- Ничего, к этому быстро привыкаешь, - помешивая угли, отозвался мой собеседник.
- Я видел, как ты ходишь. Очень шумно. Я буду учить тебя правильно ходить. Иначе ты не сможешь хорошо охотиться, - вдруг сказал Лай.
- Но я же уже охотился, - возмутился я. - И к зверю подходил близко.
- И на сколько близко ты подходил к зверю? - приподнял бровь здоровяк.
- Ну, к игуанодонам я подходил на двадцать шагов! - гордо воскликнул я.
- Да? - удивился Лай, - Неплохо. И долго шел?
- Минут сорок, - опустил голову я.
- Долго, но все равно неплохо. Охотник должен быть быстрым и бесшумным. К мелкой дичи нужно подходить очень тихо. Для крупных ящеров же неважно, как ты подойдешь. Хищники нападут первыми, а травоядные будут защищаться. Но все-равно лучше бесшумно пройти мимо хищника, чем защищаться от нападения.
- Я понял, - покивал я.
- Ногу нужно ставить на пятку и плавно переносить вес на всю ступню. Колени немного сгибай. Ты должен стелиться по земле. И всегда смотри себе под ноги. Обходи ветки и палочки, - начал учить меня здоровяк.
Я встал перед костром и пытался повторить движения, о которых говорил Лай. Он меня поправлял и комментировал каждое мое движение.
Спустя пару часов было уже светло. Начали просыпаться остальные. За эти два часа я понял общую концепцию тихого шага. Дядя Лай меня похвалил и наказал постоянно тренироваться. Этим и занимался весь день в пути. К вечеру снова встали на ночлег. К полудню следующего дня мы должны достигнуть стойбища. Мне, если честно, страшно, что будет дальше.
*(Суффикс -ен указывает на старшинство в группе людей: так обращаются обычно к тем, кто занимает в обществе положение выше, чем его оппонент).
Глава 11.
Утром, еще до рассвета, все были готовы выдвинуться в путь. Мужикам не терпелось скорее вернуться домой, ну а я был за компанию.
Путь был однообразный. Меня это немного нервировало. Самое худшее, что может быть - томительное ожидание. Себя я накрутил уже изрядно, поэтому, то и дело, сбивался с поставленного шага. Это не осталось незамеченным.
- Не переживай ты так, малой, - подбодрил меня Лай-ен. - Пока ты со мной, все в порядке.
На эту его фразу я заметил неприятную ухмылку со стороны Сона. Не нравится он мне. Мутный какой-то тип.
Чтобы избавиться от неприятных мыслей, пришлось с утроенным рвением заняться тренировкой. Так я и не заметил, когда мы подошли к стоянке кочевников.
Что могу сказать о стойбище? Это не маленького размера поляна, на которой умещалось человек сто, навскидку. Повсюду в хаотичном порядке были разбросаны шатры, штук тридцать пять - сорок, с главным шатром по центру, который выделялся среди прочих своим размером.
К нашей процессии тут же подошли несколько титанов и забрали ценный груз. Фэй, Сал и Сон сразу направились в центральный шатер, а дядя Лай повернулся ко мне:
- Видишь вон тот шатер с серой полосой из шкур? - кивнул головой Лай на средних размеров шатер в пятидесяти метрах от нас. - Зайди пока в него и сиди тихо. Я скоро вернусь, - и по-отцовски потрепал меня по голове. После чего развернулся и направился за остальными.
Я не заставил себя долго ждать и легкой трусцой припустил к шатру. В процессе, старался как можно меньше привлекать внимание. Уже в жилище Лай-ена я позволил себе перевести дух и выглянул за край порога, что заменял тут дверь.
Лагерь кочевников был полон здоровенных мужиков, которые вели неспешные беседы между собой. Некоторые покрикивали или отвешивали подзатыльники грязным детям, бегающим по лагерю. Из некоторых шатров доносились женские крики и стоны.
С одной стороны, это напоминало обычную деревню, только жилища меньше в разы. С другой, все было не так радужно. Подзатыльники взрослых титанов сбивали грязных и тощих детей на землю. В глазах взрослых мужиков отчетливо были видны брезгливость и злоба в отношении своих рабов. Редкие женщины, что выходили из шатров, были изможденными, с синяками на руках и ногах, продвигались слегка в развалку, а на лица читалась только пустота сломанных кукол. Я сглотнул ком в горле и поспешил спрятаться в шатер.
Стоит бежать сейчас или подождать, что будет дальше? С одной стороны, выжить один я смогу. С другой, дядя Лай обещал защиту. Думаю, если какое-то время побуду тут, то смогу выяснить много интересного. Например, в какой стороне есть деревни и как до них далеко, или выучу пару трюков у своего патрона.
Лай-ен вернулся спустя час, хмурый. Я же старался не отсвечивать. Он сбросил свою сумку и уселся на топчан.
Если в двух словах описать жилище охотника, то тут подойдет фраза - суровый аскетизм. Помимо широкого топчана, в шатре было несколько мешков под одежду и большое ведро из коры или скорее корыто для воды. Воды в нем не было.
О чем-то немного подумав, Лай встал, взял корыто подмышку и махнул мне рукой, мол, иди за мной.
- Для начала надо помыться с дороги, я покажу, где тут вода, - начал рассказывать здоровяк. - Потом наберем воды и отнесем обратно. Ты будешь это делать каждый день. Всегда до восхода солнца. Чтобы утром была свежая вода.
Я хотел было возмутиться, но меня перебил строгий взгляд Гиганта.
- После, утренняя тренировка, затем завтрак и повседневные дела: стирка, подготовка запасов для похода, приведение в порядок оружия. После, тренировка обращения с оружием, ужин и спать. Вопросы?
- Я не понимаю, зачем вам это? - задал я самый важный вопрос, от которого зависит, сбегу я прямо сейчас или останусь в этом племени.
- Хм, - пожевал губу Лай. - Что ты видишь вокруг?
- Много мужчин, женщин и детей. Дети работают, а женщины, - слегка передернул я плечами.
- Да, ты прав. Все дети тут рабы, - на этих словах он скривился. - Слабые дети. Им никогда не стать сильными. Многие уже калеченые. Женщины еще протянут пару недель, и если не умрут, то в следующем походе их заменят.
- А дети?
- Выживает один из ста. Иногда и ни одного. Слабые, - пожал плечами здоровяк.
Я сглотнул.
- Ты сильный, радуйся. Поэтому у тебя есть шанс. Если выживешь, то будешь вправе распоряжаться своей жизнью, а пока делай, что говорю.
Мы прошли все стойбище насквозь, и то, что я увидел, мне не понравилось. Стоны и крики женщин и девочек пробирали до костей. Дети-рабы, возрастом от десяти до четырнадцати лет, ходили еле живыми тенями. Некоторые падали без сил там же, где и стояли. Лай-ен делал вид, что не замечает, хотя я видел, как он старательно отворачивал голову.
Еще, я заметил странность. Нас провожали недоуменными взглядами, а те, кто пытался ударить раба, одергивали руку, стоило им увидеть моего провожатого. Я все больше и больше не понимаю, что тут происходит. Почему Лая боятся, почему с таким отношением к детям, он до сих пор кочевник? Видно же, что его такой порядок вещей не устраивает.
На берегу небольшого озера мы смыли с себя дорожную грязь и набрали воды. Обратно вернулись также провожаемые странными взглядами.
Так началась моя новая ветка в жизни. С кочевниками я пробыл долгих восемь месяцев. За это время я практически вырос до своего максимума, сто девяносто сантиметров. В два раза ниже Лай-ена. Поднял уровни и характеристики, получил класс, а также получил новые заклинания. Ходили в набег на селения три раза. У меня была женщина. Самое главное, шесть месяцев жестко гриндил мобов в барьере.
Теперь более подробно обо всем.
Первые недели были самыми сложными. Было очень тяжело привыкнуть к ужасной атмосфере, которая царила в этом племени. Каждый день умирали дети-рабы, а другие их хоронили. Женщины тоже гибли. Дядя Лай занялся моими тренировками, причем нагрузки он давал чудовищные. Я один раз заикнулся, что слишком тяжело, на что Лай сказал: "Не говори мне, что ты слишком слаб", - и сверил меня тяжелым взглядом, от которого я прямо там чуть ли не обделался.
Спустя месяц, кочевники двинулись дальше к новой цели. К этому моменту большинство рабов и женщин уже умерло. Шесть дней скорого марша добил последнего раба. Я же держался на благословениях. Кочевники же шли, будто и не замечая усталости. На шестой день мы встали лагерем, а на утро седьмого дня, Голова, атаман кочевников, погнал в бой своих людей. В лагере осталась лишь тройка бойцов.