Литмир - Электронная Библиотека

— Я, конечно, не знаю, почему он здесь такое натворил, но, думаю, он кинулся на меня с ножом из-за той ссоры в моем доме, когда он сказал мне, что мой отец его имел.

— Погоди, Обри, как это случилось? Дженнингс пришел к тебе с ножом?

— Ну да… но он был в накидке с капюшоном.

— То есть, это мог быть вовсе не Дженнингс?

— Конечно же, это был Дженнингс. Я уже с ним дрался и знаю, какой он на ощупь.

— Но в этот раз вы с ним не дрались, он заявился и ударил тебя ножом.

Он поднял окровавленную руку.

— Я дрался и победил.

— Допустим, но, Обри, ты признаешь, что не можешь быть на сто процентов уверенным, что это был Дженнингс?

Обри оскорбленно отвернулся. Мартин посмотрел на остальных, понимая, что ситуацию срочно нужно брать под контроль.

— Хорошо, — произнес он, — давайте успокоимся.

Он посмотрел на таксиста, лицо которого светилось самодовольством.

— Почему вы еще здесь?

— Твой приятель хочет разобраться с этим типом Дженнингсом. Так что давайте-ка возьмем мое ружье и нанесем ему визит.

— Да вы достали меня уже со своим ружьем! Обри, мне кажется, тебя нужно отвезти в больницу.

— Нет, Мартин, — заартачился тот, — не сейчас. Я приехал сюда, потому что с этим надо что-то делать. Дженнингс напал на меня с ножом, разгромил твой дом, и бог знает, на что он еще способен.

— Если мы все нагрянем к нему домой, то сможем схватить его спящим и разобраться с ним.

Мартин вздохнул, открыл бутылку и сделал большой глоток.

— Ладно, сделаем так: я согласен поехать к нему домой, но, приехав туда, мы просто вызовем полицию и не будем ничего предпринимать, если он не попытается уйти, а если попытается, то всего-навсего задержим его, понятно? Даже и не думайте о том, чтобы его там линчевать. Ясно?

— Ясно, — ответили остальные.

— Тогда ладно, поехали.

Утро

— Который час? — спросил Грег.

— Еще очень рано, но я всегда просыпаюсь раньше обычного, если выпью накануне.

Грег ничего не сказал, только заворочался в кровати, вороша простыни. Элисон допила воду, решила, что возвращаться в постель не стоит, и пошла к шкафу одеваться.

— Для завтрака еще рано? — спросил Грег.

Она обернулась и, улыбаясь, посмотрела на него.

— Ты забываешь, что это гостиница в стиле «рок-н-ролл». Здесь начинают подавать завтрак только в обед. Но рядом есть круглосуточное кафе.

— Тогда, может быть, пойдем туда, поедим?

— Да, — ответила она, — было бы здорово.

Детские игры

Таксист остановился у дома Дженнингса. Обри резко откинулся на сиденье, застонав от боли. Многое в поведение их доблестного таксиста удивляло Мартина, но в особенности то, что, похоже, его совершенно не волновало, что Обри заляпал ему кровью весь салон машины.

— Обри, — обратился к нему Мартин, — обещай, что, когда мы тут разберемся, ты разрешишь отвезти тебя в больницу?

— Да, — ответил Обри, — веришь или нет, но я вообще-то не прочь поехать в эту чертову больницу. Просто сначала хочется схватить этого придурка.

— Тогда вот что, — заявил таксист, — думаю, надо действовать так: один из нас останется в машине…

— Обри, — предложил Мартин, видя, как того скрючило от боли.

— Да, это разумно. А что касается остальных… кто-то должен прикрывать входную дверь, пока мы вдвоем зайдем сзади.

— Я останусь у входа, — предложила Джина.

— Умница, — восхитился таксист, — но дело в том, что таким образом ты окажешься в опасном положении. Так что возьми это. — С этими словами он протянул ей ружье. — Но не стреляй, что бы ни случилось. Ты ведь американка, да?

Джина кивнула.

— Но до двенадцати лет я прожила в Англии.

— Боюсь, это не имеет никакого значения, если дело касается законов. Но, думаю, не стоит волноваться, милашка, угрозы оружием будет более чем достаточно, чтобы остановить этого психа.

Джина посмотрела на ружье, и Мартин поймал ее взгляд. Похоже, ей было приятно держать его в руках. Надо сказать, она хорошо смотрелась — не просто с оружием, а в сложившейся ситуации в целом. Действо, в котором ей представилась возможность поучаствовать, в точности походило на те, которые она сама пыталась срежиссировать в собственной жизни, но только на этот раз оно было несомненно реальным.

— Значит, идем мы с тобой, — сказал таксист, — готов?

Мартин кивнул.

— Тогда пошли.

Яйца с беконом

Элисон была поражена выбором блюд, предлагаемых в шесть часов утра, и количеством людей, которые в это время уже проснулись и завтракали. Она заказала фруктовый салат, яйца с беконом, кофе и стакан апельсинового сока. Грег остановил свой выбор на хлопьях. Ее немного трясло от недосыпа, и она накинулась на кофе, как только он оказался перед ней на столе. Грег наблюдал за тем, как она пьет, и, очевидно, думал, что будет уместнее сказать.

В конце концов он спросил:

— Какие у тебя планы на сегодня?

Она уставилась в чашку, пытаясь понять, действительно ли он хочет провести с ней остаток сегодняшнего дня. Теперь, за завтраком, абсурдность прошлого вечера была еще более очевидна, и ей хотелось сбежать. Но пойти было некуда, да и планов у нее тоже не имелось, а выдуманная причина могла прозвучать неубедительно. Она решила задать ему встречный вопрос, но поняла, что он может подумать, будто ей самой хочется провести с ним день. Так что пришлось ограничиться враньем.

— Встречаюсь с сестрой.

— Очень мило.

— Да. Идем в кино.

— Классно. А что будете смотреть?

— Пока не знаю.

Появилась официантка с их заказом. Элисон решила начать с фруктов. Грег с удовольствием принялся за хлопья, и на минуту оба замолчали.

Лестница

Таксист велел Мартину оставаться у двери на террасу. Пока тот стоял на стреме, таксист сбегал в глубь сада и принес с виду гнилую деревянную лестницу, чтобы проверить окно второго этажа. Мартин предположил, что если Дженнингс находится в доме и спит, то их деятельность непременно его разбудит, но таксист заявил, что проделывал подобное множество раз и знает, как действовать, чтобы не вызвать подозрений.

Глядя в дом через двери террасы, Мартин не мог не восхищаться мебелью Дженнингса. Он знал, что львиная доля денег досталась ему от жены, небезызвестной нимфоманки, которая своим бесконечным трахом со всеми без разбора сделала для собственной карьеры не меньше, чем для карьеры мужа, но Мартин не мог ему не завидовать, в особенности после бессмысленного разгрома собственного дома. Сегодняшнее утро было настолько насыщено событиями, следовавшими одно за другим, что его обычная стратегия думать на три-четыре часа вперед совершенно не работала, и он боялся, что к вечеру эта способность оставит его навеки и до конца своих дней он будет жить только в настоящем. И сейчас, впервые за много лет, его мозг пытался угнаться за событиями, все еще просчитывая последствия случившегося после того, как он покинул гостиницу.

Самой большой проблемой для Мартина в его жизни были женщины. Стоя у окна, он попытался отмотать сложившуюся ситуацию назад. Клаудия. Он был женат на ней достаточно долго для того, чтобы неплохо понять ее характер. Несмотря на сказанное в письме, главной причиной, по которой она все-таки решила оставить его, был стыд за то, что ее застукали в постели с Ронни. По-своему даже приятно сойтись с ней опять и заставить на этот раз чувствовать себя виноватой. Но если начистоту, то он понимал, что рад избавиться от нее. И каким-то странным, извращенным образом Мартин был рад, что в его доме устроили погром. Он, конечно, будет в ярости, если окажется, что за всем этим стоит Дженнингс, но лишь потому, что всегда давал ему работу, а с другой стороны если уж на то пошло, не хотел иметь с ним никаких дел. Но уж лучше это, чем нападение тайного общества любителей секса, да и с разводом будет гораздо проще: разделить страховку пополам и начать все с нуля.

45
{"b":"698528","o":1}