решила умолчать об этом и принять к сведению, что Иззи хочет наладить контакт с братом. Конечно, Лайтвуд было не свойственно говорить о грядущем целый день напролет, поэтому они весело проводили каждый вечер друг с другом: целовались, занимались ленивым сексом и объедали холодильник Изабель вплоть до вечера понедельника, когда Клэри уехала к себе домой, чтобы оттуда уже поехать к Имоджен Эрондейл сначала в офис, а после на ужин. Старшая неожиданно пригласила её провести вместе вечер за столом, а у Моргенштерн не было причин отказываться от этого приглашения, так как отношения с Имоджен у неё были хорошие.

Прощание девушек застопорилось в прихожей. Прижатая к стенке Кларисса жадно целовала губы Изабель, не щадя собственных, и оттягивала футболку модели на себя, хотя ближе уже было некуда.

— Мне надо… — разорвав поцелуй, прошептала на выдохе Клэри, но Изабель не дала ей договорить. — Иззи… Прошу, мне нужно домой.

Лайтвуд нехотя отступила, напоследок прикусив нижнюю губу девушки.

— Я уже скучаю, — Изабель обворожительно улыбнулась, поправив сбившееся пальто Клэри. — Очень сильно, — она быстро украла поцелуй и дернула за ручку входной двери. — Я позвоню тебе перед сном? Я уже просто не могу засыпать без тебя и просыпаться, не видя в своих объятиях, как ты пускаешь слюни…

Нельзя сказать, что эти слова вогнали Моргенштерн в краску. За выходные она услышала ранее неведомое количество комплиментов в свой адрес от одного человека. Иззи поражала её своей порядочностью и заботой. Она услужливо уступала ей душ, а сама расстилала постель для них. Именно Иззи готовила всякие вкусности, угощая ими. Что ж, Лайтвуд открылась для неё с совершенно неожиданной стороны.

— Отлично, — Клэри закатила глаза и прошла к выходу. — Теперь буду знать, какие у меня все-таки привлекательные выделения ротовых желёз.

— Ты убила всю романтику, — заскулила Изабель. — Всё, иди, а то не отпущу.

Клэри поцеловала её в подбородок и ушла.

Во вторник после пар Изабель поехала в Лайтвуд-холл, впервые чувствуя волнение перед встречей. А если Джейс хотел всего лишь выговориться — покричать на неё? Но в трубке его голос звучал спокойно и даже ободряюще. Наверняка он понимал сомнения сестры.

Как Джейс и обещал — дома никого не было. Пара охранников спокойно пила чай на кухне — видимо брат был паинькой всё это время. Папарацци в окна не заглядывали, поэтому Изабель увидела мирно читающего книгу Джейса в кресле у окна в гостиной. Рядом с ним стояло с открытой крышкой фортепиано. Изабель улыбнулась мысли, что брат баловал себя искусством.

Иззи не знала, с какой стороны подступиться к его эфемерной фигуре, боясь разрушить это иллюзорное спокойствие и всколыхнуть обиду за сделанный ею шаг против него.

— Изабель? Ты всё-таки приехала!

Джейс подскочил с места и метнулся к Изабель, сгребая её в свои объятия. Не этого она ожидала от него, ведь не секрет, что именно с подачи Иззи Вэйланд оказался в тюрьме. Такая реакция сняла камень с плеч Изабель, и она обняла Джейса в ответ.

— Джейс, я так рада видеть тебя! — Изабель счастливо засмеялась вместе с ним. — Как ты? — она оглядела его с ног до головы: здоровый, счастливый и улыбающийся Джейс не походил на того парня в комнате допросов — избитого и грязного.

— Очень даже ничего, — Иззи сникла, и Джейс это заметил. — Эй? Ты чего? Иззи, я не сержусь на тебя. Я бы сам так поступил. Я повёл себя как настоящий ублюдок и наказание заслужил.

— Брат, — они обнялись. Но объятия эти были нежными и осторожными: оба боялись, что в руках друг друга они могли рассыпаться осколками.

В детстве все старшие Лайтвуды были близки. Джейс всё свое время проводил с Изабель и Алеком. Их брато-сестринские узы были завязаны не только на крови, но и на их прошлом, настоящем и будущем — последнее стояло под вопросом.

— По этому поводу я позвал тебя, Из, — лицо Джейса исказилось серьёзностью и строгостью.

Изабель отстранилась и нахмурилась.

— Тебе угрожали? Я знаю, что Старквезер хотел посадить тебя на электрический стул, да только не в том штате он живёт.

— Он тебе выел полностью мозги?

— Его даже в университете сейчас нет. Увольнительная на три недели.

Ещё одна интересная подробность о деле Джейса Вэйланда: жертвой изнасилования оказалась дочь Ходжа Старквезера — Адель Старквезер — однокурсница Изабель. Об этом факте старшие Лайтвуды и Изабель непосредственно узнали на первом заседании суда, когда Изабель выступала на стороне обвинения. Девушка сидела рядом с разъярённым профессором Старквезером и выступала в качестве жертвы изнасилования. Она выглядела как обычная двадцатилетняя девушка с тёмными волосами и миленьким личиком, на котором запечатлелось скорбящее и затравленное выражение. Англичанка по происхождению. Изабель в один момент показалось, что её насильно затащили в суд. Это было логично, отчасти, но тогда какой был смысл в этом фарсе и в громогласных высказываниях прокурора?

— У меня есть к тебе дело. Пойдём, поднимемся ко мне в комнату.

Изабель молча последовала за Джейсом наверх в его комнату. Охранники остались сидеть внизу, попивая чай.

Она относительно давно не была поместье. Все казалось немного чужим и холодным для неё. Дорогие картины, висящие на стенах, свысока смотрели на неё. Когда Изабель проходила мимо своей бывшей комнаты, в голове у неё вспыхнула их первая с Клэри ночь, когда они ещё толком ничего не знали друг о друге. Приятное воспоминание омрачалось одиноко стоящей мебелью, видимой через щель — видимо, горничная периодически прибиралась в комнате, хотя хозяйка не собиралась возвращаться обратно. Однако, вспомнив, как педантична Мариза, Изабель сразу вытряхнула из своей головы такой вариант.

Джейс запер дверь, а Изабель плюхнулась на кровать. Вэйланд подъехал к ней в кресле и, скинув тапочки, закинул ноги в носках на постель, вытягиваясь вперёд.

— Что случилось? — Изабель направила всё своё внимание на брата.

— Руки родителей связаны, а адвокат мне не может помочь. Всё контролируют родители, а я ничем себе не могу помочь — только навредить. Мне нужно, чтобы ты нашла одного человека, — Джейс достал из-под матраца фотографию мужчины. — Это он меня подставил. Я действительно провёл ночь с Адель Старквезер, но всё было по обоюдному согласию. Я не убивал того парня, Изабель.

Эта новость огорошила Изабель. Взяв фотографию в свои руки, Иззи увидела статного мужчину со светлыми волосами и суровым интеллигентным лицом. Изабель в первый раз увидела этого мужчину. Но она верила Джейсу. Верила как никому другому, потому что видела в его глазах тот огонь борьбы и желания справедливости, вдохновляющий идти вперёд.

— Говоришь, это он тебя подставил? — Изабель поднялась и села.

— Ты знаешь про наркотики? — Иззи кивнула. Этого не знать было бы невозможно, когда об этом постоянно кричали в суде. — Это ЛСД, которое нашли у меня, купил он через меня как посредник. Мужчина этот работает в сфере шоубиза. Узнаёшь?

— Не-а, — Изабель отрицательно покачала головой.

— Валентин Моргенштерн. Он пользуется известностью чистильщика неудобных его клиентам людей.

Эта фамилия. Простое совпадение.

— То есть… Ты знал, кто он?

— Нет. Я узнал об этом только после домашнего ареста. Иззи, у кого-то зуб на нашу семью.

Слова Джейса звучали сюрреалистично, но у них обоих были свои доводы на это счёт. Как-то раз они оба совершенно случайно наткнулись на грязное бельё Роберта. А на светских приёмах фальшивые улыбки взрослых не могли обмануть проницательных детей. А дальше… Чем дольше хранить что-то от детей, тем больше секретов они найдут.

— И ты хочешь, чтобы я нашла его? — Изабель выгнула бровь. Она не представляла себе такой возможности.

24
{"b":"701928","o":1}