Чо заставила Мир гудеть и рассекла стебель. Он рухнул за ней, и она погналась за Бинвеем Ма, пока тот бежал за Чжихао. Они быстро двигались среди деревьев, кряхтя от усилий. Чжихао снова пропал, но Мастер Солнечной долины игнорировал отвлечение, сосредоточился на настоящем Изумрудном ветре.
Чо догнала их, Бинвей Ма бросил Чжихао в толстый стебель бамбука. Чо прыгнула защитить Чжихао от удара, взмахнула мечом, но Мастер Солнечной долины отскочил и отбился от удара, направил ногу к ее ногам. Чо едва увильнула. Бинвей Ма бросился на нее. Он взмахивал руками, отгоняя ее к бамбуку, проник в зону ее защиты. Он ударил ее локтем по животу, и воздух вылетел из нее.
Бинвей Ма поднял кулак, но Чжихао прыгнул и зацепил мечом кулак, оттянул его в сторону. Изумрудный ветер ударил мечом по груди Бинвея Ма, задел его, а потом тот поймал меч рукой. Бинвей Ма притянул Чжихао ближе, ударил по лицу, но кулак просто развеял картинку Изумрудного ветра и разбил бамбук за ним.
Чо направила Мир к груди Бинвея Ма, Чжихао появился на дереве над врагом и замахнулся в сторону головы мужчины.
Мастер Солнечной долины вытянул руки в стороны, и невидимый поток энергии сдул все. Чо прокатилась по земле, лес мелькал вокруг нее. Она ударилась об бамбук со стуком и издала крик, который сотряс воздух перед ней, разбивая деревья, но Мастер Солнечной долины отпрянул в сторону от залпа. Чжихао лежал за ним так же, как Чо, и не двигался.
Чо встала, опираясь на Мир, а потом убрала волосы за уши. Она глубоко вдохнула и кашлянула, чуть не рухнула на колено. Мастер Солнечной долины просто смотрел на нее, спокойный и готовый, несмотря на кровь, текущую по его груди из раны, нанесенной Чжихао. Это было не много, но это была слабость. Его можно было ранить, он не мог избегать всех ударов. У Чо был шанс.
— Сдаешься, Шепчущий клинок? — сказал Бинвей Ма, повысив голос.
Струйка крови текла по правой руке Чо, и это была не единственная рана. Она заставила Мир гудеть шепотом и бросилась на Мастера Солнечной долины, огибая его и разрезая бамбук. Она прыгнула к нему среди падающих стеблей. Он должен был двигаться, но хоть на него падала дюжина деревьев, Бинвей Ма шагнул к атаке. Чо поменяла хватку и ударила плоской стороной клинка по груди. Деревья падали на землю вокруг них, и когда шум утих, Шепчущий клинок и Мастер Солнечной долины стояли бок о бок.
Мужчина кривился. Он кашлянул, кровь потекла по подбородку. Но он не упал. Чо опустила взгляд и увидела летящий кулак.
Глава 21
Чжихао проснулся и увидел землю и мускулистый зад мужчины. Что-то твердое упиралось в его живот, и он будто подпрыгивал. А потом он увидел пятки и понял, что его несли на плече, а потом его бросили на землю. Через миг Итами оказалась рядом с ним. Чжихао моргнул и увидел Мастера Солнечной долины, глядящего на них. Он был потрепан, часть волос выбилась из пучка, и его туника местами была разорвана, а штаны — в грязи. На его груди было немного крови, она сочилась по торсу, и кровь пачкала его подбородок. Чжихао был уверен, что они неплохо сражались. И проиграли.
Чжихао со стоном закрыл глаза и отклонился, надеясь, что тьма заберет его.
— Они проиграли? — голос прокаженного как-то прозвучал кроваво.
— Они неплохо бились, — сказал Бинвей Ма, — но да. Они оба живы. Дальше ты, Эхо смерти? Или мы тут закончили?
Чжихао услышал влажный смех.
— Я так не сражаюсь, Бинвей Ма. У меня тело не подходит, — от его голоса Чжихао было не по себе.
— Понимаю.
Чжихао открыл глаза и увидел деревья над собой. Свет стал тусклым, и он видел за листьями тучи на голубом небе. Он знал, что скоро пойдет дождь.
— Выпьешь перед тем, как уйти? — сказал прокаженный. — Мне приказано не трогать вино Чена Лу, но… ты лишил его сознания, и он вряд ли узнает.
Чжихао взбодрился от надежды на выпивку. Он знал, что вкус будет гадким, но наслаждение от выпивки того стоило. Он был по большей части живым, но напиться еще мог.
Прокаженный попытался поднять бутыль, но ему было тяжело. После пары попыток Рой Астара сдался и вытащил деревянный черпак из сумки. Он откупорил бутыль и смог накренить ее, чтобы наполнить черпак. Он подошел к Бинвею Ма, и мужчина улыбнулся и потянулся к черпаку. Рой Астара чуть не отскочил от мужчины.
— Ты не хочешь меня трогать.
Мастер Солнечной долины шагнул вперед и взял черпак. Рой Астара не двигался, но Чжихао показался страх в молочном глазу мужчины.
— Если звезды захотят дать мне твою болезнь, они найдут способ, — он выпил из черпака и улыбнулся. — Мои люди дали ему хорошее вино.
— Они добрые. Добрее, чем нужно, с незнакомцами, — печаль звучала в голосе прокаженного. Мастер Солнечной долины тоже это услышал. Он склонил голову и передал черпак Рою Астаре.
— Тебе рады в Солнечной долине в любое время. И я буду рад сразиться со всеми вами снова. Скажите Железному животу Чену, когда он проснется, что он сильнее. Если он отработает свою технику, он одолеет меня в проверке силы, — он повернулся и поклонился Чжихао. — Вы двое чуть не победили меня. Я буду днями с синяками от того удара, Шепчущий клинок.
Итами удивила Чжихао, встав на колени и низко опустив голову.
— Было честью биться с тобой, Бинвей Ма.
Мастер Солнечной долины выпрямился, сделал два шага, прильнул к дереву, а потом рухнул.
— Мы победили? — Чжихао повернулся к Итами. — Как сильно ты его ударила?
Итами покачала головой.
— Вряд ли это я. Он выжил после моего удара.
Рой Астара подошел к павшему мастеру и замер над ним. Он с трудом перевернул мужчину на спину, двигая его краем ружья.
— Прости, Бинвей Ма, — сказал серьезно прокаженный.
Итами встала и протянула руку к Чжихао. Он сжал ее ладонь, и она помогал ему встать. Они вместе подошли к Бинвею Ма. Тот был еще жив. Розовая слюна бурлила на его губах, веки трепетали. Он содрогнулся пару раз и выдохнул. А потом застыл. Чжихао растерялся.
— Ты отравил его, — сказала Итами Рою Астаре. Это был не вопрос.
— Я отравил вино. А он его выпил.
— Слабое оправдание.
Рой Астара кивнул и отошел на несколько шагов, а потом сел у бамбука.
— Вы правы. Слабое. Я не мог сражаться с таким, как он, и если бы я промазал, я бы не пережил его удар. Яд был единственным способом для меня победить.
— Яд — способ убийцы, — едко сказала Итами. Чжихао не был против методов Роя Астары, но он недавно был бандитом и делал вещи похуже, чем отравить человека, которого не мог убить.
— И как еще ты меня назовешь? — спросил Рой Астара. — Благородные методы не для такого, как я, Шепчущий клинок. Я — убийца. Я убиваю издалека выстрелом, ядом или обманом. Но я убиваю плохих. Отцов, которые бьют детей, бандитов, которые нападают на слабых, — от каждого слова голос Роя Астары хрипел все сильнее, и кровь проступала на свежих бинтах на его рту. — И да, императоров, которых свела с ума их власть.
— Но Мастер Солнечной долины не был плохим, — перебила его Итами. — Он был хорошим и благородным, насколько я поняла. Или ты не согласен?
Прокаженный медленно опустил взгляд на землю.
— Ты права. Он не был злым. Но его смерть была необходима. Хорошему пришлось умереть, чтобы убить того, кто намного хуже. Императора десяти королей. Ты знаешь о нем только то, что Эйну поручили его убить, потому что шинигами хочет ему смерти. Я не знаю причины божества, но я знаю свои. Может, ты не заметила бедность в Бан Пине? Количество бездомных возросло так, что монахи не могут всех прокормить. Может, ты не заметила, что телеги фермеров, что встретились нам по пути, были заполнены не так сильно, как обычно? Может, если откроешь глаза на пути в Ву, увидишь больше, чем ожидаешь. Император десяти королей должен умереть, — сказал Рой Астара и указал на Бинвея Ма. — И если нам нужно убить его, пришлось убить Мастера Солнечной долины.
— Что за яд ты использовал? — спросил Эйн, тихо подойдя к ним. Он опустился у головы Бинвея Ма и вытащил иглу и нить. Мальчик быстро зашил рану на груди мужчины.