Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Очевидно, стукач хотел жить. Очень.

Он снова закричал, когда Роллинс осторожно снял кожу с его руки. На мгновение я почувствовал в животе тошноту, но сумел сдержаться. Он подставил Болта, отправил его в тюрьму. Конечно же, он заслужил все это.

– Господи, просто блядь выдай необходимую информацию, – пробормотал Рэнс, нахмурившись. – Ненавижу это дерьмо.

Крики продолжились, а потом резко оборвались. Бля. Хэндс отключился.

– Насколько далеко ты хочешь пойти с этим, босс? – спросил Роллинс, отступая назад, похрустывая шеей. Кровь капала с перчаток, покрывавших его руки. – Ты знаешь, что я могу сломать его, но у меня такое чувство, что на это потребуется время. Он сильный.

Рэнс склонил голову набок, размышляя. У него достаточно времени в отличие от меня. Пик сказал мне остаться и послушать, что скажет Хэндс... Но мы устроили пожар в доме этого ублюдка, а это означало, что я действительно должен вернуться в Айдахо как можно раньше. Я не слишком беспокоился о том, что они свяжут меня с исчезновением Хэндса, но никогда не знаешь наверняка ... Лучше перестраховаться – особенно теперь, когда меня ждала Мелани.

– Какие будут предложения, Пэйнтер? – спросил Рэнс. Я обдумал свой выбор. Все усложнял тот факт, что я бодрствовал уже почти тридцать часов, а это означало, что я должен был либо быстро что-то придумать, либо признать поражение.

– Мне нужно немного поспать, – признался я. – Может, ты продолжишь попытки, пока я вздремну?.. Я знаю, что Пик хочет, чтобы я услышал, что он скажет, но я уже на ногах довольно давно. Мне понадобится добрых шесть часов, чтобы добраться до дома, и я должен успеть туда сегодня вечером.

– Наверху есть спальня, – сказал Рэнс. – Ты можешь немного отдохнуть, а мы посмотрим, как пойдут дела. Я не уверен, что информация этого мудака стоит того, чтобы продержать его в живых еще какое-то время. Чем скорее мы избавимся от улик, тем лучше.

– В этом есть смысл.

Я бросил на Хэндса последний взгляд и вышел за дверь. У «Риперов» из Беллингема не было клабхауса и оружейной, просто дом за городом на каком-то участке земли. Сейчас там почти никого не было, но наверху я нашел Джейми, старуху Рэнса. Ей было, наверное, около тридцати пяти, и эта женщина была потрясающе красива. В первый раз, когда я встретил ее пару лет назад, я охренел. Затем увидел, как Рэнс чуть не убил проспекта, схватившего ее за задницу, и это в значительной степени убило любой интерес, который у меня мог бы возникнуть.

Она сочувственно улыбнулась мне. Я не знаю, о скольких клубных делах рассказал ей Рэнс, но она, должно быть, слышала крики. Мало того, что она была горячей, но она была еще чертовски хорошей старухой, о чем бы она ни думала, она ни хрена не комментировала.

– Позволь мне забрать твою одежду, – сказала она, кивая на мою рубашку и брюки. Я посмотрел вниз и с удивлением увидел, что они были покрыты засохшей кровью. Блядство. Должно быть, я устал больше, чем думал, – мне даже не пришло в голову, что мне, возможно, придется привести себя в порядок.

– Облом. Мне очень нравились эти джинсы.

Она мягко рассмеялась, закатывая глаза.

– Давай я найду тебе что-нибудь чистое, – предложила она. – Иди наверх и прими душ. Оставь свои вещи в ванной, а я позабочусь о них. Через холл есть спальня – просто устраивайся поудобнее. Как тебе мое предложение?

Звучит как рай.

* * *

Через полчаса я был чист. Одежда, которую дала мне Джейми, сидела на удивление хорошо, и она даже оставила для меня бутерброд, чипсы и яблоко (разрезанное и все такое, как будто я был маленьким ребенком) на прикроватной тумбочке. Я проглотил их, а затем лег на кровать, чтобы немного отдохнуть.

Я уже начал засыпать, когда зазвонил мой телефон.

Мелани: К ак дела?

Я подумал, не выключить ли его позволяя себе уснуть ... но потом подумал о ее мягких губах и сладких сиськах, и снова проснулся.

Я: Х орошо. Вчера поздно лег спать. Устал . Как прошел карнавал ?

Мелани: В следующем году мне не придется заниматься аквагримом. Считаю это победа

Я улыбнулся, думая о ее бедных божьих коровках. Говорят, что любовь ослепляет, но никто не может быть настолько слеп. Один из моих первых учителей рисования сказал мне, что каждый может нарисовать что-то красивое, очевидно, он никогда не встречался Мелани Такер в одном из своих классов.

Я: Это, наверное, к лучшему

Мелани: Э й, я думала, ты на моей стороне

Я: Я ведь не донес на тебя, рассказывая о преступлениях против человечности, не так ли?

Мелани: Х а-ха. Ты отстой

Я: Ты даже не пр едставляешь .. . Я вернусь в CDA , возможно, доберусь туда поздно вечером. Хочешь, я покажу тебе, как хорошо я могу сосать?

Она не ответила, и я ухмыльнулся ... и тут зазвонил мой мобильник.

Мелани: Ты должен предупре ж д а ть меня, прежде чем писать такие вещи. Джессика попыталась украсть телефон , когда увидела, что я краснею

Я: Т ы дома?

Мелани: Ага. Работа ем над докладом

Я: Иди в свою комнату

Клюнет ли она на приманку? Прошли долгие секунды. Ничего. Телефон снова зазвонил.

Мелани: Я в своей кровати .. .

Я: Ч то на тебе надето?

Мелани: Т ы что там занимаешься сексом?

Я: Х очешь, чтобы я это сделал?

Мелани: Я хочу все

И внезапно оказалось, что позаимствованные джинсы сидели не так уж хорошо. Я нагнулся, расстегивая ширинку.

Мелани: На мне мужски е трусик и с кружевными вставками сбоку. Малышка Блю.

Я: Ч то еще?

Пожалуйста, ничего не говори , пожалуйста, ничего не говори.. .

Мелани:  Это слишком просто ;) ты первый

Я посмотрел на свою одолженную одежду, обдумывая, как ответить. Сказать ей, что на мне были только обноски, потому что моя собственная одежда была покрыта кровью мертвеца, казалось не слишком романтичным.

Я: Джинсы и рубашка. Не буду врать - я расстегнул ширинку, ко гда ты сказала, что хочешь все.

Мелани: Тебе тяж к о?

Если раньше и не было, то теперь точно.

Я: Каждый раз, к огда я говорю с тобой

Мелани: Ты не просто романтик?

Я: Так что еще на тебе надето?

Мелани: Что предложишь в замен ?

Я: Ужин у меня дома, когда вернусь у меня действительно отлично получается рамэн

Мелани: Как насчет ужина у тебя дома, но готовлю я? Я отличн о готовлю , но это будет не рамэн

Я: Договорились. А теперь скажи мне, что на тебе надето

Мелани: Ничего ... и мои соски затвердели. Я перекатыва ла од ин из них между пальцами, но потом мне пришлось остановиться. Переписываться с тобой одной рукой т рудно

О Господи. Кровь устремилась вниз, забирая мою способность думать.

41
{"b":"697133","o":1}