Литмир - Электронная Библиотека

Отец Крафта помолчал, ненадолго задумавшись, а потом продолжил:

- Есть много действительно странных явлений, которые мы просто не можем понять. Но, для меня, одно выделяется. Вот черная баржа, которую тащит какое-то коне подобное существо. Она идет вдоль канала, через Шолл до Престона и обратно. Впереди этого странного коня идет высокая, тощая фигура в капюшоне – должно быть, больше семи футов ростом. Эта баржа всегда отходит из Ланкастера в полночь по вторникам и возвращается через три дня. Мы держим ее под пристальным наблюдением. Каждую неделю другой курьер отправляется наблюдать за ней.

- А ты наблюдал, отец?

- Конечно, это одна из моих обязанностей. Я наблюдал за баржей уже три раза.

- А у тебя есть хоть малейшее представление о ее назначении?

- Есть разные теории - мансеры и ученые замка, выдвигают их довольно часто, некоторые из них бредовые, но самая разумная из них чаще всего оказывается правдой. В этом случае есть предположение, что это лодочник и его лошадь, они были изменены Шоллом и теперь просто бездумно продолжают работу, которую они когда-то делали.

- Похоже на то, - сказал Крафт.

- Да, хотя с этим объяснением есть одна проблема, - сказал ему отец. - На барже находится груз таинственных коробок в форме гробов. Она перемещает их с места на место. До сих пор было слишком опасно подобраться достаточно близко, чтобы узнать, что содержится в этих коробках. Но почему-то я сомневаюсь, что это уголь, древесина, соль или что-то из того, что раньше перевозилось по каналу.

- А что, лодочник опасен? - Спросил Крафт.

- Почти наверняка, а лошадь - тем более. У нее очень длинные ноги и вместо копыт-три длинных пальца с когтями на концах. И у лошади, и у лодочника есть три ряда игольчатых зубов, что говорит нам о том, что оба едят сырое мясо. И они появляются ночью, что всегда самое опасное время в Шолле.

Отец Крафта неловко поежился, словно вспомнил, где они находятся.

- Во всяком случае, пока этого достаточно – пойдем дальше. Мы слишком долго медлили ...

Он снова двинулся на северо-восток, но еще медленнее. К счастью, никакого намека на опасность все еще не было. На этот раз ему удалось продержаться почти полчаса, прежде чем снова пришлось отдыхать.

- Разве мы шли этим путем, когда ты завязал мне глаза и вывел из подвала? - Спросил Крафт.

- Не совсем. Я всегда немного изменяю путь - наверное, в силу привычки, - сказал отец. - Кто-то может заметить тебя по одному маршруту и в следующий раз поджидать тебя в засаде.

- Я помню, что мы остановились, потому что рядом было что-то большое и опасное. Я слышал, как он ест. А ты его видел?

Его отец мрачно кивнул.

- Он был скрыт деревьями, но немного мне удалось его рассмотреть. К счастью, он нас не заметил. Он напоминал мне гигантскую гусеницу - у него было волосатое трубчатое тело, и он жевал листья и кору. Скорее всего, нас не было в меню, но всегда лучше быть осторожным. Никогда не доверяй ничему в Шолле.

Крафт подумал, не относится ли совет отца и к Берте, Болотной Королеве. Теперь он знал, что она сыграла свою роль в его спасении, но отец все еще не понимал, зачем она навещала Крафта в подвале: он не доверял аберратам, какими бы дружелюбными они ни казались. Крафту стало интересно, как он относится к изменившейся жене.

Они шли молча, пока наконец не показалось болото, на самом краю которого стояли три дома. Крафт подумал, не находится ли где-нибудь поблизости Берта. Узнает ли она, что они с отцом пришли в свой старый дом?

- Если болото будет расширяться и дальше, оно скоро разрушит наш дом, - заметил отец. - Оно почти рядом с задней дверью.

Болото уже поглотило задние сады трех домов, и им пришлось пробираться вдоль задних стен. Без сомнения, грязь в конце концов заполнит подвал, и тогда дом рухнет. Где же тогда будет прятаться его мать? Крафт задумался.

Пока они тащились к задней двери, их сапоги погрузились в грязь почти до лодыжек. Тихое журчание трясины и хлюпанье сапог были единственными звуками, которые можно было услышать.

Отец Крафта провел его в мрачную кухню, достал из кармана свечу, зажег ее спичкой и протянул Крафту. Затем он поджег одну для себя.

Но когда они спустились по первым ступенькам, ведущим в подвал, Крафту вдруг стало не по себе. Его отец вытащил из кармана шинели кинжал с длинным лезвием. Теоретически в этом не было ничего необычного. В конце концов, они все еще были в Шолле, и опасность была повсюду.

Однако, когда они подошли к серебряной лестнице, отец Крафта остановился и повернулся к нему лицом.

- Я думаю, будет лучше, если ты подождешь здесь. Я бы хотел поговорить с твоей матерью наедине.

Иногда он мог выглядеть очень сурово; скорее Курьер Бенсон, чем отец Крафта, которого тот любил. Теперь на его лице застыло непреклонное выражение.

Крафт хотел было возразить, но передумал. Если его отец хочет поговорить с ней – так тому и быть. Это было его право. Да и вообще, Крафт хотел исполнить желание матери – она ведь сказала ему, что не хочет, чтобы он снова ее видел, – даже если это причиняет ему боль.

- Как тебе будет угодно, отец, - ответил он.

Его отец повернулся и начал спускаться по ступенькам, свеча отбрасывала его мерцающую тень позади него. Эти серебряные ступени были покрыты растительной листвой, без сомнения вызванной его матерью. Ее навыки садоводства были улучшены теперь, когда она изменилась. Казалось, что она может заставить растения выполнять ее волю с помощью магии.

Крафт смотрел, как отец медленно и осторожно спускается по лестнице и идет по подвалу мимо могил Бена и Брока, направляясь к высокому шкафу.

Его двери были закрыты. Может быть, его мать пряталась внутри? - удивился он.

Внезапно все тело Крафта задрожало, и он почувствовал тошноту. Нет! Желчь подступала к горлу, когда он бежал вниз по ступенькам, хотя он знал, что будет недостаточно быстр. Он никогда не доберется до своего отца вовремя.

Курьер Бенсон поднял нож, который держал в правой руке. Он поставил свечу у своих ног и левой рукой повернул ручку дверцы шкафа. Напряженность его тела и гримаса на лице подтверждали, что инстинкты Крафта были верны.

Он намеревался убить мать Крафта.

- Отец! Нет! Стой! - Крикнул Крафт.

Но он опоздал.

Отец открыл дверцу шкафа и резко вогнал туда нож.

Глава 7: Самое Лучшее Решение

Вместо криков раздался стук металла о дерево, и когда Крафт подошел к отцу, то увидел, что шкаф пуст. Крафт дрожал, но был полон глубокого облегчения. Он боялся самого худшего. Он поднял глаза на отца и увидел, что тот плачет, слезы текли по его щекам и капали с кончика подбородка.

- Почему, Отец? Почему? - Спросил Крафт. - Зачем тебе причинять боль маме?

- Она тебе больше не мать! - закричал отец, вытирая слезы рукавом шинели и засовывая нож обратно в карман. - Она изменилась, Крафт и может представлять опасность для всех нас. Я просто хотел избавить ее от страданий. Кто-то должен это сделать, и лучше всего, чтобы я об этом позаботился. Это самое лучшее решение. Ты ведь понимаешь это, не так ли?

Крафт увидел, как отец упал на колени и закрыл лицо руками; его плечи содрогнулись от глубоких рыданий. Ему было отчаянно жаль его, но он не мог позволить ему убить свою мать. Он знал, что она может вернуться в любое время, поэтому ему нужно было увести отца из дома.

- Я знаю, что мама уже не совсем человек, но разве мы не можем просто оставить ее, чтобы она прожила свою жизнь так, как сможет? - Крфат попытался успокоиться, но сердце его глухо стучало, и он задыхался.

Отец печально покачал головой.

- А ты подумай, Крафт. Поставь себя на ее место. Как ты думаешь, что она чувствует - аберрат, отрезанный от всех, кого она любила? Она одинока и напугана. Подумай о счастливой жизни, которую она вела раньше, и обо всем, что она потеряла. Было бы очень любезно положить конец такому жалкому существованию.

11
{"b":"700295","o":1}