Литмир - Электронная Библиотека

– Толик, а ты почему пришёл без цветов? Ведь скоро твоя невеста подойдёт, а ты не готов. И переодень сейчас же рубашку, – потребовала мама.

Однако невеста ладно, это ведь сон, а во сне какая только ерунда не привидится. А что у меня с рубашкой не так?

После того, как первые полгода пробыл в Англии с крайне ограниченными финансами, я довольно трепетно отношусь к своей одежде. А на рубашках меня вообще клинит, может именно поэтому не представляю девушку, которой позволил бы её надеть. Из тончайшего полотна и от самых именитых брендов, только такие были в моём гардеробе. Опустив глаза, увидел на белоснежной рубашке большое пятно, похожее на кровь. Странно, откуда оно взялось? В боях мне уже давно не прилетало, да и в рубашке на ринг я, понятное дело, не выхожу. И тут невовремя раздавшаяся мелодия будильника выдернула меня изо сна, оставившего после себя непонятные чувства.

Холодный душ помог привести мысли в порядок, пока собирался, позвонил Макс, сообщил, что сбросил все медицинские документы на мой Е-мэйл.

– Толь, а ты что собираешься делать? Зачем тебе её история? – не удержался от закономерного вопроса Самойлов. А в голосе отчетливо слышалась надежда. Но мне пока хвастаться было нечем, о чём я ему и сказал.

– Обнадеживать пока не буду, но быть может, я знаю тех людей, которые смогут помочь. Лечу к ним на встречу, так будет быстрее. Дня через три, думаю, вернусь и тогда всё подробно тебе расскажу.

Ну что ж, время я научился просчитывать великолепно. Встретился с новоиспеченным, донельзя счастливым дедом, который стал, по его словам, в разы мне благодарнее. Ведь теперь у него есть не только дочь, но и внук, о котором он даже и не мечтал. Дочь абсолютно здорова и родила богатыря. Еле отказавшись от даров светящегося от счастья мужчины (а говорят, что дарить подарки наша исключительная черта) и от настойчивого предложения погостить в его доме, отправился на встречу с врачом.

Стив тоже обрадовался встрече со мной, и не дав мне и слова произнести, сразу же потащил в свою лабораторию. Она поражала гигантскими размерами и множеством аппаратуры.

– Нет, Анатолий, вы смотрите, вот такого оборудования нет ещё ни у кого. А вот здесь мы проводим испытания наших разработок.

Глаза Стива за толстыми стеклами очков светились от восторга, он всегда жил работой, а теперь у него одна из лучших лабораторий в мире и в финансах он неограничен. Выжидал удобного момента чтобы прервать его искреннее ликование, как он сам резко остановился.

– Но ты явно не просто так появился? Чем я могу служить? – всё-таки хорошо иметь дело с умным человеком.

Рассказав ему то немногое, что знал про болезнь Алисы, сбросил ему документы и договорился о встрече через день.

Подъехав к гостинице, узнал, что пребывание полностью оплачено и в моём личном распоряжении автомобиль с гидом. Встречал меня сам владелец отеля и только что в пляс не пустился, но наверно дед такого распоряжения не дал.

– Лучшие девочки у меня, если надо, то и мальчики, – масляно стрельнул на меня упитанный хозяин, – всё в полном вашем распоряжении.

Само собой жить мне предстояло в номере люкс, а бар и ресторан открыты все двадцать четыре часа и полностью оплачены.

Ну что ж, новоиспеченный дед всё-таки сумел меня еще раз поблагодарить. Вспомнилась его довольная улыбка, когда вскользь упомянул отель, где планировал остановиться. Послал смс со спасибо, немного отдохнул и отправился на прогулку, благо время позволяло, что случалось у меня не так уж часто. Гид действительно оказался на высоте, много знал и плюс ко всему трепетно любил свою страну. По его словам Австралия настоящий рай, и я бы с ним согласился, если бы не встретился во время экскурсии с парочкой ядовитых змей. Мало к чему отношусь с отвращением, а вот к змеям исключительно так. Так что для себя сделал вывод, что в страну можно приезжать, любоваться буйной растительностью, удивительными животными, но жить здесь? Нет, это не для меня.

И вот я в России. Стив подробно разработал схему лечения Алисы, расписал что и когда принимать, какие анализы сдавать, за какими показателями наблюдать и пообещал недели через две посетить больную лично, чтобы скорректировать лечение. Я решил эти две недели провести в родном городе, дождаться его вердикта, а потом лететь в Англию. Отдых давно заслужил, так что буду расслабляться по полной.

Глава 11. Чудище и деревенщина. Но что-то здесь не так.

Сегодня вечером поехал к Самойловым, как ни крути, а они для меня самые близкие люди на родине. Самойловы старшие отсутствовали, они дня два назад отправились по поводу болезни Алисы в Израиль на встречу с каким-то именитым профессором для очередной консультации.

Алиса с детства упёртая, слово нет для неё неприемлемо. Именно поэтому я оказался за столом на ужине напротив неё, максимально удаленным от её довольно симпатичных подружек, бросающих на меня заинтересованные взгляды. Рядом сидел парень, его отец известный в городе юрист, о чем он и поведал буквально с первой минуты нашего знакомства, пытливо всматриваясь в меня в ожидании моего признания. Я не стал его радовать достижениями своего отца, оставив терзаться неизвестностью. Он мой ровесник, но насколько же старше я себя чувствую. Мне смешно меряться деяниями своего предка, а он считает это нормой.

Рядом со мной место пустовало, хотя и было сервировано. Кто-то явно заставляет себя ждать. Алиса поймала мой вопросительный взгляд и пояснила:

– Здесь сидит моя подруга, она сейчас спустится.

И буквально через минуту после её слов я увидел нечто. Невысокого роста, в объемном балахоне мышиного цвета и страшенных допотопных очках на носу. Вблизи она оказалась еще чудесней: тусклые, зализанные в пучок волосы, серое лицо, мутный взгляд из-под очков.

Молоденькая девчонка, лет пятнадцать-шестнадцать, но почему же она такая никакая! И это меня неожиданно задело, того, о выдержке которого едва ли не слагали легенды. Я опустился до оскорблений на французском, явно зная, что она ни слова не поймет. Мерзко, однако, для меня. Но дальнейшее повергло меня в шок. Эта замызганная деревенщина упрекнула меня, Анатолия Соколова, в недостаточном знании языка. Да, я на нём довольно давно не общался, но в целом уровень владения неплохой. И исключительно чтобы поставить юную нахалку на место, я продолжил высказывания на чистейшем английском. Однако сегодня точно не мой вечер, потому что её английский ни в чём не уступал моему, а я-то годами общаюсь исключительно на нём. То, что она знает ещё несколько языков уже и не так сильно меня поразило. А что, уровень преподавания в деревне у нас существенно вырос. Наверно, в свое время отдам детей на обучение именно в её деревню, а то, что она деревенская, не вызывало у меня ни малейшего сомнения. Ведь не догадаться поменять очки на линзы, надеть более симпатичное платье и научиться пользоваться косметикой можно только будучи из самой глуши.

Соседка меня одновременно заинтриговала и ужасно раздражала явным несоответствием. Нелепая одежда, показное отсутствие фигуры, несимпатичная и даже отталкивающая внешность, но в тоже время плавность движений, грациозная походка, идеальная осанка, изящный овал лица и великолепные губы. Поймал себя за желанием раскусить её, понять, что скрывается за этим серым балахоном, посмотреть на её глаза, сорвав дурацкие очки.

15
{"b":"696319","o":1}