Литмир - Электронная Библиотека

Он почувствовал, как над ним сгущается магия. Это был его талант, его личная сила. Она и раньше вытаскивала его из многих передряг, и теперь он рассчитывал, что она проведет его через поле ловушек.

Дрожащий поток завис над ним и проник через его голову, через позвоночник, через крысиный труп в его руках, в его ноги и землю под ним. Волна покусывала его внутренности острыми горячими пальцами. Она вела его туда, куда хотела, и он повиновался.

УИЛЬЯМ увидел, как Кармаш упал под клубящейся массой трупов тоаса. Агент успел закрепить веревки, прежде чем его потащили вниз, и ящик повис над водой на ветвях кипариса.

Самое время вмешаться.

Уильям вскочил на ноги и побежал по гребню холма. Первый агент даже не заметил его приближения. Он перерезал ему горло, развернулся и разрубил второго агента на куски.

Внизу бушевал бой. Агенты «Руки» оправились от первоначального нападения и нанесли ответный удар. Он увидел, как розовые щупальца Сета сомкнулись вокруг тела и через секунду отпустили его, вялое и скрюченное, ставшее словно тряпичная кукла, которую жевала собака.

Уильям повернулся и побежал к кипарису. Если он потопит Капсулу сейчас, они не смогут вытащить ее во второй раз. Он должен был спуститься к кипарису и срезать выше блока и снаряжения, иначе веревки оборвутся и погребут и его тоже.

Десять ярдов до кипариса.

Восемь.

Паук вырвался из гущи боя.

Уильям поднажал.

Паук подпрыгнул неестественно высоко и взбежал по кипарису, приземлившись на холме перед деревом.

Уильям остановился, держа нож наготове.

— Паук.

Паук ухмыльнулся и вытащил из ножен кривой нож.

— Уильям.

Уильям оскалил зубы.

— Ты действительно хочешь умереть здесь, Уильям? В этом ужасном месте?

— Нет, но для твоей могилы это подходящее место.

— Ты теперь работаешь на «Зеркало»? Очень мило. Мы обязаны победить, если Адрианглийцы настолько отчаялись, что нанимают таких, как ты.

Уильям оскалил зубы.

— Они нанимают лучших.

Паук улыбнулся.

— Вижу. Так скажи мне, это из-за денег или для удовольствия? Ты делаешь это из-за девушки или для своей страны?

— И то и другое. Мы собираемся покончить с этим, или ты хочешь поболтать еще немного?

Паук отвесил изысканный поклон.

Уильям зарычал и бросился в атаку.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

МАГИЯ дернулась, едва не сбив Кальдара с ног. Что-то было не так. Кальдар открыл глаза. Он был почти в самом конце тропинки. Сквозь щель в холме он увидел поле битвы и группы бойцов, рвущихся друг на друга в хаотическом безумии. Слева и выше на склоне стояла тетя Мюрид, ее руки были размыты, когда она поднимала арбалет и стреляла, посылая болт за болтом в гущу боя. Над ней что-то дрожало на краю зелени. Из кустов выползло длинное розовое щупальце, по которому пробежала рябь красноватого пламени.

— Мюрид! Берегись! Мюрид! — Кальдар побежал. Что-то хрустнуло под его ногой с сухим щелчком. Он продолжал бежать, слишком поздно осознав, что наступил на мину, и она не взорвалась.

Щупальце скользнуло вперед, вытаскивая из кустов толстый клубок отростков. Они извивались, как гнездо гротескных змей. Посреди всего этого возвышался человеческий торс, увенчанный лысой головой, смотревшей на мир твердыми черными глазами.

— Мюрид!

Она продолжала стрелять.

Кальдар вскинул ружье и выстрелил. Пуля попала в существо.

Мерзость зависла на краю обрыва и нырнула вниз. Мюрид исчезла под извивающейся массой.

Кальдар заорал.

Ноги сами понесли его к твари, и он вонзил нож в извивающуюся массу, не прекращая кричать, пока кровь и части тканей отлетали солеными брызгами от его клинка. Щупальца царапали его спину, но он продолжал резать, не обращая внимания на боль. Он прорубил себе путь к туловищу и вонзил клинок в живот человека. Щупальца замелькали, и человеческая пасть монстра зашипела. Кальдар выдернул нож и ударил снова, и снова, и снова…

СЕРИЗА сбросила с клинка чье-то тело. Вокруг нее бушевал бой: ожившие трупы, подергивающиеся на своих ногах, огромные собаки, уроды «Руки», мохнатые, чешуйчатые, бронированные, когтистые, клыкастые, пернатые, и семья, все они цеплялись друг за друга в безумной схватке, готовые убивать. Грязь под ногами была вся в крови и в теплых телах, которые были вырваны из жизни.

Она убивала, убивала и убивала, нанося удары снова и снова. Теперь она устала, а бой еще не закончился.

Прямо перед ней чешуйчатая плоть прекратила свою серию смертоносного веселья и с криком подняла руку. Она проследила за ее жестом и увидела Уильяма на холме.

Сердце Серизы пропустило удар.

Он столкнулся с худым светловолосым мужчиной… Паук, поняла она. Они двигались так быстро, что у нее перехватило дыхание.

Она должна добраться до этого холма.

Сериза бросилась вперед, попутно разрезая чешуйчатую плоть. Ее молниеносный клинок рассек противнику бедро вместе с костью. Он рухнул на землю. Она не остановилась, решив что кто-нибудь другой прикончит его.

Краснокожая женщина вырвалась из груды разорванных трупов тоасов и побежала к утесу, где сражались двое мужчин. Вейсан, подсказала Серизе память. Убийца Паука.

Сериза бежала по грязной земле. Вейсан выжимала из себя последнюю скорость, но Сериза была ближе к утесу. Она добралась до пруда и стала огибать его.

Вейсан заметила ее. В ее руках балансировали два широких изогнутых лезвия, тонкие и заточенные до бритвенной остроты. Они могли перерубить конечность одним ударом. Лицо Вейсан исказила гримаса. Она разинула рот и широко раскрыла глаза.

Она боялась за Паука.

Сериза потерла землю ногой, чтобы оценить ее скользкость.

Вейсан посмотрела на нее.

— Нет, — ответила ей Сериза.

Вейсан щелкнула клинками и бросилась в атаку.

ЧТО-ТО твердое, как сталь, вцепилось в ногу Кальдара и потянуло. Он упал лицом в кровавую массу. Сила оттащила его от тела. Кальдар цеплялся за склизкую землю, но то, что держало его ногу, было слишком сильным. Оно отпустило его. Кальдар перевернулся на спину и почувствовал на ноге собачьи челюсти. Эриан маячил под дождем.

— Они мертвы, — сказала Эриан. — Его голос был тусклым. Боль исказила его лицо. — Они оба мертвы.

Он повернулся и бросился на ближайшего урода. Кальдар сел. На склоне холма лежала спутанная масса плоти. Дождь разбавил кровь, льющуюся из отрубленных щупалец, и она, бледно-красная, растеклась по грязи. Кальдар вскочил на ноги и нырнул в кровавое месиво, отшвыривая отрубленные куски плоти в сторону. Он копался в трупе, пока не показалась человеческая рука. Он схватил ее и потянул, поскользнулся на грязи, неуклюже упал, вскочил на ноги и снова потянул. Скрюченный холмик плоти сдвинулся, и плечо Мюрид, а затем и ее голова освободились. Он схватил ее за плечи и вытащил наружу.

Мюрид уставилась в небо. Капли дождя падали ей в глаза и отскакивали от бескровных щек.

Кальдар встряхнул ее. Он схватил ее за плечи и встряхнул, заставляя ее черную косу трепетать, желая, чтобы она жила.

— Ну же, ну же!

Она безвольно лежала в его объятиях.

Он встряхнул ее еще раз и осторожно опустил на землю. Его нож лежал в грязи в нескольких дюймах от него. Он все еще был острым, и все еще были уроды, которых нужно было убить.

ВЕЙСАН закричала, дико вращаясь, ее клинки превратились в сверкающий вихрь металла. Удар, удар, удар, удар.

Сериза отскочила от первого, увернулась от второго. Третий задел ей плечо, рассекая рукав и кожу. Она парировала четвертый удар мечом. Вейсан продолжала наносить удары, не давая проходу, оттесняя ее к пруду.

Сериза погрузилась в ритм. Время замедлилось до тяжеловесного ползания. Она видела Вейсан с кристальной ясностью: белые костяшки ее пальцев напрягались, когда она сжимала клинки, паническое выражение на лице, вздувшиеся жилы на шее, когда она приближалась, ее развевающиеся дреды.

89
{"b":"697954","o":1}