– Им нужны не мы, а лоты аукциона, – ответил я.
– Удивительно, но правильно, – вдруг произнес неслышно подошедший к нам главарь грабителей. – Послушайте этого молодого человека, – хмыкнул он, посмотрев на меня. – Вы нам нужны только в качестве заложников, а чем вас больше, тем лучше. Так что, действительно, давайте без геройств.
– Вы ранили человека, и если ему не оказать помощь, то на одного заложника станет меньше, – уже не скрываясь, ответила Арина, со злостью смотря в прорези в маске мужчины.
– Ну, если станет на одного меньше, то не беда, – рассмеялся в ответ он. – Мы можем увеличить число пострадавших, если так хочется, – вдруг предложил он, резко оборвав смех.
– Н-нет, – отрицательно помотала головой девушка, не ожидавшая такой реакции.
Тем временем я пересчитал всех находящихся в помещении грабителей и помимо их главаря и тех троих, что пошли за артефактами, насчитал девять человек, что вполне было достаточно для контроля всех гостей. Скорее всего, еще несколько бойцов находятся в других комнатах – должен же кто-то следить за обстановкой, да и избавиться от слуг кому-то требовалось. Странно, что они не боятся, что кто-нибудь вызовет полицию или же своих телохранителей (а здесь вполне могли быть люди с необходимым для этого достатком), но предположим, что и на этот случай у них есть какое-то решение. Будь иначе, грабить аристократов и богатых простолюдинов было бы слишком безумным решением.
Главарь грабителей вдруг поднял руку и посмотрел на часы, будто только дожидаясь этого. Вместе с распорядителем аукциона появилось трое подельников главаря, только в этот раз за их спинами были объемные рюкзаки.
– Удалось достать его? – нетерпеливо спросил мужчина, опустив руку.
– Да, – ответил ему крайний правый грабитель, протягивая катану в украшенных драгоценностями ножнах.
– Это действительно он, – осторожно приняв меч, главарь бандитов аккуратно провел по нему рукой.
Вот только стоило мне посмотреть на катану, как у меня пробежал холодок по спине и неприятно закололо кончики пальцев, как это происходило при творимой рядом со мной сильной магии.
– Вы не понимаете, что творите, – не выдержал распорядитель аукциона. Несмотря на боль, мужчина все же попытался выпрямиться и твердо посмотрел на стоящего за всем этим человека. – Это проклятый клинок.
Только этого мне и не хватало. Проклятые предметы – самые непредсказуемые объекты, которые может повстречать любой одаренный. Хуже того, что они сохранили все свои свойства даже во время упадка магии, так и стали гораздо сильнее с ее приходом.
– О, я прекрасно осведомлен о его свойствах, – рассмеялся главарь грабителей, показательно приблизив руку к цубе и медленно дернув за кончик веревки, которая не давала мечу выскользнуть из ножен. – Ведь эта катана принадлежит моей семье, – произнес он, сильнее дернув рукой, отчего меч в одно мгновение оказался освобожден и теперь поблескивал красным отсветом в руках мужчины.
Посмотрев на катану магическим зрением, я увидел тень огромной змеи, что исходила из кроваво-красного клинка. Пока она была еще дезориентирована (по всей видимости, слишком долго пробыла в спячке), но постепенно становилась все активнее.
А вот это уже плохо. Я надеялся, что грабители спокойно заберут артефакты и попытаются скрыться, в крайней случае прихватив кого-нибудь из богачей. Слишком сильной жаждой крови несло от этого меча, чтобы простой человек мог удержаться от его влияния.
Тем и опасны проклятые предметы, что они могут поглотить носителя и подчинить его своей воле. А так как большинство из них оставили за собой кровавый след, то ждать положительного исхода не приходилось.
В этот момент я остро жалел, что не взял с собой меч, а, наоборот, оставил его в номере в гостинице. Будь со мной Миямото, он мог бы хотя бы отвлечь их на время, чтобы можно было сбежать. Геройствовать я не собирался, так как, как показывает практика, именно герои и гибнут в первую очередь.
– Ты слишком долго была в спячке, моя дорогая, – несмотря на измененный голос, в нем улавливались нежные нотки, с которыми главарь грабителей обращался к катане, поглаживая рукой клинок.
– Босс, время, – предупредил его один из подельников.
После этого произошло то, чего не ожидал никто из находящихся здесь, даже грабители отшатнулись от своего главаря. А все из-за того, что тот ничего не ответил своему бойцу. Вместо этого он стремительно приблизился к нему и вонзил катану прямо в грудь говорившему.
– Вот так лучше, – хмыкнул он, наблюдая, как его человек медленно оседает на пол.
От моего взгляда не укрылось то, что ни одной капли не оказалось пролито на пол, а руки погибшего грабителя вдруг стали подозрительно сухими. Катана, похоже, еще и кровопийца. Поганая ситуация.
– Но этого мало, – покачал головой мужчины, вынув катану из тела убитого человека. – Мне нужно больше.
На этих словах он повернулся к гостям аукциона и медленно двинулся в нашу сторону. Его подельники в это время несколько растерялись от происходящего, но двое бойцов, что были с рюкзаками за плечами, приблизились к погибшему товарищу и освободили его от ноши. И стали терпеливо ждать следующего распоряжения своего главаря.
– Извините, – тем временем решил заговорить с нами главарь грабителей, – но, к сожалению, вы отсюда не уйдете.
Будто подтверждая свои слова, он избавился от маски, и все смогли увидеть лицо типичного японца не старше тридцати лет, который с безумной улыбкой на лице бессистемно смотрел то на одного человека, то на другого. Мне же было видно еще и то, что от самой катаны отделилось несколько сгустков, которые сейчас медленно оплетали мужчину, все сильнее воздействуя на него.
Вот и почему мне в последнее время так везет? Куда ни пойду, вечно вляпаюсь в какую-то историю. Вот и сейчас древний артефакт вполне успешно воздействовал на своего носителя и, по тому, что я вижу, требовал от него больше крови, чтобы обрести былую силу, которая была растрачена из-за долгой спячки.
И кто догадался такой опасный предмет приносить на аукцион? Такие артефакты должны находиться в закрытых хранилищах, чтобы ни у кого к ним не было доступа.
Ладно я был бы один, но рядом со мной была Арина, а вместе с ней сбежать будет проблемно даже без учета бойцов с автоматами.
Опустив руку вниз, я в воздухе начертил несколько символов и замкнул их в контуре печати, призывая примерно два десятка мелких существ, внешне напоминающих раскормленных многоножек. Эти демоны не обладали своим разумом, но прекрасно понимали простейшие команды. Грабители сделали мне большое одолжение, используя одинаковые маски, и именно этот образ я вложил в команду для призванных существ. Те немного покрутились на месте и устремились каждая к своей цели. Правда, некоторые двинулись группой, но для этого я призвал их большее количество, чем имелось грабителей.
Этого должно хватить, чтобы нейтрализовать всех бандитов с автоматами и дать свободу действий собравшимся и без моего участия. Люди все еще не верили в происходящее, а те, кто мог хоть что-то противопоставить грабителям, опасались их автоматов. Слишком хорошо показала себя демонстрация того, как поступят грабители с таким человеком.
– Может, лучше договоримся? – поднялся со своего места невысокий мужчина, широко улыбаясь приближающемуся главарю грабителей. – Я могу заплатить за свою жизнь довольно много, – предложил он.
– Вот как? – остановился японец, странно посмотрев на заговорившего с ним.
– Да-да, – с готовностью подтвердил мужчина.
Но не успел он обрадоваться своему успеху, как главарь грабителей стремительно взмахнул рукой и говоривший распался на две части, заливая кровью своих соседей. Раздалось несколько вскриков, и люди инстинктивно поспешили отодвинуться от него. Пара женщин и вовсе что-то заголосили, но их тут же стали успокаивать их спутники.
– Босс, – обратился к японцу один из тех, кто был с рюкзаком, – к зданию приближаются копы. Нам надо уходить.