– Блондин? – Спросил Андерс.
– Светлее, чем блондин. Он был почти бледен, но лицо не выглядело старым. У него был прямой нос и глаза, как ... о,— с удивлением прервала она себя.
– В чем дело? – спросил Андерс и почувствовал, как все в комнате внезапно замерли и подались вперед в предвкушении.
– Я только сейчас поняла, почему он показался мне таким знакомым. Он был похож на человека с портрета.
– Кто? – с тревогой спросил Андерс. – Ты видела человека с портрета с тех пор, как вышла из дома?
– Да. – Она открыла глаза и повернулась к нему. – На стоянке у продуктового магазина. Человек в загоне для тележек.
– Черт, – проворчал Андерс, вспомнив, кого она имеет в виду. – Жирный ублюдок, который, как он думал, смотрел на нее, когда она возвращала тележку. – Я знал, что с этим парнем что-то не так.
– Ты тоже его видел? – резко спросил Люциан.
Андерс кивнул. – Но я его не узнаю. Я почти не видел его лица. Он стоял ко мне спиной и боком.
– Значит, он тоже охотится за Валери, – кивнул Грег и, когда Андерс повернулся к нему, сказал: – Ну, ты же не думаешь, что его появление на парковке было совпадением, не так ли? Должно быть, он следил за вами.
– Как? – нахмурившись, спросил Андерс. – Он не мог знать, что Валери была у Люциана, поэтому не мог последовать за нами оттуда.
– Возможно, он следил за Билли днем и заметил Валери, когда она с ней разговаривала. Или он следил за Синди и просто ждал своего шанса, но вместо этого последовал за вами, потому что Валери больше не живет дома, – предположил он. – Я подозреваю, что если бы ты не наблюдал за Валери так пристально всю дорогу, и сел бы во внедорожник, чтобы завести его, как она предложила, он, вероятно, забрал бы ее.
– Откуда ты знаешь –… Ну ... – начала Валери, и тут же пробормотала: – Чтение мыслей, – нахмурилась она и добавила: – с твоей стороны невежливо читать мои мысли, тебе не кажется? Я была бы признательна, если бы ты это прекратил. Если ты этого не сделаешь, я могу подумать о чем-то неприятном для тебя.
– Гадкие мысли? – весело спросил Джастин.
– То, что тебе не понравится, – заверила она его.
– О, теперь мне просто любопытно, – сказал он, сосредоточившись на ее лбу.
Валери прищурилась, посмотрев на юного бессмертного, потом поджала губы и закрыла глаза. Мгновение спустя Джастин задохнулся и отступил назад с выражением ужаса на лице.
– Фу, какая гадость! – воскликнул он, тряхнув головой, словно пытаясь избавиться от наваждения.
– В любое время, когда захочешь освежиться, попробуй мой мозг, – сладко сказала Валери, и мрачно добавила: – Я – ветеринар. Там, откуда это пришло, еще много чего.
Андерс хотел спросить, о чем она думала, но ее слов было достаточно. У него была ферма. Он и сам мог вообразить себе пару неприятных вещей. Просто ему никогда не приходило в голову бомбардировать ими других за то, что они читают его мысли. Но Валери, умная маленькая шалунья. Черт, он действительно любил ее.
– Ладно, – вдруг сказала Ли, хлопая в ладоши. – Ужин будет готов через десять минут. Люциан, у тебя достаточно времени, чтобы позвонить Бастьену и попросить его прислать того милого художника, который нарисовал Игоря. Таким образом, мы сможем получить фотографию «графа вырви-себе-горло», не путаясь в образах щенячьих кишок и поноса добермана в голове Валери, – добавила она с улыбкой. – Все остальные пойдут мыть посуду, а ты поможешь принести тарелки, приправы и все такое.
– Не думаю, что смогу есть после того, что мне показала Валери, – с отвращением пробормотал Джастин.
– Это позор, – сказала Ли, ужасно обеспокоенно, когда наклонилась, чтобы всмотреться в то, что было в духовке. – У нас есть лазанья, чили, чесночный хлеб, салат, картофельный салат, а затем гамбургеры и хот-доги на гриле. Я надеялась, что каждый найдет что-то, что ему понравится в этом разнообразии.
– Твоя лазанья? Домашняя? – спросил Джастин, его интерес и аппетит, очевидно, вернулись. Но этого следовало ожидать. «Джастин всегда голоден», – подумал Андерс.
– Иди умойся, – сказала со смехом Ли, одной рукой потирая живот, а другой выпрямляясь.
– С тобой все в порядке, ли? – спросила Валери, сжимая талию Андерса, прежде чем выскользнуть из его объятий и направиться к женщине.
– О, прекрасно, – сказала она усталым голосом. – Думаю, я просто слишком долго стояла на ногах.
– Садитесь, – сразу же сказала Валери, беря женщину за руку и подводя ее к одному из стульев в центре длинной комнаты. – Я займусь этим делом.
– Возьмешь на себя? – весело спросила Ли. – Начнем с того, что большую часть работы сделала ты.
Валери пожала плечами и, взяв половник, чтобы размешать чили, небрежно сказала: – Можешь отплатить мне тем же, когда я забеременею.
Андерс уставился на Валери, ее слова эхом отдавались в его голове. Когда она будет беременна? Он тут же представил себе Валери, сияющую и прекрасную, с округлившимся от его ребенка животом.
– Она согласилась стать твоей спутницей жизни?
Услышав этот мягкий вопрос, Андерс взглянул на Грега, потом снова повернулся к Валери, и покачал головой.
– Ну, понимает она это или нет, но она приняла нас такими, какие мы есть, и не боится нас. Думаю, ты можешь поблагодарить Ли за это, – добавил Грег.
– Ли? – удивленно спросил он. Он надеялся, что это он.
– Извини, Андерс, но женский ум устроен иначе. Для нее ты темный, таинственный и сексуальный вампир, и ни одно из этих слов не приравнивается к доверию и чувству безопасности, – сухо заметил он, а затем добавил: – Но Ли ... – Грег взглянул на женщину и криво улыбнулся. – Сейчас она самый безобидный вампир на планете. Валери видит себя в Ли. Вам поможет то, что они становятся хорошими друзьями. Думаю, в конце концов, она выберет тебя.
Андерс хмыкнул. Он надеялся, что Грег прав. Он долгое время был один и не обращал на это внимания, пока она не вошла в его жизнь. Теперь он даже не хотел думать о будущем без нее.
Глава 17
– У тебя усталый вид.
Валери поморщилась, услышав замечание Андерса, и подошла к дивану, на котором он сидел. Он был один в гостиной дома силовиков, который казался ей нормальным домом. Ну, нормальный, огромный, дорогой дом с кучей спален наверху, высокотехнологичной охраной и охраной у входных ворот, а также ходьбой по периметру, не говоря уже о большом флигеле, который был наполовину тюремной камерой, наполовину гаражом, хотя она еще не видела этого. Она поняла, что Мортимер, который отвечал за охрану под руководством Люциана, жил здесь со своей спутницей жизни, адвокатом Сэм, которая теперь работала на их стороне, а также помогала в юридических вопросах. Однако ей сказали, что свободные спальни часто используются либо наемниками из других областей, либо смертными и бессмертными, которым нужна конспиративная квартира.
– Я немного устала, – призналась она, устраиваясь на диване рядом с ним. – Но не я одна такая.
– Ли? – спросил Андерс.
– Да, она лежит наверху. Она говорит, что не может устроиться достаточно удобно, чтобы спать в течение дня, поэтому заканчивает тем, что несколько раз за день дремлет.
Андерс кивнул. – Но с ней все в порядке?
– Она так говорит, – нахмурилась Валери.
– Ты так не думаешь? – спросил Андерс.
Валери поколебалась, но потом вздохнула и пожала плечами. – Откуда мне знать? Я всего лишь ветеринар. Если она говорит, что с ней все в порядке, значит, так оно и есть.
С минуту Андерс молчал, потом взял ее за руку. – А как поживаешь ты?
– Я? – удивленно спросила она. – Я в порядке.
– Значит, ты не избегала меня в течение последнего часа с тех пор, как мы закончили уборку на кухне? – серьезно спросил он.
– Уже час прошел? – удивленно спросила Валери. Все остались, чтобы помочь после того как пообедали, но потом Люциан забрал Кристиана, его спутницу жизни и членов его группы с собой и они уехали. Члены группы Кристиана поехали, чтобы заменить две команды, которые сейчас наблюдали за Синди. Люциан подбросил домой Кристиана и Кэролин, прежде чем отвез сменившихся силовиков. У членов группы не было машин, поэтому Люциан и Мортимер просто поменялись командами.