Глава 17
Юлия и доктор Капри смотрели в разные стороны на горы, которые окружали их вертолёт со всех сторон. Они были напряжены и молчали. Два пилота сидели впереди, а специалист по радиосвязи сидел напротив доктора и Юлии. Юля всё время поправляла огромные наушники, которые должны были заглушать свист винта, но лишь раздражали её.
– Сколько ещё лететь? – спросила Юля доктора на английском.
Тулу-Манчи повернулся к офицеру связи и показал на часы.
– До точки 30 минут, – сказал офицер на непальском.
Он держал в руках прибор похожий на ноутбук и эхолокатор одновременно и старался неотрывно смотреть на него.
– Полчаса, – сказал доктор Юле.
Она посмотрела на горы, нависающие слева от вертолёта. У этих хребтов не было края. Лишь дымка размывала их нестройные ряды, уходящие в горизонт. Те, что были ближе казались чёрными руинами, а за ними торчали заснеженные пики.
Офицер связи постучал по прибору.
– Что случилось? – снова обратился к нему доктор Капри.
– Прибор барахлит, – ответил офицер.
– Что происходит? – спросил по внутренней радиосвязи помощник пилота.
– Приборы сходят с ума, – сказал капитан, – нужно отключить всю электронику. Свяжись с базой.
Помощник начал нажимать на какие-то переключатели и громко говорить в рацию. Юля смотрела на движения, которые происходили вокруг неё и думала, зачем согласилась на эту авантюру и почему не отказала шефе, когда он попросил поехать с военными. «Юля, мы договорились с правительством Непала, что вы можете полететь с отрядом, нам нужно понять, что там происходит» – всплыли слова начальника в памяти Юли. Она перевела взгляд с нахмурившегося связиста на второго пилота. Он пробежался рукой по всем регуляторам на панели и отключил их. Вертолёт перестал раскачиваться из стороны в сторону. Юля выдохнула. «Хватит. Хватит» – повторяла она.
Доктор Капри внимательно слушал разговоры второго пилота. Он пытался понять связана ли болтанка с сигналом или это просто неисправность вертолёта. Пилоты говорили с базой.
– У нас какие-то сбои электроники, – сказал последнюю фразу второй пилот.
Капитан включился в разговор:
– Нам продолжать полёт к указанной цели? – он с напряжением ожидал ответа.
– Да, продолжайте полёт, при условии безопасности экипажа, – сообщила база.
– Вас понял, – ответил капитан и включил внутреннюю связь. – Что у Вас с оборудованием? – обратился он к офицеру связи.
– Капитан, оборудование вышло из строя, – ответил офицер, разводя руками.
– Доставайте карту местности и отметьте на ней точку последнего положения, – с решимостью исполнить приказ, сказал капитан.
– Есть, – сказал второй пилот.
Юля дёрнула за рукав доктора Капри и с выражением недоумения посмотрела на него. Доктор Капри начал объяснять разговор военных:
– Электроника вышла из строя. Но мы попробуем найти источник по обычной карте. Мы, кажется, были уже рядом.
Юля покачала головой и, сжав губы, повернулась к окну. Она почувствовала подступающий страх и представила, что говорит с мамой по телефону и описывает своё состояние: «Мам, всё горит внутри. Это как смесь из отчаяния, непонимания, обиды и страха». Коктейль явно был не по вкусу Юле. Она смотрела на горы вокруг и думала, что в Москве с ней такого никогда бы не случилось. «Да и не нужно мне это!».
Доктор Капри отечески положил свою руку на её плечо.
– Юлия, – начал он говорить своим обычным спокойным и рассудительным голосом, – прошу вас, не отчаивайтесь.
Он тоже посмотрел на горы и чуть заметно понимающе покивал.
– Это скоро закончиться. Я уверен, что мы найдём чей-нибудь портативный плеер, лежащий на туристической тропе и отправимся назад, – он улыбнулся вслед за Юлей. – А потом я покажу вам Пашупатинатх. Это удивительное место. Самый большой храм Шивы в мире. Свожу вас на озеро, которое называется Рани-Покхари. Вам понравится.
Юля вытерла слёзы и похлопала по руке Тулу-Манчи, чтобы показать, что согласна. Он улыбнулся и показал на гору впереди. Это была Канченджанга. Юля швыркнула носом и с ощущением всеобъёмности этой горы громко и протяжно выдохнула со звуком «Хо».
– Точка, которую мы ищем находится вон там, под тем пиком, – показал вдаль второй пилот.
– Мы сделаем три сужающихся круга и если ничего не обнаружим, отправимся на базу, – сказал капитан.
Он сделал небольшой манёвр, но вертолёт сильно тряхнуло.
– Мощность двигателя падает! – крикнул он. – С машиной что-то происходит.
Вертолёт стал снижаться наперекор действиям пилотов. Лопасти винта стали замедляться и плотность звука снизилась.
– Выбираем место для посадки, – скомандовал капитан, – всем взяться за поручни! – крикнул он.
Вертолёт приближался к земле. Тулу-Манчи держал Юлю крепко за руку. Но Юля устало смотрела на действия военных и доктора. Она не ощущала падения и не совсем понимала, что происходит. Она побледнела как снег на вершинах гор вокруг. Её глаза закатились и она провалилась из этого горного безумия в тихий прибой подсознания. Капитан дёрнул за рычаг и вертолёт прямо перед самой землёй завис на мгновение и мягко на сколько это было возможно приземлился под наклоном на склоне холма. Всё затихло.
– Вы в порядке? – с испугом глядя на Юлю, спросил доктор.
– Нет, – ответила спокойно Юля, придя в себя, – не в порядке.
Помощник капитана открыл двери вертолёта снаружи и помог Юле вылезти. Вертолёт сползал вниз с горы. Пилоты начали подбрасывать камни под колёса. Вертолёт просел вниз ещё на несколько сантиметров и замер.
Юля, доктор Капри, офицер связи и двое пилотов стояли посреди горы и смотрели на причудливую гигантскую стрекозу, которая выглядела в условиях этого пейзажа несуразно. Вокруг военных и учёных возвышались горы и безмерная тишина, которая сильно контрастировала с шумом и беспокойством, которые закончились минуту назад.
Военные подложили ещё несколько больших камней под колёса вертолёта для уверенности. Они сделали несколько шагов назад, оценивая ситуацию, в попытке осознать, что произошло.
– Эй, вы в порядке? – раздалась английская речь позади.
Помощник капитана достал свой пистолет и направил в сторону приближающейся фигуры.
– Поднимите руки и остановитесь, – крикнул на непальском военный.
Фигура остановилась и подняла руки вверх.
– Я вас не понимаю, – раздалась английская речь, – мне кажется, вы хотите, чтобы я сделал это.
Тулу-Манчи попросил пилота опустить оружие и сказал на английском:
– Извините, вы турист?
– Да, я…, – замялся человек с поднятыми руками, – я английский турист. Я увидел, что ваш вертолёт падал и побежал сюда.
Доктор Капри стал подниматься по склону к фигуре, освещённой солнцем сзади.
– Меня зовут доктор Тулу-Манчи Капри, – подходя к молодому человеку, сказал доктор.
– Привет, – пожал руку доктору молодой человек, – меня зовут Дэвид Конел.
– Простите за пистолет, – смущённо сказал доктор, сопровождая Дэвида к вертолёту, – мы здесь совместно с военными проводим научный исследования. Это Юлия. А это, – обвёл он группу военных, – наши сопровождающие.
Доктор пригласил Дэвида подойти к Юлие, а сам направился к капитану, чтобы объяснить, что угрозы нет и это обычный турист из Англии.
– Привет, – заполняя паузу, сказал молодой человек. – Меня зовут Дэвид Конел.
– Юлия Данилина, – недоверчиво глядя на мужчину, ответила Юля.
«Не может быть, чтобы из-за него сломался вертолёт, – подумала Юля, разглядывая щуплого длинноволосого парня с туристическим рюкзаком за спиной, – и сигнал явно не его рук дело». Дэвид выглядел растерянным и разглядывал вертолёт детским восторгом.
– Это была хорошая посадка, но явно не запланированная, – сказал Дэвид, улыбаясь.
– Это точно, – немного приободрившись, сказала Юля, – у нас вышла из строя электроника, – простодушно выпалила она.
– Оу, – удивился Дэвид и посмотрел на вертолёт.