- С Артуром – возможен, – кивнул Мерлин. – Он превращает врагов Камелота в союзников уже сейчас. Еще немного, и он примет магию. И мы сможем выйти из тени.
Слизерин долго молчал. Потом усмехнулся.
- Умеешь ты сладко петь, Эмрис.
- Если ты не принимаешь эту точку зрения, тогда уходи из Камелота, – не дрогнув ни одним мускулом, ответил Мерлин. В его голосе было столько власти и силы, что он прямо почувствовал, как увеличивается в размерах. – Я не потерплю агрессивно настроенного мага под боком у короля.
Салазар устало покачал головой и поднял руки белым флагом. Посмотрел в глаза оппоненту, и Мерлин впервые за встречу увидел в них что-то искреннее. И то, что он увидел, заставило его слегка расслабиться. Там было смирение и усталость.
- Я не желаю зла Пендрагону. Не разделяю я ваши мечты...но и мешать им тоже не собираюсь. Я просто хочу жить. А мой друг хочет остаться здесь, значит остаюсь и я. – Он сглотнул, будто преодолевая себя для следующего вопроса. – Можно?
Мерлин помедлил. А потом кивнул.
- Лишь будьте осторожны. Я вряд ли смогу вам помочь, если кто-нибудь зайдет и увидит летающие ботинки.
Напрягшийся из-за возникшего раздора Годрик наконец усмехнулся на эти слова.
- Выпьешь с нами, Эмрис?
- Не сегодня, – ответил Мерлин, возвращая в голос легкость. Становясь из великого и могущественного Эмриса просто Мерлином. И, пожалуй, самим собой. – У меня есть дело.
Годрик покивал.
- Ну ты это, заходи, если что...
Мерлин бежал по лесу, разрывая майские сумерки гулким магическим криком. Птицы срывались с веток и мчались прочь, а звери прятались в своих норах, будто чувствуя, кого зовет маг. Огромная поляна, с которой виден был далекий замок и дома в его сени, уже покрывалась фиолетовыми цветами теплого вечера, а в глубокой выси загорались первые звезды. Немного погодя их закрыла знакомая до каждого очертания тень, а еще чуть позже на поляну, со свистом рассекая воздух, приземлился гигантский дракон.
Волосы Мерлина стояли дыбом от обдувшего его потока ветра, когда он отвечал на поклон зверя.
- Какая проблема тревожит тебя на сей раз, юный чародей? – с непередаваемым выражением величия и иронии спросил Килгарра.
- В город пришли двое магов, – крикнул Мерлин, задрав голову. – И я позволил им жить здесь.
- Почему?
- Почему?
- Они...кажется, я могу им доверять.
- Тогда зачем ты вызвал меня за тридевять земель? – прищурился Килгарра.
Парень опустил голову, пнув ногой кочку. Сомнения взметнулись еще больше.
- Это все мое предчувствие, – наконец попытался объяснить он. – Я не знаю, правильно ли говорит мне мое сердце, ведь...однажды я доверился Моргане, потому что она обладала магией и была хорошим человеком. Ты знаешь, что вышло. Я боюсь, что ошибся и в этот раз.
- Тогда прогони их, – миролюбиво ответил дракон.
- Я не могу, – развел руками Мерлин. – Они рассказали мне свои истории... Они просто хотят жить здесь. Один из них стал рыцарем, спас королеву.
- А второй?
Мерлин промолчал. Килгарра внимательнее посмотрел на него с высоты верхушек деревьев и тысячи лет жизни.
- Мерлин, назови мне их имена.
- Годрик Гриффиндор и Салазар Слизерин.
Дракон оторвал передние лапы от земли и со смехом, который нехило аукнулся ближайшим дубам, опустился снова.
- Не беспокойся, юный чародей. Эти двое – часть иной великой истории. Они должны были прийти в Камелот.
- В каком смысле?
- Я уже говорил тебе, что будущее тебя и Артура – Альбион, объединенный и великий. Но даже у этого Альбиона есть будущее. И Гриффиндор и Слизерин есть его будущее. Как и еще двое магов, что скоро придут вслед за ними.
Мерлин вскинул голову выше, чтобы увидеть, как мерцают драконьи глаза на фоне вечерних звезд.
- Значит ли это, что я могу им доверять?
Килгарра покачал головой.
- Нет, – беспечно ответил он. – Одному из них ты можешь доверять. Другой станет проблемой, но это будет через много-много лет.
- То есть Слизерин не угрожает Артуру?
- Нет. Они не угрожают Альбиону, который создаст Артур. Но Слизерин будет проблемой для того Альбиона, который будет после. И ты должен будешь быть рядом, чтобы сохранить его.
Мерлин опустил голову, размышляя над услышанным. Затем отступил назад.
- Спасибо, старый друг. Ты можешь лететь.
Дракон склонил гигантскую голову на прощание, а затем взметнул в небо могучие крылья и унесся куда-то, где горят звезды.
====== Глава 12. Как быть с магией? ======
Гвиневра очень любила такие утра, как сегодня. То, что она прожила почти всю свою сознательную жизнь крестьянкой, которая привыкла вставать с петухами, во многом мешало ей сейчас, в замужней жизни. Конечно, ей нравилось наблюдать за ним спящим, но валяться в кровати одной было скучно, поэтому она покидала ее, закрыв полог, тихо звала служанку, переодевалась и шла на прогулку.
Но были и те утра, когда ее тело вдруг решало выспаться, и в итоге она просыпалась в самом лучшем месте на земле – в его руках. В комнате стояла мирная тишина, до королевской спальни не долетало никаких звуков с нижних этажей, только редкое чириканье птицы под балконом. Рассеянный свет солнца заползал в каждый угол, заполнял собой каждую складку в одеяле и приятно оттенял пшеничные волосы Артура.
- Доброе утро, миледи, – очень тихо сказал он.
- Доброе утро, милорд, – прошептала в ответ Гвен, невольно прикрывая глаза и расплываясь в довольной улыбке.
Свежий, теплый поцелуй остался на ее губах, и она выпростала руку из-под одеяла, чтобы переплести с ним пальцы.
- Вот еще одна вещь, к которой я не могу привыкнуть, – прошептала она, ткнувшись лохматой макушкой в его плечо и лениво скользя взглядом по комнате. Тишина окутала их, словно вторым одеялом, и шепот в ней казался громче и чувственнее громкого голоса.
- Я тоже, – так же тихо ответил Артур, и Гвен хихикнула от его щекотного дыхания на своих волосах. – Сказали бы мне пару лет назад, что буду лежать утром в своей кровати и обнимать лучшую женщину на земле...
- Ты спросил бы, какую из них, – иронично изогнув бровь, ответила Гвиневра, играя с их переплетенными пальцами.
- Хах, да нет, из приезжих принцесс мне особо никто не нравился настолько, чтоб влюбиться.
- Серьезно? – она отвлеклась от своего занятия и подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза. – Я видела, как ты флиртовал с ними постоянно.
- А как они потом постоянно уезжали, не видела? – насмешливо улыбнувшись, ответил Артур. – Какие-то были хорошими собеседницами, другие просто красивыми, но ни одна меня не заинтересовала, как однажды одна служанка...
- И то, только после того, как накричала на тебя, – буркнула Гвен, снова ткнувшись макушкой в его плечо, чтобы лечь на успевшую чуть освежиться подушку. Артур тихо засмеялся.
- Этим ты и отличилась от всей этой однородной массы.
- Слуги – это однородная масса?
- Пойми меня правильно, я не считаю и никогда не считал ниже своего достоинства с ними общаться. Просто не было повода. Моя жизнь проходила мимо них, да, к тому же, никто, кроме вас с Мерлином, не смел мне слова поперек сказать. Как, по-твоему, мне надо было ими интересоваться?
Гвен подумала немного и кивнула.
- Это уже что-то вроде отбора в круг твоего общения. Кто сможет на тебя наорать – тот принят.
- Это же хорошо.
- Наверное, – Гвиневра откинула голову подальше по подушке, чтобы снова увидеть лицо мужа в обрамлении утреннего света, и, протянув ладонь, коснулась его щеки. – Господи, как все изменилось... Ты представляешь, когда-то я всерьез считала тебя высокомерным, напыщенным и жестоким свиньей.
Артур прыснул. Настолько, что выпростал руку из-под одеяла и прижал кулак ко рту, чтобы отсмеяться.
- Что, правда? – в его глазах гуляли такие любимые ей лукавые смешинки. – Я что, правда, был так плох?
- У тебя успешно получалось таковым притворяться, – ответила Гвен, наблюдая за ним. – Только не знаю, зачем.