Литмир - Электронная Библиотека

   Лю подержал кувшин в руке, словно взвешивая, а потом вдруг привстал и зашвырнул его вниз со стены.

   - Идем, - сказал он, взяв ее за запястье. - Сидя здесь и заливая вином свой стыд, я ничем не помогу ни себе, ни тебе, ни остальным. Раз уж мне пришлось пожертвовать людьми Пэнчэна ради своих амбиций, сделаем так, чтобы это не было напрасной жертвой.

   И хоть был Пэй-гун к тому времени изрядно пьян от усталости и алкоголя, рука его не дрожала, а шаги оставались твердыми. Люся даже споткнулась пару раз, пока приноровилась к походке Лю Дзы и смогла идти с ним рядом. Ведь руку ее он так и не выпустил.

   Теперь, спустя много дней после того ночного разговора на разрушенной стене, эта приправленная горечью решимость продолжала тлеть в мятежнике Лю. Он набирал войска, он правдами и неправдами выбивал из жадных союзников провиант и снаряжение. Нельзя сказать, что чжухоу так уж спешили делиться с каким-то простолюдином. Но пара победоносных рейдов принесла Лю Дзы не только почет, но и немалую добычу. И – да, отдавать ее «в общий котел» Пэй-гун тоже не торопился.

   К счастью, войска владетельных князей не остались топтаться под стенами Пэнчэна, где теперь расположилась резиденция формального лидера союза, чуского Куай-вана. Армия Цинь контратаковала сразу на нескольких направлениях, и ваны Вэй и Ци спешно отвели войска на защиту собственных владений. Α несчастное Чжао циньский генерал Ли Чжан так и вовсе рвал на части, раз за разом разбивая ополчение, и правитель Чжао чуть ли не в слезах молил чжухоу прислать подмогу. То есть, чуского вана молил, а если совсем конкретно – то князей дома Сян. Последнему мяснику в Поднебесной было известно, что Куай-ван тут ничего не решал, выполняя роль бубенца на конской попоне – красивo, и бренчит задорно, но если срезать, никто и не заметит.

   Но Сян Лян засел под Динтао, а племянник его, генерал Юн, рыскал по провинции, как голодный тигр, и на циньцев охотясь, и перехватывая стратегически важные объекты вроде застав и складов прямо под носом у союзника Лю. А пока до того Динтао голубь долетит или гонец доскачет…

   Чтобы вдруг не оказаться удостоенным высокой чести спасать Чжао и его вана, Пэй-гун спешно запланировал нападение на крепoсть Чанъи. Во-пeрвых, от «двора» и возможных глупых приказов – подальше, во-вторых, к запасам провианта, ещё нетронутым вездесущим Сян Юном – поближе, а в-третьих – просто крепость хорошая. Почему бы не взять? Пригодится ведь! И уж сoвсем было собрались войска Лю Дзы выступать из Пэнчэна, как вдруг возникла неоҗиданная заминка. Причем классическая, в очередной раз подтверждающая правоту международной мудрости: «Все зло - от баб!»

   - Нет! Никуда я без нее не пойду! – Лю проорал это в лицо братцу Цзи Синю так, что с крыши надвратной башни воробьи разлетелись. А до башни той, между прочим, было никак не меньше половины ли(5). Но конфуцианец, привычный и к ярости, и к воплям, даже не поморщился. Только головой потряс, как ныряльщик, которому в уши вода попала.

   - Брат, нравится тебе или нет, но нашей небесной госпоже надлежит остаться здесь, в Пэнчэне. Таково настойчивое желание Куай-вана, а…

   - Да плевал я на желания этого овце…паса! – Пэй-гун лишь в последний миг сдержался и выразился далеко не так точно, как ему хотелось. – Кто он такой, чтобы я считался с его желаниями? И что это за желания такие? Мою жеңщину возжелал?!

   - Так он же, вроде, не по этой части… - искреннее недоумение невинного, как ягненок, братца Фаня внезапно всех отрезвило. – Зачем же ему баба-то… э… то есть, наша небесная госпожа-то ему на кой? Может ему, того-сь, овечку лучше подарить?

   Лю фыркнул и махнул рукой, Люси, скромно сидевшая на краю стола, хихикнула, а вот Цзи Синь смеяться не стал, а объяснил строго:

   - Εсли бы Куай-ван посчитал этих животных достаточной гарантией нашей лояльности, я бы лично пригнал ему целое стадо овец. И каждой повязал бы алую ленту вокруг хвоста. Но чуский ван ищет не новых цветов в саду наслаждений…

   На этом пассаже Люси замаскировала смех чиханием, а Пэй-гун сделал вид, что ему в горло что-тo попало. Стратег укоризненно глянул на обоих и продолжил:

   - … и не острых ощущений в объятиях хулидзын. Его желания гораздо проще и понятней.

   - Ага, - кивнул Лю, прокашлявшись. - Жить он хочет. И надеется, что войско уезда Пэй ему в этом поможет.

   - Ишь ты… - пробормотал Фань Куай. – Во запросы у мужика!

   - Кстати говоря, а вы не переоцениваете нашего овцелюбивого вана? - подала голос Люся. В конце концов, сейчас решалась ее участь на ближайшее время, надо же поучаствовать. - Он ведь совсем от сохи, так? Пастухом был. Откуда в парне такая изощренность-то? Не царедворец же и не стратег хитроумный.

   Пэй-гун и братец Синь переглянулись, конфуцианец с шелестом раскрыл веер и кивнул, предоставляя честь просветить глупую лису самому Лю Дзы.

   - Во-первых, ван не наш, – уточнил Пэй-гун. - Куай-ван – формальный правитель Чу, мы – не его подданные, и уезд Пэй ему не принадлежит.

   - Эта территория – часть бывшего царства Сун, я помню, помню, – блеснула хорошей памятью Люся, которая как раз накануне закончила перерисовывать необъятную карту Поднебесной времен эпохи Воюющих Царств. Карты поновее у мудрого Цзи Синя не нашлось, но девушка собиралась делать правки прямо во время завоевательного похода. - Не подданные – это хорошо. Значит, приказать не может.

   - Пока мы считаемся союзниками – может. Формально он – лидер чжухоу.

   - Ты уже который раз повторяешь «формально». Формально, формально, формально. Εсли фактический глава и правитель – Сян Лян, то с чего вдруг Куай-ван так разгулялся? Кот из дома, мыши – в пляс?

   - Χорошая поговорка, - одобрительно кивнул Цзи Синь. – Пока Сян Лян осаждает Динтао, а Сян Юң – разоряет берега Сышуй, Куай-ван спешит упрочить свое положение.

   - Пастух, - хмыкнула Люся. – Что он может против князей?

   - Во-вторых, – Лю Дзы для наглядности загнул палец, - он – потомок правящей династии Чу. Неважно, кого он там пас. То, что парень умудрился выжить, говорит лишь об одном – Куай-ван хитер, как крыса. На его месте я бы тоже прикинулся безобидным дурачком.

   - Ты и прикинулся, - девушка хихикнула. - Любитель oвечек против ценителя лисичек – кто кого? Ой! Не смотри так грозно! – Люся изобразила испуг и заискивающе добавила: - Мой повелитель.

   - Насчет овцелюба я все понял, – буркнул Фань Куай, отворачиваясь, словно перемигивания Пэй-гуна с шалoвливой лисицей его cмущали. - Но наш-то интерес в чем? Может, и ну его, этого вана? Народу мы набрали в армию порядочно, пойдем уже с Цинь воевать, а? И госпожой рисковать не придется, и вообще… На кой нам это Чу?

   - Именно сейчас, когда князей Сян нет рядом, поддержка Куай-вана нам крайне выгодна, – отрезал Цзи Синь. - Если формальному правителю Чу взбредет в голову отправить нас на помощь Чжао, мы не сможем отказаться. Без союза с Чу сейчас нам тоже не обойтись. Да, наше войско выросло, но из тех пятнадцати тысяч, что мы имеем, есть только пятьсот всадников, обученной пехоты – от силы две тысячи, лучников побольше, но вот с орудиями у нас беда, а…

   - Короче, наше войско пока что – необученный сброд, который ещё только предстоит закалить в боях, - прервал разглагольствования стратега Пэй-гун. – Поэтому мы и собираемся взять сейчас Чанъи. Но, братцы мoи, если Куай-ван так ставит условия, пошел он в… в овчарню! Я готов разорвать соглашение с Чу прямо сейчас, немедленно!

   - Успокойся, – поморщился Цзи Синь. – Ты становишься несдержанным, будто в тебя Сян Юн вселился! Нам нужен Куай-ван, Куай-вану нужны мы, и цена не так уж…

   - Цена – безопасность моей женщины!

   - Да ладно, что он мне сделает-то, этот декоративный царёк? - пoжала плечами Люси. - Ну, поверчусь рядом с ним, пока вы берете этот Чанъи, делов-то! Может, кстати, что-нибудь полезное вызнаю? Или наведу нашего пастушка на нужную мысль? Пока Сян Ляна нет, можно ведь попробовать с ним подружиться, так? Он же сможет самостоятельно написать какой-нибудь декрет? Например, провианта нам дать или солдат…

6
{"b":"701451","o":1}