Литмир - Электронная Библиотека

Боль ударила его, как меч в грудь. Агония была такой сильной, что тело ослабло. Чжихао растянулся на плече голема, отчаянно пытаясь удержаться за черный камень, но хватка ослабевала.

— Мой принц, вы ранены? — голос Дайю был паникующим и далеким.

Боль вонзилась глубже, пронзала сердце Чжихао. В тот миг Чжихао понял, что это было. Лучники не попали по нему, открылась рана, которую оставил в нем Вековой клинок. Чжихао видел вдали замок Ву. Он становился все дальше. Эйн был все дальше. Ему нужно было вернуться. Но не осталось сил идти сквозь мир.

— Нет, — прохрипел Чжихао. — Я слишком далеко, — его сердце остановилось, хватка ослабла. Чжихао понял, что падал. И он умер.

Глава 41

Император десяти королей прохрипел с бульканьем в груди, откашлял больше крови, но не упал. Он сжал левую ладонь Чо, придавив ее к рукояти Мира. Она пыталась кричать, но не было ни звука. Император медленно отталкивался, убирая Мир из груди по дюйму, пока клинок не покинул его плоть. И он все еще сжимал ладонь Чо, поднял ее над ее головой. Она ощутила, как ноги оторвались от пола, пальцы трещали в хватке императора, он все еще прижимал ее ладонь к рукояти ее меча.

Император десяти королей взмахнул своим мечом, агония охватила ее, Чо рухнула на пол тронного зала, задыхаясь. Она не могла кричать. Император стоял, держа ее левую руку, отрезанную у локтя, Мир остался в хватке обрубка. Она истекала кровью. Кровь из обрубка пропитала ее одежду. Чо отталкивалась ногами, скользя, пыталась быть дальше от него. Но она знала, что это было бессмысленно. Она проиграла. Император десяти королей победил, и она была уже мертва, только ее тело этого еще не поняло.

Раздался треск грома, что-то ударило по императору. Он пошатнулся, выронил отрубленную руку Чо и растянулся на деревянном полу. Чо все отодвигалась ногами, ее зад скользил по полу. Эйн оказался рядом с ней, схватил обрубок левой руки, онемение охватило ее, и она смогла думать. Ее левой руки не было, кровь текла ниже локтя. Перед глазами темнело от боли и потери крови, но Чо пыталась удержаться в сознании.

— Я не могу это исцелить, — сказал Эйн с паникой в голосе. — Я не могу.

Чо устроилась на коленях, потянулась ко второму мечу, правая ладонь казалась неуклюжей.

— Эйн, помоги мне вытащить меч.

Мальчик покачал головой.

— Ты не можешь. Ты поклялась не вытаскивать его и не выпускать зло в нем.

Чо посмотрела на Эйна, бледные глаза были полны страха.

— И в жизни я сохранила клятву. Но я ведь не жива? Ты не вернул меня. Ты никого из нас не вернул.

Страх пропал из глаз Эйна, лицо осунулось. Он медленно покачал головой.

— Нет. Вы — ёкаи. Мстительные духи, которых я вызвал помочь мне.

Это должно было потрясти, но Чо уже догадывалась. Она не знала, как долго была мертва, и была ли она собой, или просто демоном с воспоминаниями Итами Чо. Это не было важно. Была ли она Шепчущим клином или мстительным духом, она поступит как шинтей. Выполнит клятву.

— Я клялась в жизни, что не достану меч. Но в смерти я выполню другую клятву.

Эйн кивнул, его ладони рылись в сумочке. Он вытащил ножницы и разрезал кожные шнурки на втором мече Чо.

Чо дрожала, слабая, уставшая и умирающая. Она ощущала левую руку — странно, ведь рука лежала на полу. Император десяти королей стоял, тыкал пальцем в новую дыру на груди, рылся в своем теле, пока не вытащил металлическую пулю. Чо надеялась, что Рой Астара смотрел. Она надеялась, что он видел, что помог им, отвлек врага.

Чо оттолкнула Эйна, он упал на пол. Боль вернулась, грозила лишить ее сознания, но она поднялась на ноги. Ее голова кружилась от потери крови, от всего, что она отдала бою, но Чо широко расставила ноги. Ее правая ладонь нашла рукоять второго меча, она согнулась, готовая вытащить. Император десяти королей смотрел на пулю, а потом отбросил ее и схватил свой меч с пола. Рана от пули уже заживала, плоть соединялась.

— Хватит. Я убью вас обоих во второй раз, и в этот раз никто не вернется, — он бросился с мечом в обеих руках.

Шепчущий клинок шагнула под удар императора и достала Войну.

Клинок вырвался из ножен, и с ним вырвались все души, которых Чо убила с тех пор, как Эйн вернул ее. Белый свет потек в тронный зал, души людей — людей Пылающего кулака, бандитов и даже солдат Ву — вырвались оттуда. Они ударили по императору как молот, остановив его атаку. Потом вылетели меньшие ёкаи: джикининки, ингуами, киёхимэ и другие. Они летели из черного меча, синий свет обвил императора, впиваясь в его плоть, открывая раны. Чо услышала крик императора, ее голос присоединился к нему, боль ее ран удерживала ее в мире. Изумрудный свет вырвался из меча, мизучи освободился из стального плена. Свет пронзил императора, забирая его ци, ослабляя его. Без ци его раны уже не заживали. Его крики прекратились, и Чо увидела, как глаза мужчины закатились. Но его агония не прекратилась. Его тело еще держалось за жизнь.

Они вырвался вспышкой красного света, от Войны в руках Чо поднимался пар. Древний ёкай пропал в груди императора, и на миг в тронном зале стало тихо. Чо упала на колени. Она умирала, и ничто не могло это остановить. А потом грудь императора взорвалась, куски тела разлетелись в стороны. Красный свет они вылетел из разбитого балкона, снова сбежал в мир.

Война упал со стуком на пол тронного зала. Теперь это был просто меч. Чо была на коленях на полу, жизнь вытекала из нее. Она устала, глаза закрывались против ее воли, и было сложно держать голову поднятой. Она опустила голову, подбородок коснулся груди.

— Ты это сделала, — голос Эйна был то ли далеко, то ли близко. Уже не важно.

Чо заставила глаза открыться, мальчик сидел на коленях перед ней, смотрел на нее бледными глазами. Он был пустым, лишь оболочкой. Чо не знала, как не заметила этого раньше. Она была ёкаем, мстительным духом, которого вызвал на службу шинигами. Но и Эйн был таким. Все они были пешками-призраками в большой игре.

— Ты задавался вопросом, каким было бы твое имя, если бы ты стал героем, — сказала Чо. Она не могла даже поднять голову, но улыбнулась. — Эхо смерти.

— Откуда ты узнала? — спросил Эйн. Но Чо не смогла ответить. Она погрузилась во тьму.

Глава 42

Рой Астара — Эхо смерти

Где-то между раскатом грома и ударом молота по наковальне кроется Эхо смерти.

Те, кто его слышат, могут лишь миг описывать звук, ведь они уже мертвы.

Рой спешил по коридору как призрак. Тела лежали вокруг него. Одни были мертвыми, но многие были живыми. Бинвей Ма поработал. Солдаты Ву не смогли его победить. Он был таким, как в легенде, как в историях, которые Рой читал в детстве. Он обходил тела, опирался на ружье, как костыль, а потом добрался до Мастера Солнечной долины и опустился рядом с мужчиной, чтобы выказать последнее уважение.

Бинвей Ма лежал рядом с красивой женщиной со сломанной шеей, ее голова была под жутким углом. Они были близко, выглядели как возлюбленные, но правда была не такой. Бинвей Ма был мертв, десятки порезов были на его руках, груди и даже лице. Это не должно было убить мужчину, как он, если только не сработало что-то еще. Грешница. Телохранитель императора была известна ядом, как и умением одолевать противников. Ее брат, Святой, был близко. Они не расставались.

— Ты все-таки нарушил принципы ради общего блага, Бинвей Ма, — Рой опустился на корточки рядом с мужчиной. — Ты умер впервые почти шестьдесят лет назад. Тебя никто не одолел. Ты заслужил титул мастера. Но ты доверял товарищам, — Рой улыбнулся, вспомнив историю. — Ты умер из-за шпиона Кохрана, которого отказался казнить, когда поймал. Он вернулся и убил тебя во сне. Надеюсь, смерть подарит тебе покой. Последний Мастер Солнечной долины.

Рой склонил голову на миг, встал и увидел Святого у стены. Кровь лилась из раны на голове, его лицо было красным. У него еще был пульс, но слабый. Рой не мог оставить мужчину живым, чтобы тот мстил за императора. Он научился этому по истории Бинвея Ма. Он схватил меч Святого и вонзил в сердце мужчины.

51
{"b":"695139","o":1}