Литмир - Электронная Библиотека

–Ну, хочешь, я разожгу твою страсть?– лениво пообещал муж.

–Как Вы щедры!– рассмеялась Мирра,– Нет, спасибо, я лучше останусь холодной, чем позволю Вам прикоснуться к себе.

–Как Вам будет угодно,– буркнул Персиваль.

Он пошёл к дверям, но по дороге развернулся и взывал к разуму жены:

–Ты посмотри на главного самца-осеменителя в стаде любых млекопитающихся, у него тоже только одна любимая самка-жена, которая всегда рядом, и которую он любит больше всех.

–Это верно. Но также верно и то, что если любая женская особь его стада решит поменять самца, то осеменитель попытается предотвратить её бегство.

–Конечно, я не намерен с тобой разводиться. Я просто запру тебя в Англии в нашем доме, и всего лишь,– кивнул Персиваль.

–Какой же Вы негодяй, барон Хэйвлок!

–Комары гуманнее женщин! Если уж пьют кровь, то перестают жужжать.

–Я пила Вашу кровь?– крайне поразилась Мирра.

–Разумеется. Вот сейчас оскорбили. А до этого просили всякие там глупости из тканей и никчёмные побрякушки.

–У меня было приличное приданое! Имею право на покупки.

–Ваше приданое стало моим капиталом после свадьбы,– напомнил муж.

13 июня 1.782 года. В порту Тринкомали собрались многие английские аристократы, собравшиеся на родину. Грузопассажирское судно Ост-Индской компании «Гросновер» принимало на борт 150 пассажиров. Многие высокопоставленные чиновники и офицеры, у которых подошёл к концу срок службы в Индийской колонии, уезжали домой в Англию вместе с семьями, посетив ещё и колонию Голландии – Цейлон.

Задолго до пассажиров в специально оборудованную каюту загрузили серебряные слитки в количестве 1.450 штук, золотые слитки в количестве 720 штук, занесли в хранилище огромные сундуки с индийскими монетами и драгоценными камнями: сапфирами, изумрудами, бриллиантами на сумму 4 миллиона фунтов стерлингов. Посредине сокровищ стоял ценный груз в ящике – великолепный золотой трон, вывезенный из резиденции Великих Моголов из Дели, он выплавлен в виде нескольких павлинов, раскрытые хвосты которых сплошь покрыты драгоценными каменьями. Оценка французского ювелира Тавернье этого чуда составляла 6 миллионов фунтов стерлингов.

Капитан Огастес Коксон русый мужчина средних лет со строгим выражением лица и налипшей чёлкой на лбу от жары стоял в окружении помощников и боцмана Хэнка Бэйла, офицеры приветствовали пассажиров.

Бэйл, 50 лет, брюнет с круглым носом и округлёнными бровями и глазами, проводив глазами очередную пассажирку, раздосадовано произнёс:

–Сколько женщин на корабле…

–Не каркай, боцман,– осёк его Коксон.

Второй помощник капитана Пэлэм Коуэн, брюнет с большим раздвоенным подбородком тридцати трёх лет, с улыбкой заметил:

–Нам, англичанам, как и цыганам, не сидится на месте.

Вычурно модное одеяние взошедшего на палубу Персиваля Хэйвлока говорило о его развитом эгоизме. Его жена прилично отстала, но он даже не оглянулся. Он отдавал приказания носильщику: куда отнести багаж. Третий помощник капитана Риг Летбридж, симпатичный шатен двадцати семи лет, словно окаменел, сражённый красотой печальной Мирры.

Следом за Миррой, грузно ступая, перебирала толстыми ногами миссис Ванда Бистон, которая несла на руках чудного глазастого маленького примата без хвоста – лори. Её чиновник-муж Тревор Бистон ничуть не стеснялся свой увесистой супруги, он одной рукой придерживал толстушку, а другой рукой поправлял своё пенсне и сверлил противным недовольным взглядом команду «Гросвенора».

Пэлэм Коуэн высказал своё мнение, когда эта чета скрылась:

–Создалось впечатление, что мистер Бистон делал выбор жены спонтанно, необдуманно схватив первую встречную вертихвостку.

Капитан протянул:

–Ну, может, у этой девицы было приличное приданое.

Коуэн кивнул:

–Остаётся только на это надеется, иначе совершенно непонятно по каким критериям он её выбирал.

Риг Летбридж вышел из оцепенения и пошутил:

–Бросьте издеваться над инвалидом по зрению. Ему мельче особы просто не разглядеть.

–Кто ему бумаги-то ценные доверял,– развеселился боцман.

Летбридж продолжал потешаться над чиновником:

– Почему вы так категорично настроены против размеров миссис Бистон? Масштаб её телосложения смог бы заинтересовать любого фанатика-математика, математик с упоением будет измерять эти параметры линеечкой и циркулем.

Морские офицеры едва сдерживали себя, чтоб не рассмеяться. Улыбки не покидали их лица. Им в ответ улыбнулась и проходящая мимо мисс Винделия Клэймор. Она подмигнула красавчику Ригу. Клэймор сопровождала полная чернокожая служанка Санга.

Капитан сразу серьёзно дал оценку этой особе:

–Эта женщина без намёка на благовоспитанность.

Второй помощник поддакнул:

–Да, говорят, у неё богатый покровитель. Вроде, как тот хлыщ, что недавно поднялся с женой.

Летбридж переспросил:

–Та девушка не сестра ему?

–Нет. Я вспомнил: барон Хэйвлок его фамилия.

Коксон пугал младший состав офицеров, провожая глазами Винделию:

–Эта дама представляет опасность для ваших кошельков, джентльмены.

Второй помощник закашлялся, когда прошла некрасивая, но очень горделивая дама – Ребекка Венаблез.

–Это не духи, а какая-то химическая атака,– пожаловался он.

Капитан заметил:

–И прошла она с таким выражением лица, будто объездила весь земной шар.

По трапу поднялся пожилой полковник Вильямс с женой-индуской.

До ушей третьего помощника капитана долетели слова усатого индуса-матроса с глазами навыкат Вишала Макха, который стоял навытяжку неподалёку и в полголоса говорил своему сородичу обаятельному Фарсадану Хаста:

–Успел ли ты заметить, как вытянулись презентабельные физиономии лордов, когда полковник Вильямс взошёл на борт с женой-индуской? И всем плевать, что в её жилах течёт королевская кровь, англичане ценят только свою цивилизацию.

На «Гросвеноре» половина матросов была набрана из индусов. И это не нравилось многим офицерам. Однако Летбридж относился к темнокожим лояльно.

Вечером сливки общества пассажиров собрались в столовой для офицеров. Люди без титулов не имели права обедать с капитаном.

Сиреневое платье Мирры прикрывал кардиган из фиолетового бархата. Весь ансамбль являл собой саму элегантность. Тогда как её муж был крикливо одет, словно сноб.

Леди и джентльмены пили для аппетита аперитивы: херес, мадеру или вермут. На столе было множество салатов и фруктов.

Кок-итальянец подал кавиоле.

Манелина спрашивала капитана, закатывая свои подведённые тенями глаза:

–Все на судне только и говорят, как о золотом троне. А я не знаю всех подробностей.

Коксон пояснял:

–В 1.737 году армия персидского завоевателя Надиршаха вторглась в Северную Индию. Трон попал к Надиршаху. После его убийства, потомки Надиршаха тайно продали трон представителям Ост-Индской компании.

Манелина сомневалась, надувая свои маленькие аккуратные губки:

–Так уж и продали?

–Если бы такой трон отняли с помощью оружия, сплетен и подробностей от очевидцев было бы предостаточно,– заверил капитан.

Риг Летбридж разглядывал большие, искрящиеся глаза Мирры, наивные, словно принадлежащие ребёнку. Оттенённые фиолетовой дымкой из тканей, глаза девушки, казалось, тоже излучали сиреневый оттенок.

С его языка слетело:

–Ваши глаза, как море…

–Такие огромные?– не поняла Мирра.

–Они удивительные, меняют цвет, как море, когда Вы взошли на корабль, то они были серые, а сейчас сиреневые…

–А бывают ещё зелёные и синие,– кивнула, улыбаясь, обладательница глаз-хамелеонов,– Всё зависит от освещения, и от цвета одежды.

–И море бывает разным: в ясные дни голубое, приветливое, в бурю – синее или чёрное, бывает зелёным и серым…

Мирра эротично приоткрыла рот, как бы удивляясь, и согласно кивала в такт его слов. И любовь налетела циклоном на Рига. Сокрушительным и безжалостным. Сломает ли его стихия любви к замужней даме или он полюбит эти неистовые порывы чувств?

2
{"b":"695055","o":1}