Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вот в этом ты Ватизар прав. — Раздался из темноты голос Кирта. Через секунду атлант возник позади затрясшегося от страха брака.

Оглянувшись, Ватизар обречённым взглядом посмотрел на атланта. И пока тот ничего ему не сделал, стал пояснять.

— О, Кирт! Дружище! Рад тебя видеть! А мы здесь с твоей невестой, так мило беседуем.

— Значит, от грабежа самолётов, ты перешёл к похищениям и получению выкупов. — Обняв брака за плечи, так чтобы тот от страха не вздумал улететь, подытожил увиденное и услышанное Кирт.

— Ну откуда же я знал, что Глория Мердинсон, твоя невеста? — Стал оправдываться Ватизар, невинно при этом улыбаясь.

— Говоришь, не знал, что она моя невеста. — Произнося последнее слово с особым ударением, Кирт удивлённо посмотрел на смущённо опустившую к полу глаза девушку. — Знаешь, я тебя понимаю. Есть вещи, которые узнаёшь впервые. Где вот нам с тобой поговорить без лишних свидетелей?

— Зачем? — Сделав жалостливые, просящие глаза, с мольбой посмотрел Ватизар на Кирта. Он-то решил, что тот собирается его убить. — Я ведь тебе нужен.

Поняв, о чём подумал брак, Кирт весело улыбнувшись, успокоил его.

— Ты меня не правильно понял Ватизар. Мне нужно просто кое-что от тебя узнать.

Услышав это, брак, облегчёно выдохнув, моментально приободрился.

— Для тебя дружище, любую информацию, которой располагаю.

— Босс, а что нам делать? — Поинтересовался у Ватизара бандит с татуированным лицом.

— Идите, проверьте проституток. — Приказал им Ватизар. Увидев же удивление на лице атланта, он пояснил. — Надо же как-то зарабатывать деньги. Ну да ладно об этом. Пошли Кирт немного пошепчемся.

Было видно, что брак полностью расслабился, окончательно убедившись, что атлант не собирается его убивать.

Поведя Кирта вслед за собой в свой кабинет, он, оглянувшись на оставшуюся ждать их в зале Глорию, поинтересовался:

— А у твоей невесты есть богатая подружка для меня?

Поражённо вскинув вверх брови, Кирт с улыбкой осмотрел брака.

— Если честно, не знаю. Но для тебя постараюсь узнать.

— Только, чтобы была такая же красивая и богатая. — Возбуждённо облизав длинным языком губы, чуть ли не в требовательной форме, попросил Ватизар, чем вызвал на лице атланта новую улыбку.

***********************

Для тех, кто стал свидетелем этого, ну ни как не вписывающегося в спокойную жизнь богатого района зрелища, всё показалось весьма странным и пугающим.

Возле ворот особняка Мердинсонов остановилась, если судить по семи мотоциклам и двум разрисованным машинам, какая-то банда!

Но самое удивительное и потрясающее, ждало затем. Когда из одной из разукрашенных машин вылезли Глория Мердинсон и Кирт.

— Спасибо парни, что подбросили нас. — Прощаясь с бандитами Ватизара, поблагодарил атлант.

— Если что, обращайтесь. — Дал парочке совет парень с татуированным лицом. — Всегда рады помочь.

Посмотрев на Глорию, Кирт поинтересовался:

— У тебя есть при себе деньги?

— Да, а что? — Удивилась ещё не понявшая, зачем атланту деньги девушка. Не хватало ещё, чтобы тот устроил сейчас на глазах любопытных соседей, нагоняй бандитам. — Мне всё вернули до цента.

— Нужно поблагодарить наших новых друзей. — Подсказал ей Кирт.

— Ну, что вы. Не надо. — Стал отказываться татуированный бандит. Однако при этом жадно наблюдая, как девушка доставала из сумочки внушительную пачку долларов.

Протянув всю пачку парню, Глория, отличавшаяся быстрой сообразительностью, пояснила:

— Берите. Для меня это не накладно, а вам всё же пригодится. К тому же… может и в самом деле, когда-нибудь, понадобится ваша помощь. А это, как бы залог нашей дружбы и сотрудничества.

— Ну, раз так. То, спасибо. — Взяв деньги, татуированный махнул рукой, и вся банда поехала прочь. Теперь они были готовы всячески помогать своим новым щедрым друзьям, с которыми их свела судьба. Ну, или жадность их боса — брака Ватизара.

С улыбкой одобрения, посмотрев на Глорию, Кирт похвалил её:

— Молодец! Соображаешь!

Когда они вошли в дом, их встретили встревоженные родители Глории.

— Глория, дорогая! С тобой всё в порядке!? — Увидев входящую дочку, обеспокоено бросилась к ней Эва. — Мы уже всю полицию поставили на ноги.

— Я рад видеть, что с тобой всё в порядке. — Облегчённо, со свойственным ему спокойствием, произнёс отец Ланстригиль. — Представляешь нашу реакцию, когда явился весь побитый Джордж и заявил, что тебя похитили какие-то бандиты.

— Ну, нечто подобное было. — Стала пояснять Глория, стараясь сильно не пугать и без того напуганных родителей. — Но со мной ведь Кирт. И как всегда… он меня спас. Да и к тому же, те бандиты оказались весьма приятными парнями. Они даже подвезли нас домой. Так что, можете успокоить полицию. Больше меня искать не надо.

— Да, да. — Согласился с дочкой Ланстригиль. — Сейчас им позвоню и дам отбой. Так же нужно позвонить и в больницу. Обрадовать Джорджа. Чтобы парень не волновался.

— Джордж, что в больнице? — Даже без малейшего намёка на беспокойство, удивилась Глория. Это не ускользнуло от её отца и матери.

В отличие от мужа, Эва уже прекрасно знала, в чём, а верней в ком, заключалась такая реакция их дочери, по отношению к её жениху.

Этой причиной был Кирт. Которого Глория любила.

— Это мы дорогая, настояли на том, чтобы он поехал в больницу и обследовался. — Пояснил отец. — Шишка и синяк, конечно, не повод для беспокойства. Но мы больше не могли выносить его нытьё. Так что, пришлось отправить беднягу на обследование к врачам.

Закончив пояснять, Ланстригиль внимательно посмотрев на Кирта, перевёл уже ставший требовательным взгляд на дочь.

— А теперь, дорогая моя… поясни, пожалуйста, своему папочке, кем на самом деле приходится тебе, этот молодой человек? Только прошу, правду. Я ведь не глупый и всё прекрасно вижу и понимаю. Да и Джордж, что-то бормотал. Возможно, бормотал и после полученных ударов по голове. Но, кто его знает?

— Что он говорил? — Насторожилась Глория. Стараясь сохранить невозмутимый вид, она сделала невинное личико.

— То, что ты расторгла с ним помолвку.

Ланстригиль произнёс это, без какой-либо злобы или не удовольствия. Это уже само по себе порадовало Глорию. Но теперь, ей предстояло как-то всё это объяснить ждущим пояснений родителям.

— Мы с Джорджем не подходим друг другу. — Дала она краткое и вполне понятное пояснение.

— И с кем же ты подходишь друг другу? — Поинтересовался Ланстригиль, посмотрев при этом на Кирта.

Поняв, что его сейчас впутают в семейные разборки, атлант решил успокоить, как он решил, обеспокоенного на счёт его кандидатуры в избранники дочери, отца Глории.

— Я не претендую на вашу дочь сэр. Мы с ней просто хорошие друзья.

— Ты хотел сказать, очень близкие друзья. — Поправил Кирта Ланстригиль. — Ты что, думаешь, я слепой и не вижу, что моя дочь влюблена в тебя по уши.

— Папа! — Попыталась остановить его Глория, посмотрев при этом с мольбой на маму, ища у той поддержки.

Взглянув теперь на дочь, Ланстригиль устало покачал головой.

— Успокойся милая. Я просто хочу всё прояснить для себя. Если ты любишь его… так и скажи мне. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Если ты считаешь, что будешь, счастлива с Киртом… то, я не буду вам мешать. Ведь как я могу помешать счастью своей дочери. Если честно, то мне Джордж, хоть он и был равная тебе пара, не очень мне и нравился. Но так как это был твой выбор, то я молчал.

Услышав всё это, Глория, подбежав к отцу, с благодарностью обняла его. Однако благодарна была только одна она.

Кирт же остался при своём мнении.

— Сэр, как я и сказал, я не претендую на вашу дочь.

— Это почему же!? — Пришёл в замешательство, ничего не понимающий Ланстригиль, ведь его дочь была объектом воздыхания и вожделения многих знатных женихов. А тут… какой-то парень, о котором им с женой ничего не известно… отвергает их дочь! — Чем же она тебе не подходит?

50
{"b":"695140","o":1}