Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В окно я наблюдала за тем, как Саймон и Брендан зашагали к леску позади дома. Саймон присел, выпуская мышь, и Брендан помахал ей на прощание. Прежде чем повернуть к дому, Саймон легонько взъерошил мальчику волосы.

На глазах у меня выступили слезы, когда я подумала о том, как же Брендану должно не хватать мужского внимания. Ему было всего шесть, когда Бен погиб, и мальчик уже почти не помнил своего отца.

На кухне Саймон отсчитал три доллара и бросил их в ругательную копилку с надписью «Мама».

– С чего вдруг?

– Три доллара в интересах Брендана за то, что ты трижды чертыхнулась. – Он повернулся к мальчику: – Похоже, тебе удастся сохранить свою прическу.

Брендан широко улыбнулся.

– Мама, я хочу отрастить волосы, как у Саймона.

– Лучше не придумаешь, – скрестила я руки на груди.

Саймон расхохотался.

После того как Брендан ушел к себе, я повернулась к Саймону.

– Спасибо, что выручил. Я не из тех, кто ладит с грызунами. Честно говоря, я их смертельно боюсь.

– Как ты сейчас, в порядке? – Он сжал на мгновение мое плечо.

– Да, все хорошо, – сердце у меня заколотилось быстрее. – Такая удача, что ты был дома.

– Если что-то понадобится, кричи, не стесняйся.

– Прошло два года после смерти мужа, – вздохнула я, – но мне по-прежнему трудно самой управляться с некоторыми вещами. Если бы не твоя помощь, мне бы точно была обеспечена сегодня бессонная ночь.

– Лично мне кажется, что ты прекрасно справляешься со своими обязанностями. Куда лучше, чем многие другие на твоем месте. Работаешь по многу часов, а потом еще присматриваешь за сыном. Другое дело, успеваешь ли ты подумать о себе. Ты хоть когда-нибудь позволяешь себе расслабиться?

– Ха, – рассмеялась я, – это даже не обсуждается.

– Но это не лучшая тактика, Бриджит.

– Я знаю. Просто мне приходится платить сиделке за то, чтобы она присматривала за Бренданом, пока я на работе. И я ненавижу оставлять его одного, если в этом нет особой необходимости. Может, потом, когда он станет постарше… пока же все мои мысли только о нем.

– Не спорю, это достойно восхищения, но тебе стоило бы позаботиться о своем душевном благополучии. Надо хотя бы иногда делать перерывы.

– Ты что, сомневаешься в моем душевном здоровье?

– Разве что чуточку, – подмигнул он. – Если серьезно, когда ты в последний раз была на свидании?

Ответ пришел на ум незамедлительно.

– Про свидания я даже не думаю. Бена нет всего два года. Мне кажется… еще слишком рано.

Саймон посерьезнел.

– Искренне тебе сочувствую. Каллиопа рассказала мне, что произошло.

– Да. Я не очень-то люблю говорить об этом.

– Понимаю.

Пару секунд он молча разглядывал меня, и я почувствовала, что краснею.

– Не хочешь выпить со мной чаю? – вырвалось у меня ни с того ни с сего.

Саймон бросил взгляд на часы.

– Черт. Я бы и рад, но через двадцать минут мне нужно встретиться кое с кем в городе.

– Ты только что чертыхнулся, – сказала я, пытаясь скрыть разочарование. – Будь добр, кинь монетку в копилку Брендана. Раз уж вы решили объединиться против меня, будет только честно, если я получу вознаграждение за твои словечки.

– И не поспоришь, – достав доллар, Саймон кинул его в банку Брендана.

– Встречаешься с Брианной?

– А ты откуда знаешь?

– Саймон, отделение медсестер – настоящее логово сплетен. Так что будь осторожней: ты там в центре внимания.

– Серьезно?

Мне хотелось предостеречь Саймона, оградить его от ненужных слухов.

– Следи за тем, что ты делаешь, поскольку рано или поздно все об этом узнают.

– Благодарю за предупреждение, сестра Валентайн.

– Куда вы идете сегодня?

– На шоу «Вода и огонь». Они как раз открылись.

– А-а. Мне так и не довелось побывать там. На что это похоже?

– Изумительное зрелище! Представь себе сотню костров на поверхности реки, и все это в центре города. Ну и музыкальное шоу. Тебе обязательно надо взглянуть на это.

– А ты всегда водишь туда своих подружек?

– Стараюсь.

Мне так хотелось сходить туда вместе с Беном.

– Ладно, иди, а то опоздаешь.

Саймон на мгновение задержался у двери.

– Спокойной ночи, Бриджит.

– И тебе спокойной ночи.

Наблюдая из окна кухни за живописным закатом, я снова почувствовала, что глаза у меня на мокром месте. Откуда эта внезапная чувствительность? Может, так дает о себе знать тоска по Бену? А может, все дело в том, что я уже готова перевернуть эту страницу своей жизни? Счастье и надежда на лучшее смешались у меня в душе с неизмеримой грустью, и я понятия не имела, что мне с этим делать.

Глава 5. Саймон

Мы гуляли вдоль реки в окружении огней ежегодного шоу. Стоял теплый майский вечер. Легкий ветерок раздувал длинные черные волосы Брианны. В какой-то момент я остановился и начал снимать на камеру мерцающие огни. Потом мы продолжили наш путь.

Пока Брианна болтала без умолку, я думал о своем. Из головы у меня не шла Бриджит. Каким печальным стало ее лицо, когда мы заговорили о ее муже! Такая трагедия в таком юном возрасте. Представляю, как ей было больно. Как назло, я не мог остаться и выпить с ней чаю, а ведь она только-только начала оттаивать по отношению ко мне.

Брианне исполнилось двадцать три. Веселая и беспечная, она не искала серьезных отношений, потому-то я и закрутил этот романчик. Мне было хорошо с ней в постели, но сегодня я думал о том, как бы поскорее закончить этот вечер. Мне хотелось улизнуть домой, и я никак не мог понять, почему.

Возможно, виной всему была некая вдова, но я не хотел в этом признаваться даже себе. Как бы ни занимала меня Бриджит Валентайн, я не мог позволить себе увлечься ею. Ради бога, у нее восьмилетний ребенок! С этим не шутят. Скоро моя ординатура закончится, и я уеду из города. В таких обстоятельствах имеет смысл встречаться лишь с теми, кто не настроен ни на что серьезное.

– Доктор Хог, – повернулась ко мне Брианна, – ты хоть слышишь, о чем я говорю?

– Э-э…

Ей нравилось называть меня не Саймон, а доктор Хог. Поначалу это даже заводило меня, но потом стало раздражать.

– Я как раз говорила, что стоило бы заглянуть в тот бар, который открылся на нашей улице.

Подразумевалось, что потом мы отправимся прямо к ней домой. Но я и правда был сегодня не в настроении.

– Видишь ли, завтра с утра у меня назначена встреча, так что сегодня мне лучше переночевать у себя.

– Ну ты и свинтус, доктор Хог! Ладно, шучу, – хихикнула Брианна. – Все равно ты у меня самый лучший.

Привстав на цыпочки, она чмокнула меня в щеку.

Высадив Брианну у бара, я выехал на мост и поспешил в наш тихий пригород.

Проезжая мимо стоящей в центральном сквере белой церквушки, я думал о том, как это здорово – жить за пределами большого города с его суетой и все же поблизости от всех его развлечений. Дом Бриджит находился на полуострове, в окружении воды.

Подъехав к дому, я заметил, что в гостиной все еще горит свет. Я знал, что Бриджит любит уединение, но, может, она не откажется от чашечки чая? Заодно я мог бы показать ей те кадры, которые отснял на водном шоу. Честно говоря, я и снимал-то свое видео для Бриджит, ведь она жалела, что не может посмотреть на это зрелище.

На сиденье у меня лежал пакет с остатками ужина. Пакет был разрисован крошечными петушками. Мы ужинали в ресторане, славившемся обширным меню из курятины. Но порция оказалась такой большой, что часть еды я прихватил домой. Звонить в дверь – значило разбудить Брендана, так что от этой мысли я сразу отказался.

У меня был ключ от квартиры, но не от главного дома. Конечно, я мог бы попасть на кухню по переходу, но вместо этого предпочел постучать в окно.

Бриджит, читавшая какую-то книгу, вскочила с дивана.

Как только она открыла, я поднял пакет с курятиной.

– Не желаешь отведать петушка?

* * *
5
{"b":"694805","o":1}