Литмир - Электронная Библиотека

Желая, чтобы я была как можно ближе к девочке, лорд Ромий снял мне соседний номер в трактире, так что пришлось заезжать за моими вещами. Отказавшись от помощи, я быстро отправилась наверх, собираться и пересказывать Валерию новости, а после под ошеломленным взглядом наместника натужно тащила сундук с «очень ценным и хрупким оборудованием».

Следующие несколько дней и вовсе слились для меня в один. У Дериссы действительно оказалось очень хрупкое здоровье. Поправлялась девочка медленно, и я боялась даже на мгновение отойти от ее кровати. Может быть, будь я более опытным врачом или найдись в аптечке ампулы с нужными лекарствами, все прошло бы куда легче, но мне проще было перестраховаться, чем после кусать себе локти.

Лорд Ромий, видя, с какой заботой я отношусь к его дочери, без лишних слов согласится отправиться со мной по лавкам и накупил кучу вещей. Так, я оказалась обладательницей десятка повседневных и праздничных платьев, двух «брючных» костюмов и прочих мелочей. Фасоны у нарядов оказались довольно однотипными. Горожанки носили приталенные платья с небольшим круглым, овальным или квадратным вырезом, а рукава, лиф и юбки украшались разнообразными вышивками, оборками и камнями. В принципе, смотрелось достаточно стильно и эффектно, на земле такой наряд отлично подошел бы для костюмированной вечеринки.

К слову, этого похода за покупками я ждала одновременно с нетерпением и страхом. С одной стороны, щеголять в одном и том же платье мне надоело, да и погода стала портиться, с другой, я хоть и хотела посетить местные бутики, ужасно боялась проколоться и совершить ошибку, выдав свое настоящее происхождение. Наместника то, в отличие от разбойников и воров, не обманешь детскими сказками. И так пришлось читать ему лекцию о видах лекарств, детально объясняя принцип действия каждой таблетки. Да и о назначении очков он не замедлил спросить, благо, хоть услышав скупой ответ о пожаре, не стал настаивать на подробностях.

Со всеми этими заботами думать о воднике с притягательными глазами мне было совершенно некогда. Хотя не скрою, ложась в постель, я вспоминала тот момент, когда мы обменялись взглядами, раз за разом пытаясь представить, а как сложилась бы судьба, не получи я клеймо некроманта и окажись в этом мире при совсем других обстоятельствах?

А еще, когда я засыпала, мне снилось, будто бы мы гуляем по парку, ходим в кино, устраиваем пикники и постоянно целуемся. После таких ярких и насыщенных снов возвращаться в реальность совершенно не хотелось. К тому же изнывающий от скуки Валерий тут же принимался допытываться о причинах моей улыбки и сияющего розовым цветом Колокольчика. А мне оставалось только отшучиваться и делать вид, будто ничего не понимаю. Не признаваться же скелету, что умудрилась влюбиться в парня, которого видела всего раз в жизни. Не трудно представить его реакцию, если даже мне самой казалось это абсурдным, диким и совершенно невозможным. Вот только сердце все равно продолжало екать в груди и, увидев на улице очередного водника, я невольно всматривалась в его черты, вспоминая того, умудрившегося украсть мое сердце одним только взглядом.

Надо ли говорить, что день, когда лорд Ромий приказал готовиться к отъезду, я восприняла с небывалым энтузиазмом. Что, как не дорога, прекрасно поможет мне отвлечься, подарив новые впечатления и приблизив возвращение домой.

Правда, чего скрывать, не покидало меня и беспокойство. Когда на выезде из города нас остановила стража, я на какое-то мгновение забыла, как дышать. Увидев же на горизонте деревню, в которой лорд Ромий решил остановиться на ночь, и вовсе пришла в ужас.

Нет, умом я понимала, что рядом с наместником никто не посмеет меня тронуть, к тому же теперь мои «отмеченные тьмой» глаза надежно скрывают очки… Но деревня выглядела настолько похожей на ту, в которой меня едва не сожгли, что волей-неволей я вжимала голову в плечи, ожидая, что сейчас из домов повалит толпа. И от запаха чадящих факелов будет першить в горле, а искаженные злобой лица сольются в одну сплошную маску. А жесткие веревки будут больно, до крови впиваться в кожу, и никто не придет на помощь, никто не спасет….

– Кира, да что с вами? Вы вся дрожите! Уж не заболели ли вы сами? – наместник встревожено накрыл мои ладони своими. – Холодные, как лед!

– Нет, просто волнуюсь. Понимаете, пожар случился в такой же деревне, – я с усилием выдавила из себя ложь.

– Это больше не повторится. Я понимаю, как вам тяжело вспоминать и как сильно может мучить страх, но все-таки нужно успокоиться и не думать о плохом. Ваши мысли только еще больше встревожат вас. К тому же обещаю, пока вы находитесь под моей защитой, с вами ничего не случится, – лорд Ромий подарил мне ободряющий взгляд.

С губ так и рвалось замечание, что подобное положение дел будет продолжаться недолго и лишь усилием я заставила себя сдержаться. Все же наместник не обязан вечно меня защищать, я и так вынудила его отправиться в это путешествие и не вправе требовать больше.

– Спасибо вам, – я слабо улыбнулась мужчине.

В какой-то момент мне действительно стало лучше. В самом деле глупо беспокоиться о том, что еще не случилось. Да и вообще, буду решать проблемы по мере их поступления. Кто знает, вдруг король изменит свой указ или я смогу тайно поговорить с каким-нибудь сильным магом, разберусь, как вернуться домой, и никто даже не узнает о моем визите.

Между тем, карета остановилась. Лорд Ромий не стал дожидаться, пока слуги откроют дверь, сам спрыгнул на землю и подал руку мне, помогая выбраться.

Наш визит не остался незамеченным. Залаяли собаки, давая хозяевам знать о приехавших гостях, выскочили дети, любопытно таращась на нас издалека. Все было вполне мирно и благополучно, так что я облегченно вздохнула и даже попыталась порадоваться визиту. В конце концов, где мне еще удастся выпить парного, в буквальном смысле только что из-под коровы молока и поужинать домашней яичницей.

На этом месте мои вкусовые фантазии прервало хлопанье крыльев. Я и глазом не успела моргнуть, как нас атаковало что-то черное и стремительное. Сердитое клокотание, взволнованные крики, все слилось в один посторонний звук. Тень бросилась мне прямо в лицо, наместник бросился вперед, вытаскивая меч. Оказавшись за его спиной, я подняла руки, защищая лицо, и громко завизжала.

Мне казалось, что сейчас темное-страшное вцепится в волосы, больно поранит кожу, унесет куда-то к себе в нору. Закричала женщина, взвыл ребенок и все. Больше ничего не происходило, и никаких пугающих звуков я уже не слышала.

Рискнув приоткрыть один глаз, я увидела забавную картину. Встрепанная женщина в надетой задом наперед кофте отвешивала подзатыльники мальчику лет шести-семи. Тот переносил экзекуцию стойко, ни разу не всхлипнув, и только раздосадовано морщился. А у него ног…. А у его ног крутились десять крупных черных кур, грозно сверкая бусинками глаз.

Выходит, это они на нас напали?! Я испугалась домашнюю живность? Непроизвольно у меня вырвался истерический смешок.

– Господин, госпожа, уж простите за это. Совсем негодник от рук отбился, никакого спасу нет, вот придем домой, отец ему задаст жару, неделю сидеть не сможет, – неправильно истолковав мою гримасу и приняв смех за рыдания, затараторила женщина. – Сколько я ему раз говорила бросить заниматься глупостями, а он каждый раз за свое. В прошлый раз на дороге веревки растянул, теперь вот кур в настоящих страшилищ превратил.

– Они не страшилища! Это мой Отряд черной смерти! Они защищают нас от злых демонов, – вывернувшись из маминой хватки, обиженно воскликнул мальчонка. – Вот, смотри. Отряд – голос!

Раздалось дружное боевое кудахтанье.

– Где ты тут демонов видишь, балбес! – мальчику достался очередной подзатыльник. – Господин, вы не гневайтесь на него, хоть и олух такой, а все единственный сынок.

– Не беспокойтесь, дети любят розыгрыши, пусть даже они не всегда совсем безобидные. Ваш сын скоро подрастет и поймет, как не стоит поступать, – в то время как я уже давилась беззвучным смехом, лорд Ромий оставался предельно серьезным.

24
{"b":"699691","o":1}