Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А где мы находимся? - спросил Карлехар.

- Наше положение указывает вот эта яркая точка в центре "окна", ответил Фишур. - Если представить себе перпендикуляр, опущенный из нашей корзины на поверхность океана, то его основание как раз попадет в эту светящуюся точку в волшебном "окне". Если же продолжить этот перпендикуляр вверх, в космос, то где-то там будет другая точка, откуда мы будто бы смотрим сейчас на Коарм.

- Сильная магия, - с уважением пробормотал Карлехар. - Но глядите, я был прав: нас в самом деле отнесло довольно далеко на запад!

- Верно, - согласился Рангар. - Ну что же, начнем маневрировать по высоте в поисках нужного ветра. Фишуру, я думаю, пока незачем растрачивать запасы магической энергии, они ему еще пригодятся. Все готовы?

Квенд, сидевший на дне корзины под стенкой с бледным напряженным лицом, вдруг застонал и закрыл лицо руками. Лоб его мгновенно покрылся испариной.

- Что с тобой, Квенд? - с тревогой спросил Рангар.

- Не знаю... Муторно как-то... нехорошо.

- Кажется, я догадываюсь... - Рангар наморщил лоб. - В моем мире это называется агорафобией и акрофобией - боязнью открытого пространства и боязнью высоты. Квенд, тебе лучше держать глаза закрытыми и думать о чем-нибудь приятном, а если уж смотреть, то только на дно корзины, на нас, на жаровню с огнем, но ни в косм случае не по сторонам и особенно - вниз. И еще, Фишур, дай-ка хлебнуть ему глоток рн'агга. Это помогает.

- Гм... А ты знаешь, Рангар, мне тоже что-то попаршивело, не иначе как и у меня эти... фобии.

Рангар расхохотался.

- Ну и плут ты, друг Фишур! Ладно, сейчас все хлебнем, пора уже завтракать.

Гондола воздухоплавателей напоминала сплетенное из прутьев детское лукошко, но увеличенное раз в двадцать по высоте и диаметру. Дно ее было устлано длинными листьями растения нге и сверху засыпано землей и песком. В центре пылала жаровня на каменной подставке, горячий воздух из которой стремился в располагавшуюся прямо над головами дыру в нижней части воздушного шара. По периметру корзины под ее бортом равномерно располагались мешки с балластом и мешочки помельче с запасами еды, дрова, бурдюки с водой и бочонки с пивом. (Пиво Фишур самолично купил в Венде и безропотно тащил на себе все десять лиг до лагеря.) Там же лежало оружие кроме доспехов и мечей, Рангар сработал каждому по отличному луку с запасом стрел.

- Хорошо, - пробормотал Фишур, запивая зажаренное и залитое жиром мясо хрюла огромными глотками пива.

- Ну, не всем, - сказал Рангар, глазами указав на Квенда; тот, выпив рн'агга, но отказавшись от еды, лежал сейчас с закрытыми глазами на дне гондолы, поджав колени под подбородок.

- Придется ему потерпеть, ничего не поделаешь, - сказал Карлехар с нотками сочувствия.

- Я, признаться, и сам сперва ощущал себя... ну, скажем, не вполне уверенно, но сейчас как посмотрю вокруг... Неизъяснимым сердце полнится восторгом, как некогда написал Турлиф.

- Кто это? - спросил Рангар.

- Великий поэт позапрошлого века. Сейчас о нем мало кто знает, хотя многие его стихотворные строки афоризмами вошли в народный язык. А вообще-то поэзия нынче захирела, и это тревожны и факт...

- Где-нибудь можно достать почитать Турлифа?

- Если мы уцелеем в этой передряге, мои дорогой Рангар, я с удовольствием приглашу вас в родовой замок и предоставлю всю мою библиотеку... Кстати, вполне вероятно, что военачальником я стал благодаря этим строкам:

Нет, не тот полководец хорош,

Что отважно скакал впереди,

Сам геройски погиб и войска положил,

Но не смог защитить рубежи

А велик полководец, который умом

И коварством врага заманил

И затем уже доблестью ярко блеснул

И навек супостата разбил.

- Хорошо, - сказал Рангар, - а главное - верно.

- Вот-вот. Эти стихи с детства запали мне в душу, и я уже не мыслил для себя другой карьеры, кроме как военной. Я мечтал и мечтаю создать принципиально новую армию - мобильную, мощную, хорошо вооруженную Некоторые мои идеи в организации армии, в тактике и стратегии боя прижились, хотя далеко не все; но вот что касается технических новшеств тут прямо беда. Да что там говорить, вот последний пример - лук и стрелы, - благодаря которым я попал в государственные преступники.

- Это неспроста, Карлехар, и разгадка этой странности, как и многих других, находится там, - Рангар кивнул в сторону Тарнаг-армара. - Уверен, мы их разгадаем.

- Или другой пример, Рангар, - воздушный шар, этот замечательный придуманный вами способ передвижения, - произнес Карлехар с воодушевлением. - Какое изумительное применение он может найти в армии!

Странная мысль вдруг посетила Рангара. Он почему-то вспомнил историю родной планеты, являвшейся, по сути, историей беспрерывных войн, тем более страшных и разрушительных, чем выше возносился научный прогресс. И в памяти всплыли такие "замечательные" достижения военного гения, как тактика выжженной земли, ковровое бомбометание и - апофеоз - ядерное оружие... И быть может, правы таинственные Сверкающие, железной рукой остановившие прогресс на Коарме? Но что-то не давало ему согласиться с этой мыслью, какое-то соображение более глубокого порядка...

- ...удары с воздуха по тыловым коммуникациям и, наконец, разведка! Карлехар тем временем вошел в раж, рисуя области применения нового рода войск - военно-воздушных сил.

- Ладно, ладно, Карлехар. - Рангар поднял руку. - Как вы верно подметили, нам прежде всего необходимо уцелеть. И все наши нынешние помыслы должны быть сосредоточены именно на этом. А что касается воздушного шара, так этот способ воздухоплавания был известен задолго до рождения моего прапрадеда. Так что я ничего не изобрел и не придумал, просто стена, закрывающая память о прошлом, изрядно прохудилась, и я вспоминаю все больше и больше... Такое впечатление, что она вот-вот рухнет.

- Скорей бы, - сказал Фишур, - тогда тебе станет ясна твоя цель.

Рангар ничего не ответил, только сумрачно взглянул на юго-восток.

- Нас по-прежнему относит на запад, - сказал Карлехар. - Надо что-то делать.

- Погаси огонь, Фишур, - сказал Рангар. - Попробуем опуститься пониже.

Однако ветер нужного направления они отыскали не ниже, а выше. Чтобы подняться туда, Фишуру пришлось раскочегарить магический огонь до такой степени, что в гондоле стало жарко.

151
{"b":"70150","o":1}