Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но некто, кто оскорбляется занавесками из бусин? Подобное она видела впервые.

Боже, это утро… Последние двадцать четыре часа… Были полностью ненормальными.

– Они хоть из настоящего дерева? – спросил он.

Вздохнув, она изогнула бровь.

– Да, они сделаны из ДСП, и да, я купила их в местном Волмарте.

Девлин так и не повернул головы в ее сторону, но его взгляд скользнул к ней.

– ДСП – это не настоящее дерево.

– Разве его делают не из древесной стружки? А насколько я помню, древесная стружка – это дерево.

– Там еще есть опилки и синтетическая смола, – ответил он.

– И что?

– Это не настоящее дерево.

– Ну и пусть.

– Ну и пусть?

– Да, ну и пусть, – повторила она.

Теперь он наконец повернулся к ней, стоящей за кофейным столиком.

– Нельзя отмахиваться от того факта, что ДСП – это не настоящее дерево.

Рози тихо рассмеялась.

– Поверить не могу, что вы до сих пор говорите о ДСП.

По его лицу мелькнул проблеск удивления.

– А я поверить не могу, что вы считаете ДСП настоящим деревом.

Когда она развернулась и пошла к дивану, у нее вырвался еще один смешок.

– Вы все еще говорите о ДСП.

– Вовсе нет.

– Нет, да. – Она плюхнулась на подушку дивана – наверное, единственный предмет в квартире, который хоть чего-то стоит, – и взяла кружку, надеясь, что кофе не успел остыть. – Эти занавески из бусин ужасно чудесные, из ДСП они или нет. Так что не говорите ерунды о моих суперкрутых шторах из бусин.

– Это шторы из бусин, – сказал он так, как будто указывал на огромного таракана у нее на стене.

Этот мужчина испытывал ее доброту и терпение как никто другой.

– В детстве вас обидели занавески из бусин? – Она закинула ноги на кофейных столик, скрестив лодыжки. – Они не хотели дружить с вами или что-нибудь в этом роде?

Взгляд его стал жестче. Все его лицо, казалось, стало жестче.

– Занавески из бусин – это неодушевленные предметы, не способные ни обидеть человека, ни дружить с ним. Простой двери тут было бы достаточно, разве нет?

Ухмыльнувшись, она еще глотнула кофе.

– Достаточно? Представляю себе.

Его ноздри затрепетали.

– Слушайте, я не из тех, кого задевают занавески из бусин, так что прошу прощения за искренний интерес. Может, вас ударила такая занавеска? Эти штуки могут больно бить.

– Уверен в вашем искреннем интересе.

– Точняк, – пробормотала она.

Он подошел к ней медленным, выверенным шагом.

– И как часто вас били занавески из бусин?

Она фыркнула.

– Чаще, чем я готова признать.

В его глазах цвета морской волны появился странный огонек, как будто это его заинтересовало.

– Почему бы вам просто не поставить дверь? Это предполагает большую приватность.

– Почему бы вам не выйти в дверь прямо за вами? – парировала она.

Странное выражение в его глазах разгорелось сильнее.

– Вы только что велели мне уйти?

– Уверена, так оно и прозвучало.

Он пристально смотрел на нее, прошла долгая минута.

– Знаете, нормальный хозяин предложил бы гостям выпить.

Ее хватка на кружке окаменела.

– Насколько я помню, вы тут не гость.

– А почему вы так считаете?

– Ну, в основном потому, что я чертовски уверена, что не приглашала вас к себе домой, чтобы вы изгалялись над моими занавесками из бусин.

– Если я правильно помню – а я помню, – вы открыли дверь и впустили меня.

Она выдержала его взгляд.

– Ваши воспоминания ошибочны. Я впустила вашего брата. Вы сами вошли за ним, а затем продолжили тем, что начали издеваться над дизайном моей квартиры.

Девлин рассмеялся: издал глубокий, хриплый смешок, который, казалось, удивил его самого, потому что мужчина тут же замолчал. Смех не удивил ее. К ее раздражению, он породил теплый крошечный комок внизу ее живота. Ей понравился его смех, пусть он и прозвучал резко.

– Дизайн квартиры? – усмехнулся он, и Рози напряглась. – Эта квартира выглядит так, будто ее обставляла двенадцатилетка, помешанная на «Икс Файлах» и второсортных фильмах ужасов.

– Окей, список ваших прегрешений пополнился нападками на Скалли и Малдера. – Она поставила кофе на столик у дивана. – Я серьезно.

И что не так с второсортными ужастиками? Она обожала убивать ленивый полдень воскресенья просмотром кошмарно срежиссированных хорроров про зомби.

Он отвернулся от нее, просматривая книжные полки, выстроившиеся по обе стороны от телевизора.

– Это энциклопедия призраков?

– Разве там не видно названия?

Оглянувшись через плечо, он пронзил ее явно насмешливым взглядом.

– Как может существовать энциклопедия призраков?

На мгновение она растерялась, не зная, как ответить на этот вопрос. Часть ее хотела объяснить, как такое возможно. Она подавила бессмысленный порыв.

– Вы де Винсент.

– Да. – Он вновь посмотрел прямо на нее. – Спасибо, что напомнили.

Она проигнорировала этот комментарий.

– Вы живете в доме, который, по слухам…

– Населен призраками, а семейные владения прокляты, – оборвал ее он. – Да, я знаю. Я действительно живу там, и я – де Винсент.

– Так как, в вашем доме есть призраки? – спросила она, уже зная ответ на этот вопрос.

Девлин поджал губы.

Не в силах сдержать порыв, она хлопнула в ладоши.

– Знаете, я ведь член команды по паранормальным исследованиям.

– И почему я не удивлен? – сухо ответил он, обходя кофейный столик. Теперь он был по другую сторону дивана. – Как она называется? Исследование душевнобольных?

Теперь она поджала губы.

– Хорошая попытка, но нет. Она называется Команда Нового Орлеана по Паранормальным исследованиям.

– Команда Нового Орлеана по Паранормальным… постойте. – Он вскинул темные брови. – Она называется КНОПка?

– Да. Здорово, правда?

Он не успел даже открыть рта, как по его насмешливому взгляду стало понятно, что он считает это невероятной глупостью.

– Вы ведь шутите, да?

– Нет, не шучу.

– А вы член команды по исследованию всех этих анекдотов?

Рози почувствовала, что ее внутренняя стервозная тигрица напряглась. Ладно, теперь он действительно зашел слишком далеко.

– В том, что мы делаем, действительно нет ничего смешного. Можете оставаться неверующим. Ладно. Но не нужно стоять в моем доме прямо передо мной и оскорблять меня.

– Неверующим? – пробормотал он.

Гнев пронзил ее, когда она взглянула на него. Если у нее оставалось хоть малейшее сомнение в том, что она должна рассказать ему о том, что случилось прошлой ночью у Сары, то теперь сомнений не было. Если кто-то живет доме, в котором живет он, и все же не верит в потустороннее, то он не поверит и в то, что она общалась с его отцом. И это было отвратительно, потому что если этот дух был Лоуренсом и если то, что он сказал, было правдой, то Девлин должен знать… вся его семья должна знать.

Но она не собиралась ему ничего рассказывать.

– Что вы вообще тут делаете? Гейбу что, нужен сопровождающий?

Он вновь пошевелился, сделав еще один тихий шаг туда, где она сидела.

– Почему я тут, не ваше дело.

Рози всплеснула руками.

– Вы в моем доме, так что это мое дело.

– Это не ваш дом.

– Что?

– Это ваша квартира.

– Вы серьезно? – Она коротко хохотнула, глядя в сторону. Почему красивые парни обычно такие придурки? – Поразительный вы человек.

– Да, я такой.

– Это был не комплимент.

– Вы уверены?

– Да, уверена.

– Хм… – Прозвучало это крайне пренебрежительно.

Ей пришлось заставить себя разжать пальцы.

– Я думаю, вы – самый зажатый человек из всех, кого я знаю.

– Вы ничего не знаете обо мне.

– Я знаю достаточно, чтобы понять, что вам нужно хобби или свободное время. Может быть, другой режим тренировок, а может, нужно потрахаться, чтобы снять стресс. Хоть что-то, чтобы хоть немного расслабиться.

Он раскрыл рот, уставившись на нее. Выглядел он так, будто был в смятении. Или был готов прижать руку к груди от шока.

9
{"b":"701189","o":1}