"Левиафан", оставляя за собой голубой шлейф, стремительно приближался к Да Гама со скоростью нескольких километров в секунду. Наземная защита планетоиды, собрав последние силы, старалась замедлить падение смертоносной массы.
При создании и фокусировке антиволны инверсионной гравитационной силы сгорели все генераторы планетоиды и было получено множество других повреждений повсеместно на ее поверхности, однако, если бы произошел не замедленный удар берсеркера о землю, повреждений было бы намного больше.
"Туманчики", подхваченные гравитационной волной в пространстве, были вынуждены удалиться, ретироваться. Они были оглушены и разбросаны и им до сих пор не удалось проникнуть в корпус своего металлического врага.
Берсеркер, почти полностью остановленный неожиданной антиволной, медленно падал на планетоиду. В последнюю минуту он, вынужденный изменить свои планы, использовал остатки своей приводной системы, чтобы затормозить свои наступательные движения.
"Левиафан" потерял драгоценные секунды и теперь его столкновение с поверхностью не могло не привести к сильным повреждениям, поэтому он решил при посадке сохранить хоть какие-то свои устройства в работоспособном виде.
Касание берсеркером поверхности планетоиды произошло на очень маленькой скорости. Повреждений не было.
Люди, толпящиеся в Центре управления наземной защиты, и те на кораблях, которые следили за действиями берсеркера на своих экранах, затаив дыхание, ждали взрыва от орудия "си плас", но напрасно. Взрыва не последовало. Стрелять по врагу было небезопасно. Взрывы вызвали бы детонацию привода "сиплас" на берсеркере. Кроме того, у наземной защиты не осталось бы ни одного тяжелого орудия.
Не было его и у Доминго. Но если у него и было, он не стал бы им пользоваться.
Он решил, скорее понял, что это его судьба - перед смертью отправиться на борт еще одного берсеркера.
ГЛАВА 23
Доминго, готовый занять свое место в летательном аппарате, задержался в последнюю минуту, обдумывая предстоящие действия. Возможно, ему и понадобится поддержка с корабля. Он должен быть уверен, что у руля находится надежный человек.
"Искандер? - Нет. Он - либо мертв, либо еще не в состоянии действовать". Доминго не видел его с тех пор, как Симеон оттащил его в изолятор, но, в любом случае, он, вряд ли, был в форме. Надо было доверить корабль кому-нибудь другому. Кому?
Капитан, стоя рядом с аппаратом, подключился к межсвязи, прийдя к решению.
- Искатель? Ты возьмешь на себя командование кораблем в мое отсутствие. Это приказ.
- Сожалею, капитан. Но я должен отказаться.
- Это приказ, я сказал.- Доминго был застигнут таким ответом врасплох.
- Я понимаю, капитан. И тем не менее - отказываюсь. Ты просто не представляешь, что приказываешь.
По голосу Доминго уловил не только упрямство, которое присуще было и ему самому. И понял, что угрозы тут не помогут. Кроме того, если Кармпэн так уверен, что не может взять управление на себя, вероятно, тут есть причины. Тогда кто? Брэнвен? Нет, она контужена и не сможет действовать.
Спэнс? Нет. Капитан приберегает для него другое задание. Если он мог выбирать, то предпочел бы не оставлять Брэнвен и Бенковича наедине. Особенно после того, что ему рассказала женщина.
Значит - Симеон. Да, пожалуй. Насколько Доминго понимает, он единственный из членов экипажа, кто находится в наилучшей форме.
Капитану потребовалась только одна минута по межсвязи, чтобы поручить Чакушину управление "Пэрлом".
Следующим на связь с Доминго вышел Спэнс. Бенкович, как и все остальные, был изможден и находился на грани нравственного срыва. Когда капитан приказал ему немедленно явиться для очередного полета. Бенкович посмотрел на него странным потусторонним взглядом. Однако, все сделал в точности - принял команду без протеста и через минуту, уже одетый в скафандр, появился в ангаре.
Некоторое время спустя аппарат отправился вперед, к "Левиафану". Симеон, надев шлем управления, остался на борту "Пэрла" вместе с Брэнвен, чтобы, в случае необходимости, оказать необходимую помощь капитану.
Разбитый и лежащий на поверхности планетоиды "Левиафан" еще не был полностью уничтожен. Во всяком случае, так считал Доминго, и он ни на секунду не хотел верить, что машина окончательно разрушена, но выглянув в иллюминатор летящего аппарата на своего поверженного злейшего врага, капитан, вдруг, осознал, что сделал все возможное - враг повержен.
Огромная масса берсеркера, распластанная там, внизу, напоминала громадную морскую звезду. Несмотря на то, что центральная часть корпуса берсеркера оставалась целой, казалось, невозможным, что эта подбитая громадина, когда-нибудь поднимется сама по себе. Края огромного экзоскелета были погнуты и раздроблены, и как успел заметить Доминго, даже то, что осталось от защитных силовых полей "Левиафана", постепенно растворялось в виде смутной радуги, в соцветии которой в основном преобладал голубой оттенок.
Как не присматривался капитан, ему не удалось обнаружить следов жилища в этом пространстве. Но вдруг на далеком горизонте показались дороги, перерабатывающие башни, здания, многие из которых были разрушены.
- Он, кажется, мертв. Черт возьми, он мертв! - сказал Бенкович, имея в виду берсеркера.
- Нет, не мертв. Еще нет. Я чувствую это,- ответил яростно Доминго.
Бенкович промолчал.
Вдруг на аппарате по радио раздался голос Елены Моссурил - мэра планетоиды Да Гама. Она искала капитана.
Но тот раздраженно ответил только на третий ее запрос, проигнорировав первых два.
- Я - Доминго слушаю, но я - занят. Последовала короткая пауза. Затем снова прозвучал ее голос.
- Я не сомневаюсь, капитан. Но тем не менее, я должна поговорить с тобой. Говорит мэр Да Гама - Елена Моссурил. И я хотела бы знать, что ты предпринимаешь. Передай закодированным сообщением, пожалуйста.
- Поговори с моим заместителем, Симеоном. Сообщи все, что необходимо,- и капитан вновь сконцентрировал свое внимание на пилотировании кораблем, но между тем краем уха все же прислушивался к разговору по межсвязи.