Литмир - Электронная Библиотека

– Возможно! Не смей меня не слушаться! Так, иди сюда сейчас же и послушай! – строго сказала лисица, и парень, вздохнув, остановился, а затем подошёл к ней.

– Что?

– Ты – кицунэ-цуки, уяснил? – сказала Шакко, ткнув пальчиком в грудь парня.

– Я это уже слышал, но суть ускользает.

– Мой подчинённый! Одержим частичкой духа лисы, меня, то есть!

Почесав затылок, Лео пожал плечами.

– Никто меня не загонит в рабство, даже иностранные пушистые воительницы.

– Бака16! Если другие узнают, что ты мне не подчиняешься, тебя.., – Шакко весьма красноречиво показала срубание головы мечом. – Ни один обычный человек не должен появляться здесь! Тебя растерзают!

– И с чего вдруг ты обо мне забеспокоилась? – внимательно выслушав, уточнил Лео.

– Действительно, никакого повода, ах-ха-ха! Ещё скажи, что кому-то можешь быть любопытен, – наигранно рассмеявшись, Шакко поперхнулась, и ушки дрогнули. – В общем, ты всё понял?

– Да-да… Что с металлом? – отмахнувшись и закашлявшись, Лео посмотрел на всё ещё удерживаемый девушкой рюкзак.

– Пока обойдёшься. Я спрячу его от любопытных глаз, – уверила парня лисица и демонстративно запихнула рюкзак в шкаф, после чего лёгким взмахом руки наложила запирающие чары. – Скорее… Придержи свою кашлюку при себе, занятия скоро!

Глава 2. В поисках лекарства

Лео чувствовал себя всё хуже: сравнивать скорость развития недуга ему было особо не с чем, поскольку в родных краях старались всеми силами не допускать переохлаждения, а об отдельных случаях он лишь слышал. Некоторые из мыслителей связывали повышенную восприимчивость к любой хвори с туманом, порой накрывающим территорию Британского королевства на долгие дни: его природа уж точно не была связана с одной лишь погодой, а других причин, лежащих на поверхности, не находилось.

Но сейчас парню приходилось сдерживаться, пытаясь подавить кашель. Пусть Лео до конца и не разобрался в порядках, царящих в обществе лисиц, ясно было, что он сейчас, как бельмо на глазу. Повода не верить словам сопровождающей его девицы не нашлось, а там можно и разобраться получше со временем – надежды на то, что его отправят назад столь же лихо, как призвали сюда, не было. Иначе бы не слишком гостеприимная ушастая бестия с фиолетовым мехом не стала бы его терпеть, это точно.

Шакко торопливо вышагивала по коридорам, время от времени поглядывая на часики. Здание Академии было весьма запутанным, выстроенным из обработанного камня, в отличие от деревянных жилых помещений и храма. Конечно, для жителей деревушек, расположившихся в низине, и просто гостей вид величественной и высокой Академии на фоне священной горы был воистину впечатляющим зрелищем, вызывающим восторг и благоговение… Но внутри это всего лишь старое здание с не слишком продуманной планировкой, поскольку место под факультеты, кафедры, лаборатории, тренировочные залы и всевозможные кабинеты выбиралось в соответствии с особыми приметами и традициями, что в итоге сказывалось на общем удобстве расположения ключевых помещений. Шакко порой казалось, что все лисы-преподаватели просто дрались за свои территории, выгрызая себе права на кабинеты в ужасной свалке, потому в итоге и получилось то, что получилось. Это была лишь фантазия, но девушке думалось, что она не так уж далека от истины.

Поскольку общее число студенток было не таким уж и большим, в столь поздний утренний час уже почти никто не попадался на пути – в отличие от лекции, практические занятия в комнатах начинались с рассветом, и подобному положению дел Шакко даже была рада. Несмотря на то что обычно она наслаждалась создаваемым её внешностью впечатлением, сейчас из-за ситуации с призывом ей меньше всего хотелось повышенного внимания. По этой же причине в лекционную аудиторию она зашла тихонько, стараясь особо не цокать каблучками, но остальные однокурсницы всё равно дружно посмотрели в её сторону. И сразу же прервавшийся в момент появления Шакко шёпот возрос с новой силой.

Цокнув язычком, лисица поспешила к скамье за последней партой, впервые жалея о том, что сидит так далеко. Лео, вяло шагая, доплёлся за ней следом и первым плюхнулся на место, располагаясь поближе к стене. Шакко же тем временем старалась делать вид, что не замечает, как остальные девушки косятся в её сторону. Некоторые старались показать, как сильно заняты своими делами, но их ушки уже были наготове, а хвосты тихонько шелестели от нетерпения.

Услышав величавое постукивание гэта, деревянных сандалий, Шакко постаралась не смотреть на подошедшую Генко. Чёрная лисица, в свою очередь, молча осмотрела Шакко с головы до ног, и, прыснув в ладошку, ехидно улыбнулась, став говорить нарочито громко:

– Ара-ара17… Мы и не сомневались, чего именно ждать от Шакко-тян. Тёмные круги под глазами, пришла поздно… Ну всё понятно.

– Это чего же это тебе понятно, Генко? – с вызовом сказала Шакко, подняв носик кверху и посмотрев на местную отличницу свысока.

Чёрной лисице не понравилось, что в её имени даже суффикс опустили, и она поспешила выудить из сумочки сенсу, принявшись им обмахиваться и тем самым скрыв половину лица.

– Тц. Мужчина и бессонница… Здесь и гадать не надо, чем ты занималась ночью. Как всегда, никакого понятия о том, как должна себя вести уважающая себя кицунэ. Мрак.

– Что?! – услышав, как остальные горячо зашептались, смущённо поглядывая то на неё, то на полусонного Лео, Шакко обомлела. Её ушки мелко задрожали, а хвостик стал выписывать восьмёрки, задирая юбку. – Это твои влажные фантазии, Генко. Хотя и немудрено… На твоём месте и впрямь стоит переживать по этому поводу, вряд ли какой-то из дзинко обратит внимание на такую зубрилку, – ехидно ответила девушка, и Генко начала краснеть.

– Да как ты смеешь!?

– Он как представит, что ты даже в опочивальню с книжкой пойдёшь, чтобы на месте разобраться… От смеха всё желание пропадёт, хи-хи.

– Получать знания не стыдно, поняла?! Бака! Сначала хотя бы сравняйся со мной, или ты только языком трепать сильна? – ткнув сложенным веером в грудь Шакко, Генко слегка подлетела на месте, а за её спиной вместо одного хвоста оказалось сразу три: роскошные, поблескивающие от того, что шёрстка была очень ухоженной, они слегка колыхались, будто от волн.

– Когда сказать нечего, только хвостами и остаётся меряться. Пустышка, – со смешком добавила Шакко, прищурившись.

Фыркнув, Генко резко развернулась и, демонстративно топая, пошла к своему месту, а Шакко, продолжая улыбаться, села на своё. Прикрыла лицо ладошкой и грустно улыбнулась, украдкой посмотрев на свой единственный хвост. Который почему-то…

– Это тебе не тряпка, понял?! Хватить лапать почём зря! – громко зашипела Шакко, когда Лео вновь попытался прихватить белоснежный хвостик и положить себе на колени. Надув щёчки, лисичка выудила из клатча гребень и принялась аккуратно расчёсывать своё пушистое достоинство.

– Меня лихорадит, а у тебя он лежит без дела, – слабым голосом пробормотал Лео. – Тебя тут, похоже, не очень любят.

– Пф, плевать.

– Это печально.

– Что я плюю на них? – удивлённо подняв бровь, Шакко даже расчёсывать шерсть перестала, навострив ушки.

– Всё вместе. Кха! – прикрыв рот, парень попытался сдержать новый порыв, но на них уже обернулись.

– Тише давай! Лепесток тебе за шиворот.., – шумно процедив сквозь зубы, Шакко постарался сесть как можно более непринуждённо и недоумённо глянула на любопытных. – Что?

– Кицунэ-цуки не подвержены хворям, ты же знаешь, Шакко-сан? – миролюбиво произнесла сидящая впереди неё миниатюрная кицунэ с короткими синими волосами. – Так ведь, Сакура-тян?

– Да, Ао-сама, – почтительно улыбнувшись, ответила сидящая рядом с лисицей девушка в лёгких доспехах, чья причёска точь-в-точь повторяла таковую у соседки.

– Он заболел до того, как попал к нам, ясно? – буркнула Шакко, ткнув Лео в бок кулаком.

вернуться

16

Бака (яп. 馬鹿, ばか, バカ бака) – самое распространённое в современном японском языке ругательство со значениями «дурак», «болван», «идиот», а также «дурашка», в уменьшительно-ласкательной форме.

вернуться

17

Ара-ара (яп. あら) – Ой-ой.

5
{"b":"701781","o":1}