Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Слушай, а это что за типы? Вроде надзирателей или что? – шепнула ему Сэффи, кивнув на провожатых.

– Наверно. Похожи на друзей Невероятного Халка, – шёпотом ответил Джаспер.

Он представил, как кожа силачей зеленеет и, разрывая одежду, лезут наружу вздутые мышцы. Сразу захотелось такое нарисовать. Джасперу вспомнилась его комната: стены увешаны комиксами, которые он сам придумал и нарисовал. И тут он осознал, что у него ведь с собой нет рюкзака. Все сумки остались в самолёте, и альбом для рисования тоже.

– Личные вещи запрещены, – подтвердил проходящий мимо учитель.

Джаспер спохватился. Видимо, он, сам того не замечая, высказал свои размышления вслух.

– Чего? – возмутилась Сэффи. – Да вы шутите! У меня в рюкзаке свежий выпуск журнала про кикбоксинг. Пятнадцать долларов стоит!

Учитель безучастно прошёл дальше. Новых учеников привели в просторный и совершенно пустой зал. Группа стояла посередине, а в конце зала на стене висела огромная эмблема школы. Только сейчас, разглядев её внимательно, Джаспер понял, что в центре нарисована растянутая паутина.

«Точно, западня», – подумал он.

Глава 4

Вдоль строя учеников прохаживалась из стороны в сторону высокая худая женщина в строгом сером костюме. У неё были волосы неестественно белого цвета и стрижка ирокез. Заострённое угловатое лицо, казалось, было настолько твёрдым, что им можно было запросто обтёсывать камни. На груди у нее был бейдж с именем «Стэнка». Весь её вид говорил о том, что с этой особой лучше не спорить.

Она раздавала студентам яркие зелёные балахоны. Спереди и сзади на балахонах золотом были вышиты фамилии учеников. И хотя Стэнка видела класс впервые, похоже, она отлично знала, кому какой балахон полагается.

– Эти балахоны вам надо носить в первую неделю, – объявила она ледяным тоном.

Судя по реакции группы, многие были недовольны.

– Она что, серьёзно? – скривилась девочка, стоявшая позади Джаспера.

Сэффи вздохнула, разглядывая свой балахон, но, судя по всему, особо не волновалась. Джаспер молчал. Он не сильно расстроился, но недоумевал, зачем нужны такие балахоны. Больше никто в школе их не носил, по крайней мере, из тех, кого он до сих пор успел встретить. Как будто в ответ на его мысли, Стэнка объяснила:

– Балахоны нужны, чтобы ученики и сотрудники школы запомнили ваши имена. Дело в том, что «Дом монстров» – это… – Стэнка сделала паузу, подбирая слова, – очень сплочённое сообщество, – она улыбнулась какой-то неприятной, недоброй улыбкой.

Ребята стали натягивать балахоны поверх толстовок.

– Махнёмся? – подмигнула Сэффи и протянула Джасперу свой балахон.

Тот, кто обращает в камень - i_005.jpg

Он быстрым движением схватил его и натянул на себя, с трудом сдерживая смех. В этот момент послышалось цоканье копыт, разносящееся по каменному залу протяжным эхом. Верхом на серой лошади в зал въехал маленький седой старичок. На нём была яркая пурпурная мантия, шлем был украшен перьями, а в руке он держал металлическую клетку, накрытую сверху плотной тканью. При виде него Стэнка улыбнулась ещё шире и официально объявила:

– Внимание! Вас желает поприветствовать директор фон Штрассер.

Джаспер хохотнул было, но сдержался. Старик был очень древний и, совершенно очевидно, давно выживший из ума. Неужели она и вправду назвала его директором? Джаспер отказывался в это верить. Скорее он сказал бы, что перед ним персонаж из аляповатого исторического фильма про Средневековье.

– Добро пожаловать в «Дом монстров»! – скрипучим голосом провозгласил директор фон Штрассер.

Силачи-надсмотрщики начали громко аплодировать. При этом они глядели на новеньких так пристально и напряжённо, что тем пришлось тоже зааплодировать.

– Вы, вероятно, уже заметили, что это необычная школа. Здесь вы будете учиться таким вещам, которые вы считали невозможными, – директор произносил речь, гарцуя на коне перед строем учеников. – Вы приобретёте важнейшие навыки выживания. А главное – вам предстоит использовать их на практике.

Тот, кто обращает в камень - i_006.jpg

Джаспер мысленно спросил, входят ли в число важных навыков одевание в клоуна и езда на лошади по особняку. Директор вдруг замолчал и посмотрел на силачей.

– Уважаемые префекты, спасибо за вашу помощь. Вам уже пора, не так ли?

Он обращался к надзирателям, которые привели сюда первоклашек. Те не сразу поняли, что они здесь больше не нужны. На минуту они замерли и только потом догадались. По команде главного они разом уважительно кивнули директору и строем покинули зал. Директор фон Штрассер многозначительно посмотрел на новичков сверху вниз.

– Здесь, в «Доме монстров», – зловеще завыл он, – вы не будете изучать обычные, никому не нужные предметы вроде литературы, географии и математики. О, нет…

Джаспер глянул на Сэффи.

– Он ещё и разговаривает, – прошептала она.

– Здесь, в «Доме монстров», – продолжал старик, – вас будут учить великому мастерству охоты. Охоты на монстров!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

4
{"b":"698879","o":1}