"Пусть даже он будет тысячу раз неправ" – после этих слов в ОЗ было:
Я очень хорошо понимаю, что если он и не неправ, то деятельность его во всяком случае ни для него, ни для других пользы принести не может.
Стр. 552."…и, во-вторых, есть счеты сзади…" – после этих слов в ОЗ было:
И вот он опять устремляется вперед, и в то же время заканчивает старые счеты, то есть мстит своим бывшим конкурентам, и мстит с тою холодною жесткостью, на которую способен только человек, не знающий никаких других интересов, кроме интересов куска.
…кажется, это было в Ахалцихе Кутаисском… – Намек на подкупы присяжных заседателей. "Еще в начале этого года, – сообщалось в "Отечественных записках", – правительствующий сенат действительно вел расследование по делу о лихоимстве присяжных заседателей в одной из южных губерний" (ОЗ, 1872, Э 4, отд. II, стр. 269).
…"Тricoche et Cacolet"… – водевиль А. Мельяка и Л. Галеви (1871). В нем изображено, между прочим, агентство, о характере которого дает представление следующий его проспект:
"Фирма, заслуживающая доверия; расследования, производимые в семейных интересах. Устройство на работу слуг обоего пола. Продажа фондовых ценностей в Париже и вне его. Различные объединения, браки и прочее. Особая служба для встревоженных мужей, наблюдение за их дамами – до, во время и после; то же в отношении мужей, и вообще предприятия всякого рода" (H. Meilhac et Lud. Halev y. Tricoche et Cacolet. P. 1872, p. 10). Комедия эта шла в петербургском Михайловском театре в 1872 году.
…это не люди, а жертвы… – то есть "жертвы" исторического развития.
…один, к которому можно относиться апологетически другой – к которому можно сколько угодно относиться, критически, но неудобно отнестись апологетически… – В первом случае подразумеваются деятели революционно-демократического лагеря ("новые люди"), во втором – лица из официального мира и из охранительного лагеря. Правдивое изображение тех и других было невозможно в цензурных условиях 70-х годов.
…"новых людей"… – Революционно-демократическая молодежь – по определению Н. Г. Чернышевского, назвавшего свой роман "Что делать?" "рассказами о новых людях".
…современных беллетристов, лавреатов и нелавреатов… – Имеются в виду авторы так называемых "антинигилистических" романов 60-70-х годов – В. П. Авенариус ("Поветрие"), В. П. Клюшников ("Марево"), Вл. Крестовский ("Панургово стадо") и др. К этим третьестепенным писателям – "нелавреатам" (не лауреатам) Салтыков причисляет также и "лавреатов" – А. Ф. Писемского ("Взбаламученное море"), И. А. Гончарова ("Обрыв"), Ф. М. Достоевского ("Бесы"). К "лавреатам" Салтыков тогда относил и И. С. Тургенева, как создателя образа "типичного нигилиста" – Базарова.
…полное воспоминаний о недавних торжествах… – Имеется в виду разгул правительственного террора и торжество общественной реакции над революционно-демократическим движением 60-х годов.
…fin de non-recevoir? – французский правовой термин, означающий отказ от признания судебного иска. В данном случае имеется в виду отказ по чисто внешним мотивам.
…отдать свои права первородства… – Согласно библейской легенде, сын пророка Исаака Исав, изнемогая от голода, продал своему младшему брату-близнецу право первородства за блюдо чечевичной похлебки (Кн. Бытия, 25,31–34).
…всуе труждающихся… – Из выражения "всую труждаются зиждущие" ("напрасно трудятся строящие") (Псал., 126, 1), часто цитировавшегося Салтыковым.
…самого самоотверженного человека… – то есть человека, всецело преданного революционному делу.
…"ветхого человека"… – Имеются в виду помещики-крепостники, консерваторы всех родов. В основе этого термина лежит евангельское выражение "совлечь с себя ветхого человека" (или "ветхого Адама") (см. прим. к стр. 220).
То было время образцовых мировых посредников. – В первый состав мировых посредников вошел ряд гуманно настроенных помещиков – например, Л. Н. Толстой, декабристы А. Е. Розен, Г. С. Батеньков, братья Бакунины и др.
…одиноко раздававшиеся голоса Н. Беэобразова и Г. Б. Бланка… Реакционные дворянские публицисты Н. А. Безобразов и Г. Б. Бланк в конце 50-х – начале 60-х годов открыто выступали против крестьянской реформы. См. рецензию Салтыкова на книгу Бланка "Движение законодательства в России" – т. 9.
…потерял свою Эвридику – то есть потерял свое счастье. Словами "потерял я Эвридику" начинается известная ария Орфея из оперы Хр. – В. Глюка "Орфей и Эвридика" (1762), написанная на сюжет древнегреческого мифа о певце Орфее, который в поисках своей умершей жены Эвридики спускается живым в преисподнюю (аид, ад). Этот же сюжет подвергся пародийному переосмыслению в знаменитой опере-буфф Жака Оффенбаха "Орфей в аду" ("Orphee aux Enfers"), либретто А. Мельяка и Л. Галеви (1858).
…физикат…. – врачебная управа.
Я не только у вас, но и у господа бога моего объедком быть не хочу. Реминисценция известного выражения из письма М. В. Ломоносова к И. И. Шувалову от 19 января 1761 года, впервые опубликованного в альманахе "Урания" на 1826 год: "Не токмо у стола знатных господ или у каких земных владетелей дураком быть не хочу, но ниже у самого господа бога, который мне дал смысл, пока разве отнимет" (М. В. Ломоносов. Полн. собр. соч., т. 10, М.-Л. 1957, стр. 546).
…Михаилом Никифоровичем… – Катковым.
Кирсанов… – Об Аркадии Кирсанове см. прим. к стр. 455.
…нет места: на жизненном пире. – Намек на известное высказывание английского экономиста Т.-Р. Мальтуса в его сочинении "Опыт о законе народонаселения" ("An Assay on the Principle of Population", f798), содержащее утверждение, будто "человек, пришедший в занятый уже мир, если родителя не в состоянии прокормить его или если общество не в состоянии воспользоваться его трудом, не имеет права требовать себе пропитания На великом жизненном пире для него нет места".
…кимвал бряцающий… – Выражение из "Первого послания апостола Павла к Коринфянам": "Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я медь звенящая или кимвал бряцающий" (13, 1). Кимвал музыкальный инструмент, издающий пронзительные звуки.
"Je m'en fiche, contrefiche" – По-видимому, слова из какой-то французской шансонетки. Салтыков цитирует их в ряде своих произведений.
…порутирует – достанется (от франц. router).
…Орфеум – кафешантан на Владимирской улице в Петербурге, в который, как отмечал А. С. Суворин, был "свободен вход для милых, но погибших созданий" (СПб. вед., 1872, Э 30, 30 января).
…"нраву моему не препятствуй"… – Выражение купца-самодура из "Сцен купеческого быта" И. Ф. Горбунова (1861). В подлиннике: "ндраву".
…эффигия – изображение (лат. effigies). Здесь Салтыков намекает на средневековый: обычай публичной казни изображения преступника, в случае, когда ему удавалось скрыться от правосудия. Предполагалось, что эта позорная процедура окажет соответствующее влияние на личную судьбу преступника.
…новый "ветхий человек"… – Салтыков имеет в виду вновь народившегося хищника капиталистического типа, пришедшего на смену старому "ветхому человеку", обреченному на гибель, то есть помещику-крепостнику. О термине "ветхий человек" см. прим. к стр. 531.
…"Не расплывайтесь!", "Не забудьте, что наше время – не время широких задач!" – См. прим. к стр. 391.
НЕЗАВЕРШЕННЫЕ ЗАМЫСЛЫ И НАБРОСКИ
ГОСПОДА ТАШКЕНТЦЫ
Сохранившиеся рукописи "Господ ташкентцев" относятся к тем фрагментам цикла, которые остались незавершенными и при жизни писателя им самим не публиковались. В настоящем издании печатаются две редакции очерка "Господа ташкентцы". Из воспоминаний одного просветителя. "Нумер второй" (1869) и "Параллель пятая и последняя" (1872), предназначавшаяся для раздела "Ташкентцы приготовительного класса". Все эти рукописи были в 1914 году извлечены из той части салтыковского архива, которая хранилась у M. M. Стасюлевича и после его смерти в 1911 году поступила в распоряжение М. К. Лемке. Первая публикация их была произведена одновременно В. П. Кранихфельдом и М. К. Лемке и приурочена к 25-летию со дня смерти писателя.[211]