Литмир - Электронная Библиотека

— Ich komme aus der Schweiz*. Но жила я в США.

— У меня нет времени на…- она достала свой телефон и ответила на звонок, совсем позабыв грозную меня — извращенку, и ушла в неизвестном направлении. И тут меня прошибло током — все это время я держала телефон в руках. Я поднесла к уху мобильный:

— Сай? — Дрожащим голосом спросила я. Ну как так можно, черт, хочется провалится сквозь землю, ведь месяц точно мой друг будет донимать меня услышанным.

— М-да…- я слышу как на том проводе мой друг старается не заржать в голос.

— Я премного благодарна, что ты ржешь как конина или индюшатина, ты все слышал?

— Отчасти — да, отчасти — нет, но у тебя здесь весело, может приехать? — Я так хочу придушить Саймона сейчас, но за меня это есть кому сделать.

— Камилла с тебя шкуру сдерет, Льюис, так что не рискуй и не иди на попятную своим «семейным» проблемам.

— Как всегда права, Моргенштерн.

— Ладно, Сай, буду болтать с тобой еще — то точно никогда не найду ресторан.

— Заблудилась в трех соснах, девочка моя? — попытался подколоть меня друг.

— Я отключаюсь, — закончив нашу беседу на этом, я сбросила вызов и пошла прямо. Все-таки Саймон всегда был отличным другом, и они с Рафаэлем были прекрасной парой, но видимо судьба решила распорядится иначе.

В итоге я так и не нашла ресторан. Зато прогулялась по всему городу, сделав несколько кругов, вокруг центральной площади. В итоге бессмысленная ходьба закончилась тем, что я просто села на лавочку, кушая клубничное мороженное.

Я так привыкла к шумным городам. Половину жизни провела в Нью-Йорке, некоторое время в Лос-Анжелесе на кухне под руководством Тессы Грей, а после перебралась в Париж. Где бы я не жила всегда царил шум, хаос, люди каждый день спешили на работу. Кому-то приходилось бежать через весь город, дожевывая свой завтрак по дороге — я сама часто так делала. А здесь… здесь все пошло в разрез с остальным. Спокойствие, улыбающиеся друг другу люди, никто никуда не спешит — такое ощущение, что время в Аликанте застыло.

И самое странное — мне это нравится. Долгое время я жила шумной жизнью, и если бы не прогрессирующая болезнь отца, я бы до сих пор гуляла в самых дорогих клубах Парижа, не задумываясь о последствиях бурной ночи.

Прикрыв глаза, я наслаждалась теплом лучиков солнца, пока кто-то не стал перед мной. Открыв глаза не почудилось, что я увидела самого Апполона. Отогнав наваждение я, уже недовольно, посмотрела на златокудрого и златогоглазого (что довольно странно) парня, улыбающегося мне. Судя по самоуверенному выражению его «уже наглой» рожи и самодовольной улыбке, ну не забывая про запах, перед мной стоит альфа.

— Чего вам надобно? — мое настроение ухудшилось в несколько, как обычно, когда перед мной вырисовываются самовлюбленные альфы.

— Помочь, миледи, соизволите пройти со мной и выпить хорошего брюта? — Пить средь бела дня? Боже упаси…

— Я не пью, и собственно говоря мне бы найти хороший ресторан…

— В плане?

— Я приехала устраиваться на работу, по просьбе кое-кого…

— Погоди, так это ты та, кого мы целый год ждем? — Он удивленно распахнул глаза, как и я. Собственно, это правда, что ждали меня здесь целый год…

— Ты работаешь там?

— М-да, а ты должно быть та самая Кларисса Моргенштерн? — Глаза парня прошли по моим плоскостям груди — оценивать ими нечего.

— А ты…- я сощурилась, делая вид, что вспоминаю ими того, кого впервые вижу.

— Джейс Эрондейл, к твоим услугам, тебе помочь с сумками?

— Было бы кстати, спасибо.

День налаживается, несмотря на ужасно сексуальную, злую и недовольную альфу с мягкими грудями, которую я сбила с ног. Такое ощущение, что я с ней еще раз встречусь — не к добру это.

Комментарий к Мой приезд

Вот и первая глава в роли своеобразного пролога… оценивать вам, читатели)

1. Mein kleiner koch - мой маленький повар

2. Ich komme aus der Schweiz - я родом из Швейцарии

Сразу предупреждаю, я в немецком не хороша, ибо учу я французский.

========== Мой новый шеф ==========

Честно признаться Джейс Эрондейл перевернул мое мнение о нем на 180 градусов. Удивительно, но Аликанте настолько необычен для меня, как и собственно его жители. Если первым моим впечатлением о парне было как о заносчивом и самовлюбленном альфе, то за краткие пять минут будничного разговора, я нашла в нем приятного собеседника. Забавно, но оказывается в определенное время, это тихий и мирный городок превращается в тот же шумный и живой Манхэттен.

— Это только сейчас так тихо и спокойно, — рассказывал Джейс, — но на самом деле почти весь год город набит битком туристами, да так, что стены отелей трещат.

— Значит весна — время не сезонное? — Переспросила я. Джейс рассказывает кратко и вдумчиво, при этом активно жестикулируя и меняя тембр голоса, тем самым привлекая меня дальше упоенно выслушивать информацию.

— Да, но очень большой наплыв туристов все равно остается во время зимы. Как ни крути в Идрисе отменные горнолыжные курорты. — С гордой улыбкой произнес мой новоиспеченный знакомый, видимо здесь действительно можно гордится не только ландшафтом и отменной кухней, но и прибыльным развлечением.

— Сколько себя помню-никогда не каталась на лыжах. — Честно ответила я, увлеченная разговором.

— Да ладно? — На лице Джейса появилось искренне удивление. — Что ж, когда ты устроишься здесь, то первым делом в твой первый отпуск мы пойдем учить тебя кататься на лыжах!

Вот бы мне быть таким же энтузиастом как Джейс, но к сожалению мой задор сошел на нет, когда я вспомнила почему я приехала сюда.

— Не уверенна, что я здесь задержусь.

— Что? Я слышал о тебе, ты очень талантливый повар и многие считают тебя непризнанным гением…

Я перебила Эрондейла, потому что его преувеличения насчет меня мне не хотелось слышать из его уст (на самом деле это все правда, но творцы всегда к себе очень самокритичны).

— Нет, это из-за отца. Здоровье Валентина может в любой момент подкосить еще сильнее, я не представляю, что со мной будет если его не станет, — последние слова я почти выдохнула. Тугой комок образовался в груди, а из-за неприятных воспоминаний о больном отце на глазах навернулись слезы. Нет, не здесь, я не буду плакать, мало ли что подумает Эрондейл, просто я сильная, так что Кларисса возьми себя в руки и стряхни все негативные мысли прочь.

— Мне очень жаль, мои родители живут в Париже, поэтому мы редко видимся. Ты с отцом, наверное, тоже не часто общаешься из-за работы. — Ирония именно в том, что как раз не из-за работы я перестала общаться с ним, а из-за своего самовлюбленного эго. Была бы возможность, я бы попыталась все исправить.

— Твои родители — Селин и Стивен Эрондейл? — Вау, мир настолько тесен, ведь оказывается последний месяц я работала на родителей Джейса.

— Да, а что, стоп, ты с ними знакома?

— Я на них работала. — Уверенно отвечаю на вопрос и с удовольствием смотрю, как округляются глаза альфы. Мне всегда льстило, когда люди искренне удивляются неожиданности моим словам. Несомненно, это приносит мне удовольствие.

— Так как я не узнал об этом?

— Ну, я долгое время работала под чужим именем. Согласись, негоже мне — Клариссе Моргенштерн работать там где не следует? — Я слукавила, ведь работала под вполне настоящим именем. Кларисса Фрей (измененная фамилия матери, прежде чем та вышла за моего придурка отчима) как раз было реальным.

— Да ладно?

— М-да.

Оставшуюся дорогу мы провели в тишине, молча наслаждаясь приятным горным ветром, что обдувал мои рыжие кудряшки.

Старое здание, к которому мы пришли, было расположено на окраине, с противоположной стороны города от места, куда привезло меня такси. Напротив него стояло несколько столиков, где гости ресторана увлеченно поглощали поданные им блюда. И вид оттуда был отменный. Восхитительная панорама открылась передо мной — горные рельефы своими кончиками дотрагивались пушистых облаков, переливающихся в лучах солнца. Эта звезда всегда ассоциировалась у меня с желтком, и иногда я даже жалею, что не люблю яйца. Впереди раскинулся лес Брослин, а перед ним небольшой аэропорт.

2
{"b":"701927","o":1}