Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Вы знаете профессора Арчибальда Вудда?

- Помощника загадочно погибшего Уайта? Конечно, я...

- Не загадочно погибшего, а умершего от приступа обыкновенной грудной жабы, - с раздражением перебил грузный мужчина.

У Брайтона удивленно приподнялись брови, но он тут же спохватился, и лицо его приняло прежнее выражение.

- Совершенно верно, сэр. Он умер именно по этой причине, - и, положив спичку в пепельницу, добавил: - Мистера Вудда я отлично знаю. Мы вместе учились в университете.

Хозяин кабинета удовлетворенно хмыкнул и снова обратился к Брайтону.

- Догадываетесь, зачем вас сюда пригласили?

- Надеюсь это услышать от вас, сэр.

- Тогда слушайте внимательно... 

Глава 3

К подъезду угрюмого многоэтажного здания подкатил черный лимузин.

Из него вышел человек в шляпе и светлом плаще. Легко взбежав по ступенькам, он показал пропуск стоящему у входа полисмену и прошел через вестибюль к лифту.

На четвертом этаже, у двери с трехзначным номером, он надавил кнопку звонка. Дверь отворилась. На пороге стоял невысокий пожилой человек.

Внимательно оглядев пришедшего, он склонил в вежливом поклоне лысеющую голову, отступил на шаг и пригласил:

- Прошу, мистер Брайтон.

Усевшись на стул, полковник сразу же приступил к делу.

- Если не ошибаюсь, мистер...

- Лоу, - подсказал собеседник.

- Мистер Лоу, это вам поручено вести следствие по делу Уайта?

Следователь кивнул.

- Вас проинструктировали, как действовать по отношению к профессору Вудду?

Второй кивок.

- Тогда вызывайте его.

Лоу набрал номер и, переговорив с кем-то, сказал Брайтону, что Вудда приведут минут через пятнадцать. Наступило молчание. Следователь раскрыл папку и углубился в дело. Брайтон развернул газету, но, пробегая глазами по строчкам, не усваивал смысла прочитанного. Он думал об другом и немного нервничал.

- Мистер Лоу, а вы уверены в успехе этого... этого... - Брайтон замялся, подыскивая подходящее слово.

- Шантажа, - отрубил Лоу, поднимая голову.

Брайтон возмущенно взглянул на следователя. Он был шокирован такой грубой прямотой.

- Ну зачем же так резко, дорогой Лоу! Все делается и в интересах самого Вудда.

- Допустим, - усмехнулся тот и, бросив на Брайтона быстрый колючий взгляд, добавил: - В успехе той части задания, которая касается меня, - не сомневаюсь. Профессор потрясен гибелью Уайта и своего друга Генри Билдера. Кроме того, на него угнетающе подействовало двухнедельное сидение в строгой изоляции на карантине. Если ко всему еще прибавить плохое знание Вуддом законов - запугать его и сделать послушным, как ягненок, не очень сложно.

Брайтон презрительно поджал губы. Вылощенному полковнику медицинской службы был не по душе этот собеседник, без стеснения называющий вещи своими именами.

- Я должен слышать ваш разговор с Вуддом.

- О, пожалуйста! - Следователь встал и открыл дверцу стоящего у стены шкафа. Там оказался проход в соседнюю комнату. - Вам все будет отлично слышно, мистер Брайтон.

Профессор Арчибальд Вудд не отличался большими запросами. Сын скромного сельского врача, он пошел по стопам отца. Пределом его юношеских желаний было получение практики в каком-нибудь небольшом местечке. В институте преподаватели не раз обращали внимание на выдающиеся способности застенчивого юноши, но он предпочитал держаться в тени. И быть бы ему простым врачом, если бы не Хемфри Уайт. Известный микробиолог заметил одаренного студента и предложил ему работу в своей лаборатории.

Не смея верить в такую удачу, молодой Вудд расценил предложение Уайта как счастливую случайность. Он сразу увлекся интересной работой.

Постепенно как-то само собой определилось, что Уайт не обходился без Вудда, и в течение последних лет тот был бессменным помощником и заместителем ученого.

Однако это ничего не изменило в характере Вудда. По-прежнему он старался не обращать на себя внимания и держался в стороне от все возрастающей популярности Уайта.

Трагическая смерть учителя и гибель Генри Билдера произвели на Вудда очень тяжелое впечатление.

Он много выстрадал, передумал и решил обязательно закончить работу, начатую с покойным Уайтом.

Вудд был удивлен и обеспокоен, когда за ним явились двое незнакомцев в штатском и привезли в это серое мрачное здание. Сидя у стола, он нервно теребил клинышек русой бородки и поглядывал на человека, который вот уже четверть часа что-то писал, не обращая на него ни малейшего внимания.

- Профессор Арчибальд Давид Вудд? - неожиданно раздался резкий голос.

Ученый вздрогнул и обернулся. Человек смотрел на него пристальным, изучающим взглядом.

- Да, это мое имя, - запинаясь, ответил он. - С кем имею честь?

- Следователь Лоу.

- То есть какой следователь? - не понял ученый.

- Должен сообщить, что вы находитесь под следствием по делу о гибели профессора Уайта.

Вудд почувствовал, как его бросило в жар.

- Понимаю. Вам нужен свидетель? - вытирая платком лоб, спросил он.

- К сожалению, нет. Вы обвиняетесь как соучастник Уайта в проведении преступных экспериментов с весьма опасными микроорганизмами, что явилось причиной гибели самого Уайта, его ассистента и могло вызвать эпидемию среди населения страны.

У Вудда опустились руки. Какие же они преступники? Да, Уайт исследовал метеориты и он, Вудд, помогал ему в этом. Они ставили цель: доказать существование органической жизни за пределами Земли, в других мирах. Разве можно было предвидеть, что все окончится так трагически.

После перенесенных за последнее время потрясений и еще этого удара ученый окончательно растерялся. Трясущимися руками он налил из графина стакан воды и залпом выпил.

- Вы готовы мне отвечать? - спросил следователь.

Вудд молча кивнул.

К концу допроса ученым овладела апатия. "Пусть судят... Сажают в тюрьму... Куда угодно, лишь бы скорее", - вяло ворочались в голове мысли. Расписавшись под показаниями, он нашел в себе силы спросить, что же ему грозит.

Следователь пожал плечами: ну что можно сказать человеку, убитому свалившимся на него несчастьем?

- Учитывая ваше положение, много не дадут, но с научной работой и ученым званием, видимо, придется распроститься, - сухо ответил он и добавил: - Я должен взять с вас подписку о невыезде.

На улице шел мелкий противный дождь. Торопливые прохожие толкали Вудда, некоторые чертыхались на "растяпу, который болтается под ногами", но он ни на что не реагировал. Будущее казалось ученому беспросветным, жизнь - ничего не стоящей.

Резкий гудок клаксона заставил его обернуться. Вплотную к тротуару подкатил черный лимузин.

- Арчи! Дружище! - раздался знакомый голос.

Дверь машины раскрылась, и Ричард Брайтон втащил Вудда в машину.

- О-о, да у тебя такой вид, словно идешь на виселицу! Что случилось? участливо заглядывая в глаза ученому, опросил он.

- Ты почти угадал, - горько усмехнулся Вудд.

Брайтон сокрушенно покачал головой и включил скорость. Машина тронулась.

Некоторое время оба молчали.

- Если не возражаешь, совершим небольшую прогулку за город, а потом я тебя подвезу домой, - предложил полковник.

Вудд согласился. Так, пожалуй, даже лучше, может быть, удастся отвлечься от гнетущих дум.

Брайтон вывел машину на загородное шоссе и снова обратился к Вудду.

- Я понимаю. Тяжело потерять учителя и друга. Но стоит ли так убиваться? Ты же знал, что у старика больное сердце.

- При чем тут сердце? Он был здоров, как буйвол!

- То есть как при чем, разве ты не видел медицинского заключения? Его опубликовали на второй день после смерти Уайта. - Снизив скорость, Брайтон достал из-за сиденья газету. - Вот, посмотри. Она у меня случайно здесь сохранилась.

Вудд прочитал заключение и отшвырнул газету.

- Что за ерунда! Уж я-то знаю, отчего умер Уайт! - воскликнул он. - Зачем же тогда меня держали две недели на карантине!

2
{"b":"69641","o":1}