Литмир - Электронная Библиотека

– Великая Генко-сама, вы даже знаете моё имя! – польстившись на подобное проявление лисицы, старейшина не сразу спохватился. – Мы сами не слишком-то посвящены в детали, – продолжил мужчина, слегка отошедший от первого шока и восхищения. – С недавних пор крестьяне, что на поля отправляются, начали исчезать. Люд поговаривает, будто кто-то завёлся у деревьев, что поле нашего господина окружают, но жертвы нашлись и среди тех, кто вглубь не забирался… Пожалуйста, Генко-сама!

– Я займусь! – неожиданно раздался голос позади толпы, а у черношёрстной лисицы даже глаз задёргался, когда она увидела источник голоса. – Распоряжение Академии, выкуси, коза. И ты, как-тебя-там, монетки оставила, быстро!

Люди сами собой расступались, кто удивлённый, кто поражённый подобным отношением к посланнице Инари, но по мере того, как внёсшая сумятицу девица продвигалась к храму, все сомнения постепенно устранялись сами собой.

В облегающей белой блузке и в ультракороткой мини-юбке, которая задиралась ещё больше из-за движений пушистого белоснежного хвоста, с нахальной улыбкой на красивом загорелом личике, объявившаяся кицунэ-блондинка громко цокала каблучками высоких сапожек, пока не поравнялась с Генко.

– Шакко-тян, ну что ты, могла бы и потом зайти, – процедила сквозь зубы лисица в юкате, на что новоявленная девушка лишь издала фырканье, шевельнув белыми ушками. – Даже Лисьи Норы не освоила, балбеска.., – прошептала раздражённая девица.

– Вот ещё. Давай-давай, не задерживай добрых людей. И монету гони, ну, сколько ждать? – призывно пошевелив пальчиками на протянутой ладошке, Шакко издала что-то вроде радостного тявканья, когда у неё в руке оказались монетки.

– Простите, Шакко… – с-сан, – кое-как выдавил из себя старейшина, на что хвост лисицы распушился, и она, повернувшись к мужчине, недружелюбно нахмурилась.

– Что-то не так?

– Может… Не сочтите за сомнение… Может, Генко-сама займётся. А?

– Фыр! – показав язык, Шакко вприпрыжку унеслась из храма, успев сложить монетки в небольшой клатч, после чего всё-таки достала одну и, выудив из сумочки смартфон, сделала фото на фоне пяти йен.

Примерно слышав, о чём речь, Шакко не стала отправляться на грязное поле, а практически сразу нацелилась на отдалённые пересохшие деревья с большими дуплами. Они смотрелись слишком обособленно и неестественно на фоне остальной местности, что и заинтересовало девушку. Слегка подлетев в воздух, чтобы не запачкать сапожки и разведать округу, лисица навострила ушки, заодно присматриваясь к последним лучикам солнца, выглядывающим из-за горизонта, частично скрытого за огромной священной горой, чья снежная шапка казалась нежно-розовой в такие моменты.

– Оума-га доки, время встречи с демоном, – прошептала себе под нос девушка, даже вдруг поёжившись от нежданного ветра, но схватить пушистый хвостик оказалось достаточно для того, чтобы почувствовать себя лучше.

Прислушиваясь, Шакко слегка дёрнулась и вскоре спикировала вниз, приметив мерзкое существо. Чуть больше метра в длину, сантиметров пятнадцать в диаметре, большая гусеница валялась возле дерева, а из её огромной зубастой пасти торчала окровавленная нога, медленно проходящая внутрь тела существа по мере того, как ёкай шевелил челюстями.

Сморщившись, Шакко осмотрелась и, решив, что никто не видит, всё же осторожно прикрыла рот ладошкой, после чего послышался звук, будто она сплюнула прямо в руку – на загорелой коже медленно разгорался шарик пламени, а затем девушка, крутанув пушистым хвостом в воздухе, отправила мощный огненный шар прямиком в гусеницу-нодзути. Испуганно заверещав и завизжав от боли, волосатое существо тут же стало скукоживаться от жара, пока не исчезло совсем, оставив лишь полупереваренные кости после себя.

Мягко приземлившись неподалёку, Шакко шевельнула ушком, прислушиваясь, и, сделав ещё пару фотографий, хотела было уже уйти, как вдруг услышала шаги – обернувшись, она приметила согбенную фигурку монаха, чья голова была прикрыта балахоном. Протянув руку в сторону девушки, мужчина будто бы подался в её сторону, но Шакко, фыркнув, создала новый шарик пламени.

– Не обманешь, тварюшка.

***

– Гоменасай4! – стоя на коленях в кабинете директора, Шакко прижала ушки к голове, пока её отчитывали. Лисица с белоснежным мехом, несмотря на внешность двадцатилетней девушки, всё равно создавала впечатление опытной и мудрой женщины, что легко читалось по глазам, поэтому к ней обращались не иначе как «Бьякко-сенсей».

– Шакко, извинений мало! Мы должны помогать людям, а не калечить их! И что делать с полем? Ты всё его спалила! – ушки белоснежной лисицы мелко подрагивали от гнева, пока хвост тихо шелестел, касаясь обивки большого кресла. Директор была настолько разъярена, что часть бумаг, лежащих на столе, уже давно спорхнула на пол от колебаний воздуха, вызванных движениями её хвоста.

– Гоменасай, мама!

– Не мамкай! Ты такая же ученица, как и все, я не вправе делать для тебя особые условия… Один твой вид уже достаточен для того, чтобы тебя выгнать, бунтарская ты лиса! Где юката?! И простит меня Инари-сама, но почему ты таскаешь с собой ещё и это порождение Древних?! – потрясая смартфоном, директор подошла ближе и схватила дочь за ушко.

– Ай-яй-яй! Я поняла, поняла! Но монах мог быть нодзути, разве нет?! – пытаясь высвободить ушко из цепких пальцев матери, девушка подлетела в воздух, за что и потеряла власть над вторым ухом.

Прищурившись, Бьякко отпустила дочку, и та, схватившись за ушки, обиженно надула щёки.

– Мог быть. Потому и не отстраняю тебя от практики, однако… Теперь будет одно условие, – коварно усмехнувшись, белоснежная кицунэ подошла к столу и глянула на дочь через плечо. – Ты должна призвать себе кицунэ-цуки5.

Широко раскрыв глаза, Шакко издала фырканье, но быстро замолчала под грозным взглядом матери. Ей ничуть не хотелось обременять себя «помощницей», тем более, если получится такая, что будет постоянно ныть и причитать, что всё не по традициям… Одной как-то проще.

– Не смотри так. Призыв и совместное проживание, как и служение Инари-сама, дисциплинируют, хочешь ты сама подобного или нет! – безапелляционным тоном заявила Бьякко, кивнув сама себе так сильно, что ушки качнулись. – Я уж постараюсь, чтобы тебе нашлась достойная компаньонка… Говорят, что в Мотоносуми-инари6 приходило уже немало воинственно настроенных мико7, поэтому самое время и тебе обзавестись поддержкой! – уверенным тоном закончила директор, твёрдо решившая, что убедила дочь.

«Ага, и вынесут мне мозг божественными делами…» – подумала Шакко, но сказать вслух не рискнула. Безвольно повисший хвостик, прижатые ушки и скорбь на лице выражали полное повиновение словам матери, так что уже буквально через пять минут девушка оказалась во внутреннем храме Академии в окружении других учениц, преподавателей и, конечно, Бьякко.

Зачерпнув ковшиком воды из источника Призыва, связывающего ученицу и призываемую компаньонку, как дуэт Сюрьо, «начальника», и Ёриката, «помощника», Шакко проглотила немного жидкости и, держа в руке древнюю глиняную чашечку с кутиками но сакэ8, созданным Небесной лисицей, взяла небольшой листок бумаги. На нем сами собой стали формироваться символы, затем зал озарила яркая вспышка – и перед ногами Шакко оказался абсолютно мокрый черноволосый парень с раздутым рюкзаком за спиной.

– Мужчина?! – ахнув, все лисицы начали тихо перешёптываться, пока Бьякко, постаравшаяся не выдать своё изумление, не захлопала в ладоши, призывая затихнуть

Глава 1. Кицунэ-цуки

Внутренний храм вскоре заполнился тихим шёпотом, и Бьякко, понимая, что произошло нечто из ряда вон выходящее, отдала несколько резких указаний стоящим рядом преподавателям: каждая из них была лисицей в годах, одетой по традициям Академии в свободную юкату, отличались лишь цвета. Сама же директор в этот момент щёлкнула пальцами: мокрый вторженец оказался подвешен в воздухе и в таком виде перекочевал из общего зала в служебные помещения.

вернуться

4

Гоменасай («Gomenasai» (яп. ごめんなさい гомэн насай) – извините меня, простите меня

вернуться

5

Кицунэ-цуки – буквально – одержимый лисой

вернуться

6

Мотоносуми-инари – одно из синтоистских святилищ, посвящённых Инари

вернуться

7

Мико – служительница синтоистского храма

вернуться

8

Кутиками но сакэ – первый прототип сакэ, получаемый путём пережёвывания риса, сплёвываемого в общий чан для брожения под действием ферментов слюны.

2
{"b":"697605","o":1}