– Нет, что вы, не стоит мне напоминать о ваших неудачах, детектив Рид. Я работаю над делом и скоро смогу его наконец-то закрыть. Уж так оно мне осточертело.
Я вежливо улыбнулась женщине рядом. Ее лицо будто свело, губы поджались. А кожа приобрела оттенок помидора.
– Я наслышана про вашего отца, но следует заметить, что прикрываться его заслугами у вас долго не получится.
– Не волнуйтесь, раскрыв это дело, мои заслуги переплюнут его и тогда мне не придется никем прикрываться. Уверена, детектив Картер Спенсер считает, что вы со мной слишком строги. Но возможно, таким образом вы просто хотите привлечь его внимание.
Лифт остановился на первом этаже, и женщину как ветром сдуло.
Войдя в приемную доктора Паркер, я мило улыбнулась администратору и состроила невинные глазки. Судя по ее выражению лица, она меня сразу узнала.
– Не волнуйтесь, вчера у меня был напряженный день, но больше такого не повторится. Я готова ждать сколько понадобится, если нет свободных дат в этом месяце, что ж, я зайду позже.
– Капитан Дэйн Джонс уже позвонил и вписал вас в расписание, – девушка гаденько улыбнулась. – Три дня в неделю, – она показала мне график.
Зашибись.
– Детектив Дукерт, – Элеонора Паркер появилась тут как тут. – Прошу.
Она показала рукой куда именно просит, и я повиновалась. Мне следует сделать все правильно, иначе я никогда не покончу с этим безобразием.
Как только дверь в кабинет закрылась, женщина начала:
– В прошлый раз наш разговор прошел в довольно грубой форме, но тем не менее, я считаю, что он все же принес свои плоды. Каково твое мнение?
Я знала на каком основании она сделала этот вывод. Лицо действительно выглядело заплаканным и опухшим.
– Со мной все в порядке. Я просто мало спала.
Вообще не спала.
– А выглядит иначе. Скажи, чего бы тебе хотелось?
– Есть, спать и бросить пить.
Доктор выглядела удивленной.
– А у тебя с этим проблемы?
– Ну, скажем так, вместо ужина я пью виски.
– Почему осознание пришло именно сейчас, как ты считаешь?
– Элеонора, – мне хотелось поскорее уйти, – львиная доля полицейских пьют, и вы об этом хорошо осведомлены.
– Да, но какое отношение ты имеешь к ним? Ты не такая.
– Я знаю. Я лучше.
– В чем-то лучше, – женщина активно согласилась. – Ты умная и находчивая, у тебя один из самых высоких показателей раскрываемости преступлений в отделе, ты надежная. Детектив Костел всегда мог на тебя положиться, теперь может и его семья. Я права? – она выдержала театральную паузу. – Ты с ними видишься?
– Помогать семье умершего товарища – традиция всех полицейских.
– Верно. И ты с этим отлично справляешься.
– Но?
Она выжидательно на меня посмотрела.
– Должно же быть какое-то «но».
– Эванесса, ты не способна на сочувствие. Возможно, ты даже стараешься его вызвать, но это не в твоей природе.
– А что же тогда в моей?
– Борьба. Это единственное, что у тебя хорошо получается.
– Верное замечание. Почему окружающие не понимают этого?
– Кто, например? Капитан Джонс?
Я кивнула.
– Он меня заставляет делать то, чего мне не хочется. Я не хочу с вами разговаривать. Без обид.
– А чего ты хочешь?
Я повела плечом.
– Как уже сказала, есть и спать.
Больше ничего от меня добиться было невозможно.
После сеанса я оказалась в кафетерии и чудный запах свежего кофе сделал свое дело – я получила подзарядку на полдня вперед.
– Ты же ешь что-то помимо кофе, правда?
Шон подошел ко мне довольно близко, но я не расценила это как агрессию. Шон был милым, честно говоря, слишком хорошим для меня.
– Ты снова на смене? – я удивилась. – Ты же только что отработал ночную.
– Да, одному офицеру потребовался дневной выходной.
– Ты слишком добрый и за чей счет!
– Брось, ты слишком меня идеализируешь.
– Шон, я… – я собиралась сказать, что он отличный парень, но мне плевать на него, но меня прервали.
– Детектив Дукерт? – офицер с рецепции обратился непосредственно ко мне.
– Да.
– Вас разыскивает капитан.
– Хорошо, спасибо, – я повернулась к мужчине. – Шон, мне надо идти.
– Да, конечно. Удачи с капитаном.
Он поднял свой бумажный стаканчик с кофе так, словно провозглашал тост.
От вселенского провала меня спас Джонс, подумать только.
– Вы меня вызывали? – я заглянула в его кабинет.
Капитан заполнял какие-то бумаги и едва поднял на меня взгляд.
– Да, это все твои подделанные отчеты. Их девятнадцать штук. Только те, которые отдел внутренних расследований смог опровергнуть. Скажи, их действительно девятнадцать или они смогли найти доказательства только девятнадцати случаям?
Я опустила голову.
Мужчина заворчал и снова вернулся к бумагам.
– Тебе нужно их исправить. Перепиши все так, как было на самом деле.
– Да, сэр.
– Что ты заладила как попугай. «Да, сэр!», «Да, сэр!». С каких пор у тебя пропало собственное мнение?
– Оно никуда не делось. Я работаю над делом так, как считаю нужным.
– Значит ли это, что ты снова перестала спать?
Со мной такое уже бывало. Именно поэтому мне и дали напарника.
– Я проводила расследование.
– И что раскопала?
– Есть все основания полагать, что Дэнни убили не в клубе, а в другом месте. И он знал, что этим все кончится.
– Что ты имеешь в виду? – капитан забросил документы и напрягся.
– Вовсе не то, о чем вы могли подумать. Дэнни вел свое расследование в обход участка и видно сильно вляпался. Дома у него была зубная карта.
– Зачем ты затребовала подобный документ?
– Засомневалась в смерти напарника, сэр.
– До сих пор сомневаешься?
– Нет. Я уверена в том, что Дэнни убили.
– Полагаю, ты догадываешься о его расследовании.
– Да.
– И что это может быть?
– Он пытался найти Аристократа.
– Значит, Рид и Спенсер были правы?
– Ну, кто-то определенно ему помогает. Ни один человек не способен так долго скрываться ото всех. Уверена, я близка к разгадке.
Мужчина обдумывал сказанное мной.
– Эва, не перестарайся. Поняла меня?
Я лишь неопределенно кивнула.
– Но отчеты переписать все равно придется.
Я и не сомневалась.
Покинув кабинет с тяжелой стопкой в руках, я не собиралась садиться за стол и до ночи исправлять отчеты.
Проскользнув в операторскую, я нашла свободный компьютер и ввела данные Фуэго. Передо мной снова появилась информация о его друге Антонио Сальватосе. Я списала все доступные адреса и вернулась на свое место.
В досье значилось, что Сальватос работает в автосервисе в одном из районов на окраине города в противоположной от пирса стороне. Дневные смены. По моим подсчетам он никак не мог быть вампиром.
После устранения Фуэго, я старалась не снимать цепочку с серебряным крестом и намотала его на руку по типу браслета. Выглядело довольно воинственно. Вместе с крестом я стала похожа на Ван Хельсинга, не иначе. Зато я была уверена в своей безопасности, ведь другого оружия у меня до сих пор не было.
Взглянув на время, я решила, что сидеть в участке довольно бессмысленно и, забрав куртку, смылась, чтобы вести наблюдение за Сальватосом.
За четыре часа ожидания в машине, мой зад затек, однако я успела переписать больше половины отчетов, это значило, что сегодняшней ночью я точно найду время для сна в удобной кровати.
В голове что-то щелкнуло, и моя кровь поледенела. Вдалеке от места моего наблюдения появился упитанный и сутулый Сальватос. Одет он был в серое легкое пальто и обычные брюки. Шел не торопясь и смотрел только себе под ноги. Застать врасплох такого размазню не составило бы труда.
На улице уже прилично потемнело, так что я смешалась с ночью и оставалась полностью незамеченной пока сама не захотела выйти из своего укрытия.
– Антонио Сальватос? Полиция Бостона, – я показала свой значок, – уделите мне пару минут?