Литмир - Электронная Библиотека

Я встала, оделась и спустилась вниз.

В столовой увидела Дэвида с Конни. Оба мне улыбнулись.

— Завтрак, принцесса? — спросила Конни. — Как вы спали прошлой ночью?

— Как бревно, — соврала я. — И можно просто Елена. Позавтракать было бы отлично.

Я села за стол и огляделась вокруг. Блейка нигде не было видно, и я решила, что он мог вымотаться после дороги, или же не хотел пересекаться со мной после того жуткого видения. Он по-прежнему не знал, что это означало, и мне нужно было ему рассказать.

Конни поставила передо мной тарелку с яичницей, беконом, тостом и оладьями.

— Приятного аппетита.

— Спасибо, выглядит превосходно.

Я с удовольствием принялась за еду, но на середине порции поняла, что больше не съем и кусочка, поэтому попыталась завязать беседу о лианах, и как местные жители могут жить так близко от них, не обращая внимания на шелест.

Мы проговорили почти час. Когда заметила, что Блейк так и не появился, я начала вставать.

Дэвид улыбнулся.

— Он ушел рано утром с рюкзаком и пообещал принести рыбу на ужин. — Мужчина улыбался так, словно мог читать мои мысли.

— Он отправился на рыбалку? — удивленно переспросила я. Совсем не похоже на Блейка, которого я знала.

Дэвид рассмеялся.

— Драконы — хорошие рыбаки, к тому же, рыбалка расслабляет, а это то, что нужно, чтобы освежить голову от всяких темных пророчеств. Она успокаивает и благотворно сказывается на состоянии духа. Даже не знаю, как вы можете жить в городе. Я бы скучал по звездам ночью и по тишине. Нет уж, я счастлив жить здесь.

Я улыбнулась.

— Не опасно ли отправиться на пробежку? — спросила я, и Дэвид рассмеялся. — Противоположное лианам направление — обычно самое безопасное.

Я тоже рассмеялась.

— Спасибо, я это запомню.

Я сбегала в свою комнату и надела кроссовки, шорты для бега и спортивную куртку с капюшоном.

Дэвид был прав, в паре миль от шелеста лиан было и вправду спокойно. Мне не нравилось обилие деревьев, которые были особенностью Пейи, но мне нравилось открытое небо.

Я выбежала на дорогу, тянувшуюся вдоль леса, к маленькой деревне, отчего мне вспомнилась Энн и почему-то Чарльз и Август. Я молилась, чтобы однажды у них все было хорошо, а я просто смогла найти эту дурацкую деревню на карте.

Впереди послышался шум с блошиного рынка, и можно было расслышать выкрики покупателей. Здесь все дышало жизнью, так отличаясь от блошиного рынка у людей без мечты и надежды в Айкенборо.

Я натянула на голову капюшон, чтобы они меня не узнали.

Блейк раздал кучу интервью за прошедшие две недели, после того как Ирэн сказала, что пришло время, и путь в Итан будет найден или сейчас или никогда.

Честно говоря, я до чертиков боялась, боялась столкнуться с этими жуткими лианами, да и просто боялась того, что я обнаружу в Итане.

Был ли его народ все еще жив? Их припасы уже должны были закончиться, в этом я была уверена, но опять-таки, у них была часть океана и большая часть леса, и все эти пейзажи я видела в гостиной Люсиль, когда там играла программа памяти. Шоу, которое никто больше не хотел видеть, так как они все потеряли надежду освободить людей на другой стороне.

Что ж, я должна была пойти и изменить это, и теперь я оказалась загнана в угол своим предназначением, которое до смерти меня пугало.

Я обещала отцу, что мы не станем освобождать Итан. Обещание, о котором я сожалела так много раз, но сейчас я была эгоисткой, мы близко, и я не знала, хватит ли у меня смелости пройти через это, даже если Блейк будет рядом со мной.

В нем сочеталась куча гадостей, но, с другой стороны, в чем ему не откажешь, так это в смелости. Как дракону она была дарована ему с детства, и трусости в нем не наблюдалось ни на грамм. Если он чего-то и боялся, то страх длился лишь пару минут, а потом он просто смирялся с ним. Если бы мы так просто могли смириться друг с другом.

От этого дышалось легче, но в то же время это было моим проклятьем.

Я не знала, как нам удастся работать сообща, вот просто понятия не имела.

Я миновала первый прилавок, торговавший молочными продуктами, и следующие с фруктами и домашней птицей. Ряды все тянулись и тянулись. Здесь был выбор на любой вкус и море прилавков с разнообразными товарами.

Я увидела другую дорогу за последним торговым рядом и побежала по ней. Обогнув лес по опушке, дальше побежала рядом с ним по тропинке. Шум водного потока заставил меня остановиться и заглянуть за линию деревьев.

Дэвид ничего не говорил о водопаде. Я понимала, что где-то поблизости озеро, раз уж любитель рыбалки Блейк туда ушёл, но больше я ничего не знала.

Любопытство, как всегда, пересилило мой страх, и я не успела оглянуться, как миновала высокие деревья, направляясь на шум водопада.

За деревьями передо мной раскрылся потрясающий вид. Я замерла перед самым прекрасным водопадом. Он выглядел словно на страницах журнала о путешествиях.

У меня перехватило дыхание.

Я заметила что-то, стоящее в воде, и обнаружила неподалеку Блейка, согнувшегося пополам над водой, без рубашки и с опущенными в воду руками.

Я прищурилась, ведь он стоял настолько неподвижно, что казалось, будто он уснул.

Переведя взгляд на берег, я увидела кучу рыбы, с переливающейся на солнце чешуей. Я посмотрела снова на Блейка и закусила губу.

Я максимально бесшумно придвинулась поближе к груде камней, чтобы не разбудить его, если он все-таки уснул на своём месте. Хотя не то, чтобы его место и поза были особенно удобными.

— Что ты делаешь? — спросила я, когда он зарычал, резко опустив руки в воду.

У меня буквально отвисла челюсть, когда я увидела, как что-то отчаянно заплескалось в воде. Затем одним резким движением он подхватил добычу под брюхо и потянул вверх, и вот еще одна рыбина приземлилась на кучу на земле.

Я уставилась на нее, разинув рот, а потом снова посмотрела на Блейка.

— Ловлю рыбу, — он улыбнулся.

— Ловишь рыбу?

Он рассмеялся и снова склонился над рекой, опустив руки в воду.

— А теперь — шшшшш — ты распугаешь всю рыбу.

Я ничем не могла помочь, поэтому просто уселась на скалах и принялась наблюдать, как он терпеливо выжидал очередную рыбину.

Я видела такое только в мультиках и в жизни бы не подумала, что кто-то и в самом деле может ловить рыбу голыми руками.

Я просто наблюдала за его руками, пока он стоял боком ко мне.

Я даже не замечала момента, когда он хватал саму рыбу, а просто смотрела, как он скидывает ее на кучу.

— Да ты надо мной издеваешься. — Я снова посмотрела на гору рыбы.

— Что, ты никогда прежде не ловила рыбу руками?

— Нет, на другой стороне используют удочки.

Он улыбнулся.

— Давай, я тебя научу.

— Да нет, спасибо. Наверняка, я и тут напортачу.

— Брось, Елена. Это весело.

— Отсюда выглядит не так уж и весело.

Он снова хмыкнул. Это так сильно напоминало наше обучение в горах. Я совершенно не хотела довериться ему, но расшнуровала кроссовки и сняла их. Я опустила одну ногу в воду и сразу же задохнулась.

— Вода ледяная!

— Скоро привыкнешь.

— Когда? Когда не буду чувствовать ног?

Он снова улыбнулся.

— Прекращай ныть, ты так всю рыбу распугаешь.

Я направилась к нему, и вода здесь была не просто холодной, а ледяной. Подошвы моих ног ступали на твердые камни, но чем ближе я подходила к Блейку, тем теплее становилась вода.

Меня поразил исходивший от него жар. Я знала, что удивляться тут нечему, ведь его нутро наполнял огонь настолько горячий, что испепелял тела на месте.

Я своими глазами видела это той ночью в лесу. На глаза снова попался шрам у него на боку. Мне стало его жаль. Это ошибка Рубикона — решение подлететь к лианам так близко. Никто точно не знал, но я отказывалась верить в желание покончить с собой. В Блейке было слишком много жизненной энергии.

— Теперь наклонись и опусти руки по запястья в воду.

Я быстро отвела взгляд и сделала, как было сказано, уставившись в воду.

87
{"b":"697953","o":1}